Ева де Витрей-Мейерович

Французский исламовед (1909–1999)

Ева де Витрей-Мейерович
Рожденный( 1909-11-05 )5 ноября 1909 г.
Булонь-Бийанкур , Париж, Франция
Умер24 июля 1999 г. (1999-07-24)(89 лет)
НациональностьФранцузский
Занятиеисламист

Ева де Витре-Мейерович (5 ноября 1909 – 24 июля 1999) была французским ученым-исламистом, исследователем в Centre national de la recherche scientifique (CNRS), а также переводчиком и писателем, опубликовавшим в общей сложности сорок книг и множество статей. Она была ученицей суфийского мастера Хамзы аль Кадири аль Бучичи .

Жизнь

Ева Ламак де Витрей родилась 5 ноября 1909 года в Булонь-Бийанкуре , богатом парижском пригороде. Из привилегированного социального происхождения, [1] она получила образование в католических школах, прежде чем изучать юриспруденцию. [ необходима цитата ] Она начала докторскую диссертацию по философии на тему «Символизм у Платона ». [2]

В возрасте 22 лет Ева вышла замуж за Лазаря Мейеровича, латвийского еврея по происхождению. [2] Она стала администратором в лаборатории Фредерика Жолио-Кюри . [3] В 1940 году Ева сбежала из Парижа с Жолио-Кюри во время немецкой оккупации Парижа и удалилась в департамент Коррез на время войны. [4] Муж Евы был членом Свободных французских сил. [5] После освобождения Франции Ева присоединилась к CNRS, где вскоре стала директором отдела гуманитарных наук. [6] Она зарабатывала на жизнь переводами. [7] Она познакомилась с востоковедом Луи Массиньоном , с которым она оставалась тесно связана и который поддерживал ее после внезапной смерти ее мужа в начале 1950-х годов. [8]

Ева открыла для себя Ислам через книгу «Реконструкция религиозной мысли в исламе» поэта и писателя Мухаммада Икбала . [9] После трех лет изучения христианской экзегезы в Сорбонне она решила стать мусульманкой . [10] Она взяла арабское имя Хавва, перевод ее христианского имени. [11] Ева очень интересовалась творчеством персидского поэта Джалала уд-Дина Руми (1207–1273), через которого она узнала о мистическом аспекте ислама, суфизме . [12] Впоследствии она приступила к изучению персидского языка . [13] Вскоре после этого она опубликовала свои первые переводы Мухаммада Икбала и Руми на французский язык. [11]

В 1968 году Ева защитила докторскую диссертацию в Парижском университете на тему «Мистические темы в творчестве Джалала Уд Дина Руми» . [14] С 1969 по 1973 год она преподавала в Каире в Университете Аль-Азхар . [15] В 1971 году она совершила паломничество в Мекку , а также посетила Медину . [16] С 1972 года и до самой смерти она регулярно публиковала аннотированные переводы сочинений Руми и трудов, которые она сама написала об исламе , суфизме и кружащихся дервишах. В 1990 году она опубликовала свой перевод «Маснави» Руми , колоссального труда из 50 000 стихов на 1700 страницах, впервые переведенного на французский язык. [17]

Параллельно с академической карьерой Ева занималась личными поисками, которые привели ее ко многим личностям, вовлеченным в суфизм, таким как Амаду Хампате Ба , [2] Наджм Уд Дин Баммат, [18] Шейх Бентунес , [19] и Фаузи Скали . [20] Благодаря Скали в Марокко в 1985 году она встретила живого суфийского духовного наставника Хамзу аль Кадири аль Бучичи , чьему учению она следовала до самой своей смерти. [21] Она также активно выступала во Франции и за рубежом с лекциями о Руми, исламе и суфизме. Кроме того, она записала несколько программ для France Culture и телевидения. [18] В 1998 году во время своей последней конференции в Турции она выразила желание быть похороненной в Конье . [22]

Ева де Витрей-Мейерович умерла 24 июля 1999 года в своей квартире на улице Клод-Бернар в Париже. [23] [18] Она была похоронена на частной церемонии в Тие , в парижском регионе. В 2003 году были предприняты шаги по переносу ее останков в Конью, что было завершено в 2008 году. 17 ноября 2008 года официальная церемония сопровождала захоронение гроба Витрей-Мейерович в Конье. [24] Ее могила находится напротив мавзолея Джалал уд Дин Руми. [25]

