firstfruits publications — независимое книжное издательство, базирующееся в Сингапуре . Это импринт mediaexodus LLP, дизайнерской фирмы, которая предлагает услуги по редактированию и переводу. firstfruits publications известно тем, что публикует работы самых разных авторов из Сингапура. Оно опубликовало множество поэтических сборников и антологий таких авторов, как Аарон Маниам , Сирил Вонг , Элеанор Вонг , Мадлен Ли, Нг Йи-Шенг и Ён Шу Хунг .
firstfruits publications был основан в 1997 году сингапурским поэтом и переводчиком Энохом Нг. [1] Он был основан после того, как поэт Ён Шу Хунг , бывший товарищ Нг по взводу национальной службы , обратился в mediaexodus LLP с рукописью стихов для редакционной работы. Нг основал firstfruits publications, чтобы опубликовать рукопись, дебютный англоязычный сборник стихов Ёна под названием «Исаак». Этот запуск ознаменовал зарождение firstfruits как независимого издательства и ключевой черты расширяющейся литературной сцены Сингапура. [2]
Издательский дом был назван по нескольким причинам. Во-первых, Нг заявил, что он решил написать название строчными буквами, поскольку заглавные показались ему слишком тяжелыми. Этот деконструктивистский жест перекликается с собственной литературной эстетикой Нга. Кроме того, Нг заявил, что название также относится к «традиции в сельскохозяйственных обществах, где первые плоды урожая приносятся в качестве подношения богу или королю». Нг считал, что «первые плоды — это способ отдать дань уважения другим издательствам и писателям», которые сформировали и развили отрасль. [3]
В 2000 году Национальный совет по искусству обратился к Firstfruits с просьбой выступить в качестве координатора для запуска проекта Mentor Access Project (MAP). [4] Эта программа объединила неопубликованных авторов со всех четырех официальных языков Сингапура с известными писателями на восемнадцать месяцев. [5] Среди этих авторов были Сирил Вонг , Чонг Тзе Чиен и Иса Камари . MAP стремился содействовать созданию многорасового, коллективного сингапурского культурного наследия, которое было бы этнически специфичным, но взаимосвязанным. [6]
Помимо издательской деятельности, firstfruits занялся мультимедийным сотрудничеством, например, курированием выставки с Йео Вэй Вэем, тогдашним главой литературного отделения Школы искусств в октябре 2009 года. [7] Выставка под названием Wolfnotes была приурочена к двенадцатой годовщине издательства и включала в себя ряд художников и писателей, чьи работы были опубликованы в firstfruits. Каждая экспозиция была вдохновлена стихотворением. Как объясняет Йео, это также было отчасти сделано для того, чтобы напомнить публике, что чтение — это акт действия, тем самым подчеркивая значимость активного чтения с помощью творческих средств. [7]
firstfruits выпустил более сорока названий на английском и китайском языках местных сингапурских писателей. Они включают в себя поэтические сборники, такие как Frottage Ён Шу Хуна [ 8], который выиграл Сингапурскую литературную премию вместе с Unmarked Treasure [9] Сирила Вонга в 2006 году, Last boy Нг И-Шенга [ 10] , который выиграл Сингапурскую литературную премию в 2008 году [11] , а также трилогия драматурга Элеанор Вонг Invitation to Treat [12] .