Список англоязычных выражений, связанных со смертью

Это список слов и фраз, связанных со смертью, в алфавитном порядке. Некоторые из них являются сленгом , другие эвфемизируют неприятность темы или используются в формальном контексте. Некоторые из фраз могут иметь значение «убить» или просто содержать слова, связанные со смертью. Большинство из них являются идиомами .

ВыражениеОпределениеКонтекстПримечания
В мире [1]МертвыйЭвфемистический
В состоянии покоя [1]МертвыйВежливый
Винт вПогиб в авиакатастрофеСленгКак описано в книге «The Right Stuff» Тома Вулфа
Живот вверх [1]МертвыйНеофициальныйОриентация рыбы после смерти
За пределами могилы [1]После смертиНейтральныйВ отношении общения с мертвыми
За завесой [2]Таинственное место после смертиНейтральныйПервоначально использовалось для обозначения «завесы» , скрывающей внутреннее святилище Храма в Иерусалиме . Иногда относится просто к таинственному месту.
Большой сон [2]Умереть или быть убитымЭвфемистическийВозможно, это отсылка к произведению Рэймонда Чандлера «Большой сон».
Глотнуть пыль [2]Умереть или быть убитымНеофициальныйТакже означает «неудачный»
Укуси большую [2]УмеретьНеофициальныйСевероамериканский .
Родился спящимМертворождениеНейтральный
Испускай последний вздох [1]УмеретьЛитературный
Черный хлеб [3]МертвыйСленгРифмованное сленговое выражение кокни , означающее «мертвый».
Купил ферму [2]УмерСленгТакже сокращенно «купил это»
Список того, что нужно сделать за жизньСписок дел, которые нужно сделать перед смертьюМассовая культура происхожденияПроизошло от старой фразы «kick the bucket» («выбросить ящик»), ставшей популярной благодаря фильму 2007 года « Список дел, которые нужно сделать в ящике».
Груз 200Трупы солдатВоенный сленгВоенное кодовое слово, использовавшееся в Советском Союзе и постсоветских государствах для обозначения перевозки раненых военных.
Cark-it [4]УмеретьНеофициально, еще один вариант фразы «croaked it»; распространено в Великобритании, Ирландии, Австралии и Новой Зеландии.Парень бежал, у него случился сердечный приступ, и он умер.
Обменять фишки на наличные [2]УмеретьНеформальный, эвфемистический [5]Обмен игровых фишек на наличные в конце игры
Поймать автобус [6]Совершить самоубийствоСленгВзято из новостной группы Usenet alt.suicide.holiday
ХаронПаромщик АидаНейтральныйПересекает реки Стикс и Ахерон , которые разделяют мир живых и мир мертвых.
ПроверитьУмеретьЭвфемизм
Хор ВечныйУмеретьЮмористическийБританский . «Присоединяйтесь к вечному хору» Скетч о мертвом попугае из «Монти Пайтон».
Пришел к печальному концу [1]Умереть способом, который считается неприятнымЮмористическийБританский . Также «встретить липкий конец».
Подсчет червей [5]МертвыйЭвфемистический
Кваканье [7]УмеретьСленг
Пересек ИорданУмерБиблейский/возрожденческийУмерший вошел в Землю Обетованную (т.е. на Небеса)
ШторыСмертьТеатральныйФинальный занавес драматического представления
Мертвый как додо [2]МертвыйНеофициальный« Додо », нелетающая птица с острова Маврикий, подверглась охоте и вымиранию
Мертвый как гвоздь [1]Очевидно мертвНеофициальныйЭту фразу Чарльз Диккенс использовал в начале «Рождественской песни» .
Смерть от несчастного случаяСмерть, которую можно было избежатьФормальный/юридическийСмерть в результате принятия рискованных мер
ОбезглавливаниеАкт убийства путем отсечения головы человека, обычно с помощью топора или другого режущего инструмента.Очень популярный метод казни, используемый во всем мире. Известные примеры включают Французскую революцию с помощью гильотины и эпоху Тюдоров с использованием топора.
УдаленоУбитЛитературный
ДефенестрацияАкт убийства путем выбрасывания человека из окна
Ушел [1]УмеретьНейтральный
УничтоженУмеретьНейтральныйОбычно относится к гуманному убийству животного.
Умереть в ямеУмеретьСленгОбычно используется, когда раздражён кем-то.
Умереть в сапогахУмереть в состоянии бодрствования или во время активности, а не в состоянии немощи или во сне.ЭвфемистическийИспользование на Диком Западе : Умереть в перестрелке, как в фильме « Они умерли в ботинках» . Также подразумевает смерть в бою. Британский ; ср . Die With Your Boots On группы Iron Maiden .

