Эрик де Норман

Эрик де Норман
Эрик де Норман, нарисованный на стене здания в Арнеме , Нидерланды
Автор(ы)Ганс Г. Крессе
Текущий статус/графикПрекращено
Дата запуска5 июля 1946 г.
Дата окончания24 января 1964 г.
Синдикат(ы)Панда, Антонин Пий
Жанр(ы)Исторические комиксы, Боевик, приключения

Eric de Noorman («Эрик Скандинав») — голландский комикс , издававшийся в текстовом формате и нарисованный Гансом Г. Крессе с 1946 по 1964 год. В историях фигурировал король викингов Эрик и его приключения за морем. Вместе с Капитеном Робом и Томом Поэсом Эрик де Норман по праву считается одним из «Большой тройки» в истории голландских комиксов. [1] Хорошо документированные истории Крессе и высококачественная графика получили высокую оценку и оказали влияние на многих других европейских художников комиксов. Эрик де Норман — один из немногих голландских комиксов, получивших популярность в иностранных переводах. В Нидерландах он был опубликован в Het Vaderland , De Nieuwe Haarlemsche Courant и Tom Poes Weekblad , во Фландрии — в Het Laatste Nieuws и De Nieuwe Gazet , в Валлонии — в Le Soir . [2] Комикс был переведен на французский , датский , финский , немецкий , испанский , шведский , португальский и английский языки . [3] С 1948 года рассказы публиковались в книгах продолговатого формата по низкой цене в 75 центов.

Концепция

Действие Эрика де Нормана происходит в смутную эпоху викингов . Эрик — молодой норвежский король викингов, живущий вместе со своей женой Винонах и сыном Эрвином. Пум-Пум, карлик-слуга, — его верный помощник и советник. Он часто путешествует за границу, что приводит его ко всевозможным сражениям и приключениям. В самых ранних историях Эрик появляется как в Римской империи, так и в Темные века Средневековья . В одной из историй он сражается на арене с римским императором Коммодом (177–192). После этого он возвращается в Норвегию , где находится в присутствии дворян, живущих в замках в моде, которая больше напоминает XII и XIII века. Помимо этих анахронизмов , Кресс также использовал множество элементов фэнтези , таких как скандинавская мифология и остров Атлантида . Начиная с истории De Witte Raaf («Белый ворон»), Кресс использовал больше документации, что сделало истории более исторически точными. Он поместил истории в определенный временной период, а именно в V веке. Это позволило Эрику встретиться с историческими и мифологическими персонажами, такими как британский король Вортигерн (Виталин), король Артур , Аттила Гунн и Флавий Аэций . Помимо исторической точности Кресс также рисовал реальные места, такие как Стена Адриана , Стоунхендж , поле менгиров Карнака и Муса Брох . Более магические элементы исчезли из серии. [4]

Первоначально Крессе следовал сценариям Дирка Хейзинги и Валинга Дейкстры, но в итоге пошел своим путем. [5]

Список персонажей

Источник: [6]

  • Эрик : Молодой благородный, умный и храбрый норвежский король.
  • Вайнона : любимая жена Эрика.
  • Эрвин : сын Эрика.
  • Пум-Пум : верный карлик-слуга Эрика.
  • Ярк : Вспыльчивый норвежский дворянин.
  • Халфра : дворянин, прекрасно знающий о своей голубой крови .
  • Акс Лучник : одновременно друг и соперник Эрвина.
  • Аранрод : жена Экса и королева Харрага.
  • Орм : Навигатор . Он очень пессимистичен в отношении исхода каждого приключения.
  • Рагнар Красный : капитан пиратов, которому нельзя доверять.
  • Цендрах : старый, но надежный строитель кораблей.
  • Бранвен : дочь Сендраха.
  • Свейн Длинный Зуб : саксонский воин, любящий сражаться.
  • Балдон : заклятый враг Эрика
  • Лаури : фокусник, который является вторым заклятым врагом Эрика.

История публикации

Всего в период с 1946 по 1964 год было опубликовано около 67 историй об Эрике . Все они были нарисованы в формате текстового комикса , который был доминирующим жанром комиксов в Нидерландах до середины 1950-х годов. Некоторые истории об Эрике также были опубликованы с текстовыми выносками для публикации. С 1970-х годов издательство Panda переиздало все истории в хронологическом порядке и в полном объеме. Историк Роб ван Эйк, поклонник серии, написал введения к этим томам.

С 1966 по 1974 год Кресс рисовал спин-офф серию, Erwin de Noorman , о сыне Эрика Эрвине. Эти истории были опубликованы с текстовыми выносками . [7]

Переводы

Эрик де Норман был переведен на несколько языков. [8]

Адаптации

В 1949 году Рини Блаазер адаптировал комикс в пьесу. [9]

Эрик де Ноорман впервые был опубликован во фламандской газете Het Laatste Nieuws . Их молодежный журнал Pum-Pum (1951-1967) был назван в честь одноименного персонажа-карлика в сериале. [10]

Вилли Вандерстин был поклонником серии и использовал ее как вдохновение для своих реалистично нарисованных приключенческих историй, таких как De Rode Ridder . Голландский художник комиксов Дик Матена также видит в Крессе своего личного героя и опубликовал дань уважения Эрику де Ноорману под названием Mijmeringen bij een mythe . [11] Он также однажды нарисовал пародию на серию для Playboy [12]

В 2006 году в честь 60-летия комикса на стенах нескольких зданий в Арнеме было размещено двадцать больших рисунков [13]

Источники

  1. ^ "Ганс Г. Крессе".
  2. ^ «Главная».
  3. ^ «Главная».
  4. ^ «Главная».
  5. ^ "Ганс Г. Крессе".
  6. ^ «Главная».
  7. ^ "Ганс Г. Крессе".
  8. ^ «Главная».
  9. ^ "Ганс Г. Крессе".
  10. ^ KOUSEMAKER, Kees en Evelien, "Wordt Vervolgd- Stripleksikon der Lage Landen" , Uitgeverij Het Spectrum, Утрехт, Антверпен, 1979, blz. 195.
  11. ^ Матена, Дик, «Mijmeringen bij een mythe», Атлас, 2007.
  12. ^ "Пародиеен »Эрик де Нурман". Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г. Проверено 23 октября 2015 г.
  13. ^ «Главная».
  • Телеинтервью с режиссёром Гансом Г. Крессе (1985)
  • Информация о сериале на сайте издательства Panda (архив)
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Эрик_де_Нурман&oldid=1186701983"