Уолтер Йилинг Эванс-Венц (2 февраля 1878 г. — 17 июля 1965 г.) — американский антрополог и писатель, который был пионером в изучении тибетского буддизма и распространении тибетского буддизма в западном мире. Наиболее известен публикацией раннего английского перевода « Тибетской книги мертвых» в 1927 году. Он также перевел с тибетского три других текста: «Великий йог Тибета Миларепа» (1928 г.), «Тибетская йога и тайные доктрины» (1935 г.) и «Тибетская книга великого освобождения» (1954 г.), а также написал предисловие к знаменитой духовной книге Парамахансы Йогананды «Автобиография йога» (1946 г.).
Уолтер Йилинг Венц родился в Трентоне, штат Нью-Джерси, в 1878 году. Его отец Кристофер Венц (1836 - 4 февраля 1921 года) - родился в Вайссенгене, Баден, Германия - эмигрировал в Америку со своими родителями в 1846 году. [1] На рубеже 20-го века Кристофер был застройщиком в Пабло-Бич, Флорида. Мать Уолтера (и первая жена Кристофера) - Мэри Эванс Кук (умерла в 1898 году) - имела ирландские корни. Кристофер и Мэри поженились 11 августа 1862 года в Трентоне, округ Мерсер, Нью-Джерси. Второй женой Кристофера (они поженились 4 июня 1900 года в округе Дюваль, Флорида) была Оливия Ф. Брэдфорд (1863-1949). У Уолтера было два брата и две сестры. [2] Хотя изначально отец Уолтера был баптистом, позже он обратился к спиритизму и теософии . [3] Будучи подростком, Уолтер прочитал «Разоблаченную Изиду» и « Тайную доктрину» мадам Блаватской в библиотеке отца и заинтересовался учениями теософии и оккультизма. [4] Впоследствии Уолтер переехал в Сан-Диего , Калифорния, чтобы присоединиться к профессии отца, а также потому, что это место было близко к Ломаленду , американской штаб-квартире Теософского общества , [2] к которому он присоединился в 1901 году. [5]
В возрасте 24 лет Эванс-Венц поступил в Стэнфордский университет , где изучал религию, философию и историю, и на него оказали глубокое влияние Уильям Джеймс и У. Б. Йейтс . [3] Затем он получил степени бакалавра и магистра. [2] Затем он изучал кельтскую мифологию и фольклор в колледже Иисуса в Оксфорде [6] (1907). Он проводил этнографические полевые работы, собирая фольклор фей в Уэльсе, Шотландии, Ирландии, Корнуолле, Бретани и на острове Мэн. В 1911 году Эванс-Венц опубликовал свою дипломную работу в виде книги «Фея — вера в кельтских странах » . [2] [7] Во время учебы в Оксфорде он добавил к своему имени валлийскую фамилию своей матери Эванс , став с тех пор известным как Эванс-Венц. [5]
В Оксфорде Эванс-Венц встретил археолога и офицера британской армии Т. Э. Лоуренса , который посоветовал ему отправиться на Восток . [3]
После этого, финансируемый своей арендной собственностью во Флориде, [5] он начал много путешествовать, проводя время в Мексике , Европе и на Дальнем Востоке. Он провел годы Первой мировой войны в Египте . Он сел на корабль из Порт-Саида , Египет, в Коломбо , Шри-Ланка (тогда Цейлон). [8] Там он начал изучать историю, обычаи и религиозные традиции страны, [8] а также собрал большое количество важных палийских рукописей, которые позже были переданы в дар Стэнфордскому университету . Затем в 1918 году он путешествовал по Индии , посещая важные религиозные места, «ища мудрецов Востока». Он встретил таких духовных деятелей, как Йогананда , Дж. Кришнамурти , Пол Брантон , Рамана Махариши , Шри Кришна Прем и Шуньята . Он также посетил Теософское общество Адьяра , где встретил Энни Безант и Свами Шьямананда Гири (1911-1971). [9] [5]