Не успелПогиб в бою (см. ниже)Эвфемистический
Сделано для [1]Скоро умруНейтральный
Сдохни [1]Умереть внезапноНейтральныйтакже сленг агрессивное отклонение
Падают как мухи [8]Умирают толпамиСимилетакже заболевают в большом количестве
Отбрось телоУмерЭвфемистическийИспользуется духовно настроенными людьми нового века вместо термина « умер» , предполагая, что, хотя тело человека умирает, его дух продолжает жить.
Въехал на родину1950-е годы, могила, АнглияЭвфемистический
Съел пирожное «Твинки» [ нужна ссылка ]УмеретьЮмористическийОтносится к мнению австралийцев о том, что американская еда (ярким примером которой являются Twinkies) токсична из-за использования в ней таких ингредиентов (не используемых в продуктах австралийского производства), как кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы .
СтертоУбитЛитературный
ЭвтаназияПомощь в самоубийствеФормальный
ИстекаетЕстественный конецНейтральный
УничтожитьУбийствоДирективаВоскликнул Далек (из «Доктора Кто» ), когда ему приказали убить
ВымершийКогда вид как целое перестает существоватьФормальный
Исчезает [1]Быть слабым и близким к смертиНейтральныйТакже «быстро исчезать»
Упасть со своего насеста [9]УмеретьНеофициальный
Упасть с унитазаУмереть, часто преждевременно или неожиданноНеофициальный
Корм для червей [2]Кто-то, кто мертвСленгТакже «еда для червей»
БратоубийствоУбийство среди братьев и сестерФормальный
Освободи своих лошадейУмеретьНейтральный
Конец игрыУбитьНеофициальный
ГеноцидПолностью истребить всех представителей своего видаФормальный
ПокуритьБыть убитымСленг
Откажись от призрака [2]УмеретьНейтральныйДуша покидает тело
Завод по производству клеяУмеретьНейтральныйОбычно относится к смерти лошади.
Ушел в лучшее место [10]УмеретьЭвфемистическийНебеса
Перейдите через Большой хребет [11]УмеретьНеизвестный
Иди в жопу [2]УмеретьНеофициальныйАвстралийский . Также означает «потерпеть неудачу» или «обанкротиться».
Выбирайте BurtonУмереть/сломаться непоправимоНеофициальныйБританцы, времён Второй мировой войны.
Идите к шкафчику Дэви Джонса [2]Утонуть или иным образом погибнуть в мореЭвфемистическийПерегрин Пикл описывает Дэви Джонса как «дьявола, который правит всеми злыми духами глубин».
Отправляйся в большое [место] на небе.Умереть и попасть на небесаНеофициальныйМесто в загробной жизни, соответствующее жизни умершего, например, «Большое ранчо на небе». [12]
Иди домой в коробке [13]Быть отправленным на место рождения, мертвымСленг , эвфемизм [5]
Выйти в ботинках навыпуск/с грохотом/стильноУмереть, занимаясь чем-то, что доставляет удовольствиеНеофициальный
Перейти или направиться к последнему обзору [11]УмеретьЭвфемистическийАссоциируется с умирающими ковбоями, а также с фразой «Отправляясь на то большое ранчо в небе».
Иди к своей награде [2]УмеретьЭвфемистическийОкончательный расчёт, только дезертиры после смерти
Отправляйся в свою водяную могилу [1]Умереть от утопленияЛитературный
Отправляйтесь на техасскую прогулку [11]Быть повешеннымНеизвестный
Иди путем всей плоти [2]УмеретьНейтральный
Идите на запад [2]Быть убитым или потеряннымНеофициальныйОтносится к солнцу, заходящему на западе.
Мрачный Жнец [2]Олицетворение смертиКультурныйСкелет с косой , часто в плаще. Также часто сокращается до просто «Жнец» .
Сдайте обеденное судно [2]УмеретьНеофициальныйБольше не требуется в рабочей столовой
Удачных охотничьих угодийМертвыйНеофициальныйИспользуется для описания загробной жизни в представлении коренных американцев.
Харакири(Ритуальное) самоубийство путем потрошенияяпонскийСм . Сэппуку . Часто неправильно пишется как Хари-кари.
Одной ногой в могиле [2]Быть на грани смерти из-за болезни или возрастаНеформальный, иногда юмористический
ИсторияМертвыйНеофициальныйОбычно интерпретируется как «стать историей».