Публикации

Как автор

  • Ева де Витре-Мейерович (1978), Антология суфизма , Синдбад[Переиздано в 1986 и 1995 годах, Альбин Мишель, сборник Spiritualités vivantes, 132. Работа переведена на итальянский язык]
  • Ева де Витре-Мейерович (1997), «Песнь Руми» , «Маленькие книги мудрости», «Рондный стол»
  • Ева де Витре-Мейерович (1993), «Песня дю Солей» , «Рондный стол»[Работа переведена на испанский и турецкий языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1982), Les Chemins de la Lumière: 75 contes soufis , Retz[Работа переведена на испанский язык]
  • Ева де Витре-Мейерович; Жан-Ив Лелуп ; Андре Боррели, L'Image de l'Homme dans le Christianisme et l'Ислам , de l'Ouvert, 1984
  • Ева де Витре-Мейерович, «Ислам, l'autre Visage» , Альбин Мишель, 1995. Ouvrage traduit en espagnol, en anglais et en turc
  • Ева де Витре-Мейерович; Фаузи Скали (1985), Иисус в традициях Суфи , де л'Увер[Переиздано в 2004 году Альбином Мишелем. Работа переведена на итальянский, испанский и каталонский языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1990), Конья или космический танец , Ренар[Работа переведена на турецкий язык]
  • Ева де Витре-Мейерович, Мекка: святой город ислама , Лаффон, 1987 г.[Работа переведена на итальянский, немецкий и турецкий языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1972), Мистика и поэзия в исламе , Декле де Брауэр
  • Ева де Витре-Мейерович, «Приер в исламе» , Альбин Мишель, 1998 г.[Переиздано в 2003 году, Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes. Работа переведена на итальянский и турецкий языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1977), Rûmî et le Sofisme , du Seuil[Переиздано в 2005 году, сборник Points Sagesses. Работа переведена на английский, румынский, португальский, боснийский и чешский языки]
  • Ева де Витре-Мейерович (1968), Мистические темы в творчестве Джалаля уд-Дина Руми (диссертация (Париж))
  • Ева де Витре-Мейерович (2014), Universalité de l'islam , Альбин Мишель

Переводы с персидского

  • Джалал ад-Дин Руми (1990), Lettres в переводе Евы де Витре-Мейерович, Жаклин Ренар
  • Мухаммед Икбал (1962), Le Livre de l'Eternité , перевод Евы де Витре-Мейерович, Мохаммеда Мокри, Альбина Мишеля
  • Джалал ад-Дин Руми (1975), Le Livre du Dedans , перевод Евы де Витре-Мейерович, СиндбадПереиздано в 1982 и 1997 годах, Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes. Также переведено на итальянский и испанский языки.
  • Султан Валад (1982), Maître et Disciple , перевод Евы де Витре-Мейерович, Синдбад
  • Джалал ад-Дин Руми (1990), Маснави , перевод Евы де Витре-Мейерович и Джамшида Муртазави, дю Роше
  • Мухаммад Икбал ; Мохаммед Ахена (1956), Message de l'Orient , перевод Евы де Витре-Мейерович, Belles Lettres
  • Джалал ад-Дин Руми (1973), Odes Mystiques , перевод Евы де Витре-Мейерович, Клинксикпереиздано в 2003 году, Points Sagesses
  • Султан Валад (1988), La Parole Secret , перевод Евы де Витре-Мейерович и Джамшида Муртазави, дю Роше
  • Джалал ад-Дин Руми (2000), Четверостишия Руми в переводе Евы де Витре-Мейерович, Джамшида Муртазави и Альбина Мишеля
  • Махмуд Шабестари (1991), La Roseraie du Mystère , перевод Евы де Витре-Мейерович и Джамшида Муртазави, Синдбад
  • Джалал ад-Дин Руми (1993), Рубайат , перевод Евы де Витрай-Мейерович и Джамшида Муртазави, Альбина Мишеляпереиздано в 2003 г., Альбин Мишель, сб. Spiritualités vivantes.
  • Мухаммад Икбал (2000), Les Secrets du Soi , перевод Евы де Витре-Мейерович, Альбина Мишеля, кол. Духовность жизни

Переводы с английского

  • Р. Зенер (1974), L'Hindouisme , перевод Евы де Витре-Мейерович, Дескле де Брауэр
  • Р. Зенер (1965), Индия, Ислам, Израиль , перевод Евы де Витре-Мейерович, Дескле де Брауэр
  • Мухаммад Икбал (1980), La Métaphysical en Perse , перевод Евы де Витре-Мейерович, Синдбад
  • Р. Зенер (1983), Mystique Sacrée et Mystique Profane , перевод Евы де Витре-Мейерович, дю Роше
  • Мухаммад Икбал (1955), Reconstruire la Pensée Religieuse de l'Islam , перевод Евы де Витре-Мейерович, Адриен-Мезоннев[Переиздано в 1996 году издательством du Rocher/ЮНЕСКО]
  • Р. Рис (1968), Симона Вейль  : esquisse d'un Portrait , перевод Евы де Витре-Мейерович, Бюше-Шастель