Наконец, в 1919 году он добрался до Дарджилинга ; [8] там он столкнулся с тибетскими религиозными текстами из первых рук, когда приобрел тибетскую рукопись « Освобождения через слушание в промежуточном состоянии» Кармы Лингпы ( или «Бардо Тодол» ) у майора Кэмпбелла, британского офицера, который только что вернулся из Тибета. Затем он встретил ламу Кази Дава-Самдупа (1868–1922), учителя английского языка и директора школы для мальчиков Махараджи в Гангтоке , Сикким . Самдуп был с 13-м Далай-ламой во время его изгнания в Индию в 1910 году; что еще важнее для Эванса-Венца, он уже работал переводчиком с Александрой Давид-Нил , бельгийско-французским исследователем, писателем-путешественником и новообращенным буддистом, и сэром Джоном Вудроффом , известным британским востоковедом. [5] [8]
В течение следующих двух месяцев Эванс-Венц проводил утренние часы перед открытием школы с Самдупом, работая над текстом. В этот период они работали над истоками того, что должно было стать Тибетской книгой мертвых . Эванс-Венц вскоре уехал в ашрам Свами Сатьянанды , где он практиковал йогу. Самдуп тем временем был назначен лектором в Университет Калькутты в том же году и умер в Калькутте три года спустя, задолго до того, как книга была окончательно опубликована. [10]
В 1927 году издательством Oxford University Press была опубликована « Тибетская книга мертвых ». Эванс-Венц выбрал название «Книга мертвых», потому что оно напоминало ему египетскую « Книгу мертвых » . Для западных людей эта книга стала основным источником информации о тибетском буддизме. [3] Эванс-Венц указал себя только как составителя и редактора этих томов; фактический перевод был выполнен тибетскими буддистами, в первую очередь ламой Кази Дава-Самдупом. Интерпретации и организация Эвансом-Венцом этого тибетского материала являются герменевтически спорными, поскольку на них повлияли предубеждения, которые он привнес в эту тему из теософии и других метафизических школ. [11]
За этой книгой последовал « Великий тибетский йог Миларепа» (1928), также основанный на переводах Самдупа. Эванс-Венц был практиком религий, которые он изучал. Он стал «учеником» Дава-Самдупа (термин ЭВ), носил одежды и придерживался простой вегетарианской диеты. [12] В 1935 году он встретил Раману Махарши и отправился в Дарджилинг, где нанял трех переводчиков, сиккимцев тибетского происхождения, для перевода другого текста, который был опубликован как «Тибетская йога и тайные доктрины» (1935). [13]
Эванс-Венц намеревался навсегда поселиться в Индии, но Вторая мировая война вынудила его вернуться в США. Там в 1954 году он опубликовал «Тибетскую книгу великого освобождения» . Последняя его работа, «Кучама и священные горы» (1989), была опубликована посмертно.
В 1946 году он написал предисловие к известной «Автобиографии йога» Йогананды , которая представила и Йогананду, и его самого широкой аудитории в книге, которая печаталась более шестидесяти пяти лет и была переведена по крайней мере на тридцать четыре языка. Он упоминает, что лично встречался с гуру Йогананды , Свами Шри Юктешваром Гири , в его ашраме в Пури и отметил положительные впечатления о нем. Эванс-Венц остается наиболее известным за его непреходящее наследие в тибетологии . [3] [14]
Эванс-Венц оставался теософом до конца своей жизни, писал статьи для теософских изданий и оказывал финансовую поддержку обществу Маха Бодхи , обществу Самореализации и теософскому обществу. [13] Он прожил 23 года в отеле Keystone в Сан-Диего . [13] [15] Эванс-Венц провел свои последние месяцы в общении Йогананды Самореализации в Энкинитасе, Калифорния [13] и умер 17 июля 1965 года. Его «Тибетская книга мертвых» была прочитана на его похоронах. [16]
Кафедра религиоведения Стэнфордского университета с 1969 года проводит «Лекторий Эванса-Венца по азиатской философии, религии и этике», финансируемый за счет завещания Эванса-Венца. [17]
Медиа, связанные с Уолтером Эвансом-Венцом на Wikimedia Commons