Фрэнсис Хейвуд ( / ˈh eɪ ˌw ʊ d / ; 1796–1858) был ливерпульским торговцем и переводчиком , первым человеком, который перевёл « Критику чистого разума » Канта на английский язык. [1]
Родившись в Ливерпуле, Хейвуд прожил там большую часть своей жизни. В 1828 году (называя себя «мирянином Церкви Англии», хотя на самом деле он был активным членом ливерпульских унитарианских кругов) он перевел ответ теологического рационалиста Карла Готлиба Бретшнайдера на эссе Хью Джеймса Роуза о состоянии протестантизма в Германии. [1] В статье в Foreign Review 1829 года Хейвуд призвал к английскому переводу «Критики чистого разума» Канта . Артур Шопенгауэр написал ему об этом, но был оскорблен, когда Хейвуд предложил им сотрудничать в переводе. [2] Перевод Хейвуда первой «Критики» появился анонимно в 1838 году. [1]
Хейвуд умер 29 мая 1858 года в Фекенхэме в Вустершире и был похоронен на кладбище церкви Святого Иоанна Крестителя в Фекенхэме. [2]
Дочь Хейвуда Люси Франклин опубликовала анонимные мемуары о своем отце в журнале Cornhill Magazine . [3] В библиотеке Университета Дьюка есть несколько документов, связанных с ним . [4]