Примечания

  1. ^ Лефтах 1999.
  2. ^ abc Vitray-Meyerovitch, Cartier & Cartier 1995, стр. 17.
  3. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 18.
  4. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 21.
  5. ^ Лазар Мейерович – Les Français Libres.
  6. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 25.
  7. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 27.
  8. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 158.
  9. ^ Ева par elle-même - Суфизм.
  10. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 39.
  11. ^ ab "Eva de Vitray-Meyerovitch, "Hawwa Hanim" (1909-1999), французский переводчик Руми". Conscience Soufie (на французском). 3 декабря 2020 г. Получено 18 октября 2021 г.
  12. ^ Ева де Витре-Мейерович – Hommes & faits.
  13. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 53.
  14. ^ Тахрали 1999.
  15. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 26.
  16. ^ Витрей-Мейерович, Картье и Картье 1995, стр. 166.
  17. ^ Презентация издателя книги.
  18. ^ abc Карон и Галиндо 2005.
  19. ^ Бентунес 2010.
  20. ^ Скали 2001.
  21. ^ Скали 2005, стр. 15.
  22. ^ Хамимаз и Джиротто 2009.
  23. ^ Les trépas 1999.
  24. Revue de la presse turque, 8 ноября 2008 г.
  25. ^ В тени Хазрати Мевланы 2008.

Источники

  • Бентунес, Шейх Халед (10 декабря 2010 г.), Extrait d'une conférence du Cheikh Bentounes à Konya (на французском языке), AISA Suisse , получено 24 ноября 2017 г.
  • Кэрон, Ева; Галиндо, Мари-Элен (2005), «Une огромной soif d'amour et de connaissance...», заархивировано из оригинала 24 ноября 2006 г. , получено 24 ноября 2017 г.
  • "Eva de Vitray-Meyerovitch", Hommes & faits (на французском), 14 марта 2006 г., архивировано из оригинала 14 января 2016 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • "Eva par elle-même", Soufisme (на французском языке), 21 января 2002 г. , дата обращения 24 ноября 2017 г.
  • Хамимаз, Рашид; Джиротто, Жан-Луи (23 января 2009 г.), «Le dernier voyage d'Eva à Konya», Soufisme (на французском языке), заархивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. , получено 24 ноября 2017 г.
  • "В тени Hz. Mevlana", Semazen.net , 18 декабря 2008 г., архивировано из оригинала 25 декабря 2008 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • «Лазар Мейерович», Les Français Libres (на французском языке) , получено 24 ноября 2017 г.
  • Лефта, Мохамед (20–26 августа 1999 г.), «Ева де Витре-Мейерович: L'autre Visage de l'Islam», Le Temps du Maroc (на французском языке) (199), заархивировано из оригинала 15 сентября 2010 г. , получено 24 ноября 2017 г.
  • "Les trépas 1999", Histoires litteraires (на французском), 2000, архивировано из оригинала 5 июля 2011 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • "Revue de la presse turque", TRT-World Français (на французском языке), Turkish Radio – Television Corporation, 8 ноября 2008 г., архивировано с оригинала 5 июля 2011 г. , извлечено 24 ноября 2017 г.
  • Скали, Фаузи (17 декабря 2001 г.), «Eva ou la rencontre des deux rives», Soufisme (на французском языке) , получено 24 ноября 2017 г.[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
  • Скали, Фаузи (2005), Иисус в традициях суфи (на французском языке), Альбин Мишель Литтератур, ISBN 978-2226154378
  • Тахрали, Мустафа (1999), Общий обзор влияния Ибн Араби на Османскую эпоху, Общество Мухиддина Ибн Араби , получено 24 ноября 2017 г.
  • Витрай-Мейерович, Ева де; Картье, Рэйчел; Картье, Жан-Пьер (1995), Ислам, l'autre Visage: Entretiens avec Rachel et Jean-Pierre Cartier (на французском языке), Альбин Мишель, ISBN 978-2226077530
  • Блог Ассоциации друзей Евы де Витре Мейерович (на французском языке)
  • Полный тест на испанском языке по теме Ислам, l'autre visage (на испанском языке)
  • Камали, Мохаммад Джавад (осень 2014 г.), Французская библиография персидской литературы (PDF) (на французском языке), Сохангостар[ постоянная мертвая ссылка ‍ ]
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ева_де_Витрей-Мейерович&oldid=1242060503"