(Попасть) под автобусУмереть внезапно и преждевременноНеофициальный
Запрыгивай на последнюю гремучую змею [5]УмеретьЭвфемистический«Rattler» — сленговое выражение, обозначающее грузовой поезд.
Прыгай по веточке [2]УмеретьНеофициальныйТакже «прыгать через палку». Языческое поверье, что если прыгнуть через палку на земле, то можно попасть в загробный мир.
На лоне Авраамовом [2]На небесахНейтральныйИз Священного Писания , Луки 16:22.
Он обрезан.Умереть/быть убитымСленгНью-йоркский сленг, означающий, что что-то закончилось.
Присоединяйтесь к невидимому хору [14]УмеретьНейтральныйИз стихотворения Джорджа Элиота 1867 года
Присоединяйтесь к подавляющему большинству [2]УмеретьЭвфемистическийВпервые этот термин употребил Эдвард Янг , но выражение «большинство» очень старое.
Оправданное убийствоУбийствоФормальныйПреднамеренное убийство, которое не является уголовным преступлением, поскольку обстоятельства оправдывали применение смертельной силы. Например, защита от смертельного нападения или проведение законно предписанной казни.
Кермит (самоубийство)Совершить самоубийство, обычно путем падения с большой высоты.ЮмористическийВозник из ремикса видео Лягушонка Кермита из Улицы Сезам и куклы Лягушонка Кермита, падающей со здания. [15]
Пнуть ведро [2]УмеретьНеофициальныйВ самоубийственном повешении. [16] Также «kick off» ( американский ). [1]
Выкинь календарьУмеретьСленг , неформальныйПольская поговорка. «Календарь» подразумевает время чьей-либо смерти (удар ногой в определенный момент времени)
Погиб в бою (KIA)Гибель военнослужащих в результате действий противникаВоенный язык, официальное и неформальное использование
Король Ужасов [2]Олицетворение смертиНейтральныйИмеет библейское происхождение, встречается в Иов 18:14. Также относится к самой смерти.
Поцелуй свою задницу на прощаниеПриготовьтесь умеретьСленг
Поздно [17]Используется для обозначения недавно умершего человека [17]Эвфемизм [17]
Выключи светУмеретьСленгОтправляясь в вечное забвение
ЛиквидацияБыть убитымЭвфемизмОбычно используется в политическом контексте (например, чистках ), подразумевает дегуманизацию .
Жить на ферме (на севере штата)УмеретьЭвфемизмОбычно относится к смерти домашнего животного, особенно если хозяева — родители с детьми, например: «Собака ушла жить на ферму».
Потерять жизнь [1]Погибнуть в результате несчастного случая или насильственного событияНейтральный
ПотерянныйПогибнуть в результате несчастного случая или насильственного события
Принесите величайшую жертву [1]Умереть, сражаясь за правое делоФормальныйТакже «принести высшую жертву»
МатереубийствоМать убитаФормальный
Встреть своего создателя [2]УмеретьЭвфемистическийСогласно христианскому верованию, душа встречается с Богом для окончательного суда.
Убийство Смерть Убийство (MDK)УбийствоТВ/ФильмИз фильма «Разрушитель» 1993 года
НочьСостояние смертиЭвфемизмИз стихотворения Дилана Томаса «Не уходи нежно в эту добрую ночь».
Недолго осталось этому миру [1]Скоро умру; жить осталось недолгостаромодный
Больше не с нами.МертвыйЭвфемистический
На лодке [5]УмеретьЭвфемистическийВикинг
С крючков [2]МертвыйНеофициальныйБританский . Не путать с «off the hook» (больше не в беде).
На смертном одре [1]УмирающийНейтральный
На последнем издыхании [2]Скоро умруНеофициальный
На неправильной стороне травыМертвыйЭвфемистический сленгОтносится к практике захоронения мертвых. Такие люди находятся ниже травы, а не выше ее, следовательно, находятся на «неправильной стороне».
Пришел час [1]Скоро умруЛитературный
Число одного вышло [1]Один умрет.Сленг
УфдУмеретьЮмористическийПопуляризировалось из видеоигры Roblox ; вероятно, придумано для обхода игровых фильтров чата. Когда речь идет о самоубийстве, можно сказать "уф себя".
Ушел из жизни [1]УмеретьЭвфемизм; вежливыйТакже «передавать»
Пройти в своем переулке [2]УмеретьНеофициальныйавстралийский
ОтцеубийствоОтец убитФормальный
Заплатить самую высокую цену [1]Умереть за дело или принципНейтральныйПохоже на «Принести высшую жертву»
Выставить колышек [1]УмеретьСленгБританский . Также означает «перестать работать».
