Фарзад Камангар | |
---|---|
Рожденный | ( 1975-05-23 )23 мая 1975 г. |
Умер | 9 мая 2010 г. (2010-05-09)(34 года) Тюрьма Эвин , Тегеран , Иран |
Причина смерти | Казнь в Исламской Республике Иран |
Род занятий | Учитель, поэт, журналист, правозащитник и социальный работник |
Веб-сайт | ФАРЗАД КАМАНГАР |
Фарзад Камангар ( перс . فرزاد کمانگر ; ок. 23 мая 1975 — 9 мая 2010) — иранский курдский учитель , поэт , журналист , правозащитник и социальный работник из города Камьяран , Иран, казнённый 9 мая 2010 года. [1] [2] [3]
Камангара преследовали по обвинению в «враждебности к Богу» Мохареб . Исламский революционный суд приговорил Камангара к смертной казни 25 февраля 2008 года по обвинениям против национальной безопасности , включая членство в ПСЖК и обвинения в активном участии в нескольких бомбардировках, среди которых был взрыв в 2006 году на экспортном газопроводе Иран - Турция . [4] По словам его адвоката Халила Бахрамяна, «ничего в судебных файлах и записях Камангара не указывает на какую-либо связь с выдвинутыми против него обвинениями». [3]
Адвокат Бахрамян , присутствовавший на закрытом судебном заседании, описал его как
«Продолжительностью не более пяти минут, судья вынес приговор без каких-либо объяснений, а затем быстро покинул комнату. ... Я не видел абсолютно никаких доказательств, представленных против Камангара. За мои сорок лет юридической профессии я никогда не был свидетелем такого преследования».
За это отрицание Камангар неоднократно подвергался пыткам . Amnesty International сообщает, что Камангара неоднократно избивали, пороли и пытали электрическим током, и что в результате пыток он страдал от спазмов в руках и ногах . [ 5] [6]
Верховный суд официально подтвердил смертный приговор Камангару 11 июля 2008 года. [7]
Камангар был одним из шести политических заключенных, упомянутых в документе Международной кампании за права человека в Иране от 18 сентября 2008 года «Кризис прав человека обостряется, лица и случаи из- за репрессий Ахмадинежада » [7]
Камангар принял участие в голодовке в знак протеста против казни Эхсана Фатахиана . [8]
Amnesty International , Education International и другие организации учителей [9] [10] и правозащитные организации [11] [12] призвали смягчить приговор Камангару. [5] [13] [14] [15] [16]
Камангар оставил после себя коллекцию писем. [17] О важности этих писем профессор Хайдар Хезри и Тайлер Фишер (Университет Центральной Флориды) пишут: «Его письма из тюрьмы предлагают его читателям представить более высокие возможности, более высокие идеалы за пределами исламофашизма, который стремился уничтожить его родной язык и свободы. Поскольку авторитарный режим Ирана объединил силы теократического фанатизма и национального государства на службе персидской и шиитской исламской республики, исключающей и дискриминирующей этнорасовые и религиозные меньшинства, Камангар противостоит с кротким неповиновением и неудержимыми мечтами учителя начальной школы». Наследники поэзии и дождя: Письмо Фарзада Камангара из тюрьмы его ученикам было переведено Хайдаром Хезри и Тайлером Фишером и опубликовано в Barricade: A Journal of Antifascism & Translation в 2023 году.
Камангар в своей статье описывает свое пребывание в тюрьме следующим образом:
« ...Я провел около месяца в одиночной камере, в конце первого этажа, в секции 113 [тюрьмы]. Там стоял ужасный смрад. В течение этого периода мне не разрешалось видеться или разговаривать по телефону с кем-либо из членов моей семьи. В течение 3 месяцев одиночного заключения мне не разрешалось выходить на свежий воздух. После того, как я выдержал эти месяцы, меня перевели в большую камеру, камеру номер 10, камеру, рассчитанную на нескольких человек, и я провел там около двух месяцев. Мне по-прежнему не разрешалось общаться с адвокатом или моей семьей... » .
Фрагмент письма Камангара «Будьте сильны, товарищи»:
« Возможно ли нести тяжкое бремя учителя и быть ответственным за распространение семян знаний и при этом молчать? Возможно ли видеть комки в горле учеников, быть свидетелем их худых и истощенных лиц и молчать? Возможно ли жить в год отсутствия справедливости и честности и не преподавать «H» — надежду и «E» — равенство, даже если такие учения приведут вас в тюрьму Эвин или приведут к смерти? » [16]
цитата из письма Фарзада своим ученикам:
«Мальчики из страны солнца, я знаю, что вы больше не можете сидеть, петь и смеяться со своими одноклассниками, потому что после трагедии становления мужчиной вам предстоит столкнуться с горем необходимости «зарабатывать на хлеб». Но помните, что нельзя отворачиваться от своих стихов, своих песен, своей Лейлы и своих мечтаний. Учите своих детей быть потомками «стихов и дождя» своей земли; для настоящего и завтрашнего дня. Я оставляю вас ветру и солнцу, чтобы в ближайшем будущем вы пропели уроки любви и искренности нашей родине.
Твой друг детства, товарищ по играм и учитель" [18]