Мазь Фейри

английская сказка

Fairy Ointment или "The Fairy Nurse" - английская сказка, собранная Джозефом Джейкобсом в его English Fairy Tales . Она была рассказана во многих вариантах. Эндрю Лэнг включил один в The Lilac Fairy Book .

Сама мазь, как вещество, позволяющее человеку видеть фей, иногда появляется в фэнтезийной литературе. Народные сказки о такой мази встречаются в Скандинавии , Франции и на Британских островах . [1]

Синопсис

Акушерку вызывают на роды. Ребенок рождается, и ей дают мазь, чтобы втереть ему в глаза. Случайно или из любопытства она протирает ею один или оба своих глаза. Это позволяет ей увидеть настоящий дом, в который ее вызвали. Иногда простой коттедж становится замком, но чаще всего большой замок становится жалкой пещерой.

В варианте, включенном Эндрю Лэнгом, женщина увидела свою соседку, которую держала в плену в качестве медсестры, и смогла рассказать мужу, как спасти ее, сняв ее с верховых фей, как в « Тэм Лине» .

Вскоре повитуха видит фею и признается в этом. Фея неизменно ослепляет ее на тот глаз, который может видеть, или на оба, если она наносит мазь на оба глаза.

В корнуольской сказке женщина Джоан собирается на рынок, чтобы купить обувь, и зовет соседку Бетти, которая имеет репутацию колдуньи, чтобы узнать, пойдет ли она с ней. Джоан видит, как Бетти втирает мазь в глаза своих детей. Когда Бетти выходит из комнаты, она из любопытства втирает немного мази в правый глаз. Бетти возвращается со стаканом бренди, и когда Джоан выпивает бренди, она с изумлением видит, что коттедж полон маленьких людей, которые танцуют и играют в игры. Бетти говорит, что не пойдет на рынок, поэтому Джоан идет одна.

На рынке Джоан видит, как муж Бетти, Томас Тренанс, берет «все, что ему приглянулось» с рыночных прилавков и кладет это в сумку, по-видимому, не замеченный владельцами прилавков. Она бросает ему вызов как вору. Он спрашивает, каким глазом она его видит, и когда она указывает на ее правый глаз, он касается его пальцем, и она мгновенно ослепляет. [2]

Другие применения

Волшебная мазь также появляется во многих других сказках и книгах фэнтези, обычно как метод, позволяющий увидеть сквозь магию фей. Например, в «Дитя мавров » Элоизы Макгроу главные герои входят в волшебный холм в поисках украденного ребенка, но сбиты с толку и загипнотизированы чарами фей, пока не смазывают свои глаза украденной волшебной мазью. Эти сказки о волшебной или магической [3] мази относятся к типу: ML 5070 «Повитуха для фей» (см. также «Королева Эльфана» Нурис ) [4] Это тип Аарне-Томпсона 476*. [5]

Ссылки

  1. ^ Нарваэс, Питер (1997). Хорошие люди: Новые эссе Fairylore . Издательство Университета Кентукки. С. 126.
  2. ^ Александр, Марк; Спутник фольклора, мифов и обычаев Британии, 2002
  3. ^ Кервен, Розалинд (2005). Народные сказки Нортумберленда . Энтони Роу Ltd. стр. 532.
  4. ^ "ML" означает "migratory legend". Хаазе, Дональд (2008). The Greenwood Encyclopedia of Folktales and Fairy Tales. Greenwood Publishing Group. стр. 301. ISBN 978-0-313-33441-2.
  5. ^ DL Ashliman, Повитуха (или крестная, или няня) для эльфов: сказки Аарне-Томпсона-Утера типов 476*, 476** и перелетные легенды Кристиансена типа 5070
  • Волшебная мазь в SurLaLune Fairy Tales Архивировано 2011-06-07 в Wayback Machine
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Масло_Феи&oldid=1166907487"