ПерченыйБыть застреленнымСленгОбычно подразумевается наличие множественных огнестрельных ранений (т.е. наличие множества пулевых отверстий).
ПогибнутьСиноним смертиНейтральный
Выбить башмаки [2]УмеретьЮмористический , [1] Неформальный [2]British . "Pop" на английском сленге означает "заклад". Рабочий человек 19 века мог попросить свою семью отнести его одежду в ломбард, чтобы оплатить его похороны, причем его башмаки были среди самых ценных вещей.
Достигнутый славыСмерть спасенцаФормальныйТерминология Армии Спасения.
Выдернуть вилку из розетки [2]Убить или позволить умеретьЭвфемизмОтключение системы жизнеобеспечения, например, отключение электроэнергии или «выдергивание вилки» из аппарата искусственной вентиляции легких, поддерживающего жизнь человека.
Накачанный свинцомЗастреленНеофициальныйОбычно подразумевается, что в человека выстрелили несколько раз.
Подтягивающие ромашки [2]Умереть и быть похороненным под землейЮмористический , [1] Эвфемистический [5]Начало 20 века — также «под маргаритками» и «подставить носки к маргариткам», которые восходят к середине 19 века. (См. «подставить носки к маргариткам» ниже.)
Укладывать спать/положить спатьБыть подвергнутым эвтаназииЭвфемизмЭвтаназия животного
Предать одного мечуУбить кого-тоЛитературный
Радужный мостМертвыйЭвфемизмОбычно относится к смерти домашнего животного, например, «Пересечение Радужного моста».
Сбросить характерУмеретьЭвфемистический сленгОтносится к видеоиграм, в которых «сброс настроек персонажа» подразумевает его преднамеренное убийство и возможность возродиться или загрузиться из сохранения.
Оседлать бледного коня [5]УмеретьЭвфемистическийВ библейском отрывке Откровение 6:8 на бледном коне едет Смерть, один из Четырех Всадников Апокалипсиса . Выражение «вот конь бледный» использовалось в качестве названия фильма 1964 года Фреда Циннемана и книги 1991 года уфолога Уильяма Милтона Купера .
Проведите один черезУбить кого-либо, обычно посредством удара ножомЭвфемизм
Отправьте кого-нибудь в Вечность или в Землю Обетованную.Убить кого-тоЛитературный
Отправить/переслать в БелизУмереть/убить кого-либоЭвфемизмИз 5 сезона телесериала « Во все тяжкие»
Отправить (или пойти) на фермуУмеретьЭвфемизмОбычно относится к смерти домашнего животного, особенно если его хозяева — родители маленьких детей, например: «Собаку отправили на ферму».
КанализацияСовершить самоубийствоЮмористическийСленг 21 века. Вероятно, придуман для обхода интернет-цензуры.
ОттенокСостояние смертиЭвфемизмИз стихотворения «Непокорённый» Уильяма Эрнеста Хенли: «За этим местом гнева и слёз Нависает лишь ужас тени».
Пожать руку ЭлвисуУмеретьЭвфемизмПожмите руку известному человеку, который (предположительно) умер.
Покиньте этот бренный мир [1]УмеретьЮмористический , Литературный [2]Из монолога «Быть ​​или не быть» из «Гамлета » Шекспира .
Шесть футов под землей [2]МертвыйНеофициальныйШесть футов — традиционная глубина могилы.
Спать с рыбамиУбит, затем брошен в воду.СленгПопуляризировался благодаря «Крёстному отцу»
УскользнулУмереть мирноСленгВозможно, название произошло от стихотворения «Смерть — это ничто», написанного преподобным Генри Скоттом Холландом в 1910 году после смерти короля Эдуарда VII.
ПогасУбитЛитературныйКак будто тушим свечу или просто «задуваем ее».
СходиУмеретьНеформальный, эвфемистическийПерсонаж Рон Бердвелл в фильме «Вечернее шоу» (1977): «Мне всегда жаль слышать, как кто-то из созданий Божьих уходит».
Сбит [1]Быть убитым болезньюНейтральныйОбычно пассивный
СамоубийствоЛишить себя жизниФормальный
ЗакатМертвыйФормальный
Плавайте в бетонных ботинкахГангстерское убийствоСленг
Вздремнуть в грязи [18]Умереть и быть похороненнымСленг
Поклонись в последний раз [5]УмеретьСленг
Лишить себя жизниСовершить самоубийствоЭвфемизм
Выбрать/выбрал легкий путь [19]Совершить самоубийствоЭвфемизмИсходя из первоначального значения фразы «идти по пути наименьшего сопротивления».
Садитесь на последний поезд к славе [2]УмеретьЭвфемизмИдиома христианского происхождения.
Униформа Танго [ требуется ссылка ]Мертвый, необратимо сломанныйВоенный сленгВ фонетическом алфавите НАТО это «TU» , сокращение от «Tits Up» (что само по себе является эвфемизмом для обозначения авиакатастрофы).
Прекратить; особенно, прекратить с крайней предвзятостьюУбивать; особенно когда убийство совершается в рамках секретной операции.Эвфемизм; военный сленгВозник во время войны во Вьетнаме ; позже популяризирован фильмами «Апокалипсис сегодня» и «Терминатор».
Большое ПрощаниеУмеретьЭвфемистический сленгПример: «Живите полной жизнью, прежде чем наступит большое прощание!»
Присоединиться к шептунамУмеретьЭвфемизмИз телесериала « Остаться в живых» : Шепоты были голосами тех, кто умер, но не смог двигаться дальше и поэтому остался на острове в виде шепотов.
Ванна для тостераСовершить самоубийство, уронив включенный тостер в ваннусленг 21 века
Превзошел себяПокончил жизнь самоубийствомСленг
Поднять носки ног [2]УмеретьСленгАльтернатива фразе «поднять носки ног к маргариткам» (см. выше «поднять маргаритки»).
Неживой (также неживой)Умереть или убитьЭвфемистический сленгЭвфемизм, появившийся в сленге социальных сетей, в частности TikTok , чтобы избежать цензуры слов «убить» и «умереть».
Отписаться от жизниУмеретьЭвфемистическийсленг 21 века
Вставай и умриНеожиданная смерть, оставляющая нераскрытые концыЭвфемистический
Отходы [20]УбитьСленг
Ношение соснового пальто (т.е. деревянного гроба) [ необходима цитата ]МертвыйСленгИдиома, использовавшаяся американскими гангстерами начала 20 века.
УничтоженоМертвый, обычно если умирает несколько человекНейтральный
Корм для червей или наживка для червейМертвыйСленг

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz Кембриджский словарь для продвинутых учащихся
  2. ^ abcdefghijklmnopqrstu vwxyz aa ab ac ad ae af ag ah Оксфордский словарь идиом
  3. ^ «Рифмованный сленг кокни».
  4. ^ "Значение Cark-it | Лучшие 1 определения Cark-it".
  5. ^ abcdefgh Терри Дири, Ужасные истории: Злые слова стр. 52-53
  6. ^ "Отвратительная история первого санкционированного форума самоубийств". The Daily Dot . 2016-12-11 . Получено 2022-04-26 .
  7. ^ "Свободный словарь: Кваканье". Свободный словарь .
  8. ^ "Бесплатный словарь: Падают как мухи". Бесплатный словарь .
  9. ^ Майкл Маккарти, Фелисити О'Делл. Английские идиомы в употреблении . Cambridge University Press. стр. 10. ISBN 0-521-78957-5.
  10. ^ "Мертвые отправляются в лучшее место". doorofhope.com . Архивировано из оригинала 24 июля 2008 г.
  11. ^ abc "Как появилось выражение «откинуть копыта», когда кто-то умирает?". EducationAsk.com .
  12. ^ "Умер Биво XIII, самый долгоиграющий талисман Longhorns". ESPN . Associated Press. 10 октября 2006 г.
  13. ^ "Бесплатный словарь: Идите домой в коробке". Бесплатный словарь .
  14. ^ «О, могу ли я присоединиться к Хору невидимого Ариона». Стихи Джорджа Элиота (Кроуэлл, 1884) .
  15. ^ "Я собираюсь покончить жизнь самоубийством Кермита". Know Your Meme . 27 мая 2018 г. Получено 3 апреля 2022 г.
  16. Терри Дири, Ужасные истории: Злые слова , стр. 56
  17. ^ abc Holder, RW (2008). Словарь эвфемизмов . Oxford University Press . стр. 242. ISBN 978-0-19-9235179. Поздно: Обычно в связи с недавно умершим человеком.
  18. ^ "Бесплатный словарь: Вздремните в грязи". Бесплатный словарь .
  19. ^ "выбрать легкий путь". TheFreeDictionary.com . Получено 2022-02-01 .
  20. ^ "Определение ОТХОДОВ". www.merriam-webster.com . Получено 01.02.2022 .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Список_англоязычных_выражений_связанных_со_смертью&oldid=1256957811"