Переводчики и ученые переводили основные произведения, приписываемые Гомеру , «Илиаду» и «Одиссею» , с гомеровского греческого на английский язык с XVI и XVII веков. Переводы упорядочены в хронологическом порядке по дате первой публикации, а первые строки приводятся для иллюстрации стиля перевода.
Не все переводчики переводили и « Илиаду» , и «Одиссею» ; в дополнение к перечисленным здесь полным переводам, в различных изданиях появлялись многочисленные частичные переводы, от нескольких строк до целых книг.
«Оригинальный» текст, цитируемый ниже, принадлежит «Оксфордскому Гомеру». [1]
Поэт | Происхождение | Проэмический стих | |
---|---|---|---|
Гомер | ок. 8 в. до н.э. Греческий рапсод |
|
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Холл, Артур из Грэнтема | 1539–1605, депутат , придворный, переводчик | 1581 | Лондон, для Ральфа Ньюбери |
| [3] |
Роулинс, Роджер | 1587 | Лондон, Орвин | [4] | ||
Колс,Питер | 1596 | Лондон, Х. Джексон | [5] | ||
Чепмен, Джордж | 1559–1634, драматург, поэт, классицист | 1611–15 | Лондон, Рич. Поле для Натаниэлла Баттера [6] |
| [7] |
Грэнтем, Томас | ок. 1610–1664 | 1659 | Лондон, Т. Лок |
| [8] |
Огилби, Джон | 1600–1676, картограф, издатель, переводчик | 1660 | Лондон, Ройкрофт |
| [9] |
Гоббс, Томас | 1588–1679, известный философ и т.д. | 1676 | Лондон, У. Крук |
| [10] |
Драйден, Джон | 1631–1700, драматург, поэт-лауреат | 1700 | Лондон, Дж. Тонсон |
| [11] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Озелл, Джон | ум. 1743, переводчик, бухгалтер | 1712 | Лондон, Бернард Линтотт | ||
Брум, Уильям | 1689–1745, поэт, переводчик | ||||
Олдисворт, Уильям | 1680–1734 [12] | ||||
Папа Римский, Александр | 1688–1744, поэт | 1715 | Лондон, Бернард Линто |
| [13] |
Тикелл, Томас | 1685–1740, поэт | 1715 | Лондон, Тикелл |
| [14] |
Фентон, Элайджа | 1683–1730, поэт, биограф, переводчик | 1717 | Лондон, напечатано для Бернарда Линто | ||
Кук, Т. | 1729 | ||||
Фиц-Коттон, Х. | 1749 | Дублин, Джордж Фолкнер | |||
Эшвик,Сэмюэль | 1750 | Лондон, напечатано для Brindley, Sheepey and Keith |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Скотт, Дж. Н. | 1755 | Лондон, Осборн и Шиптон | |||
Лэнгли, Сэмюэл , | 1720– 1791 Ректор Чекли [15] | 1767 | Лондон, Додсли | ||
Макферсон, Джеймс | 1736–1796, поэт, составитель шотландских гэльских поэм, политик | 1773 | Лондон, Т. Беккет |
| [16] |
Купер, Уильям | 1731–1800, поэт и автор гимнов | 1791 | Лондон, Дж. Джонсон |
| [17] |
Тременхер, Уильям, | 1757–1838 Капеллан Королевского флота [ 18] | 1792 | Лондон, Фолдер? | ||
Геддес, Александр | 1737–1802, шотландский римско-католический теолог; ученый, поэт | 1792 | Лондон: напечатано для J. Debrett | ||
Бак, Джошуа (Т. Бриджес?) | 1797 | Лондон |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Уильямс, Питер? | |||||
Балмер, Уильям [ неправильный синтез? ] | 1757–1830, печатник | 1807 |
| [19] | |
Каупер, Уильям (3-е издание) | 1731–1800, поэт и автор гимнов | 1809 |
| [20] | |
Моррис, преподобный Джеймс | 1809 |
| [21] | ||
Кэри, Генри | 1772–1844, автор, переводчик | 1821 | Лондон, Мандей и Слэттер |
| [22] |
Сотби, Уильям | 1757–1833, поэт, переводчик | 1831 | Лондон, Джон Мюррей | ||
Анонимный Выпускник университета | 1847 | Дублин, Камминг и Фергюсон | Воспой, Богиня, роковую обиду Ахилла, сына Пелея, которая причинила ахейцам неисчислимые беды и преждевременно отправила многие храбрые души героев в Орк, а их самих (то есть их тела) сделали добычей псов и всех птиц (ибо совет Юпитера исполнялся), с того времени, как Атридес, царь людей, и благородный Ахилл, впервые поссорившись, были разъединены. | ||
Манфорд, Уильям | 1775–1825, американский юрист [23] | 1846 | Бостон, Литл Браун | ||
Брандрет, Томас Шоу | 1788–1873, математик, изобретатель, классицист | 1846 | Лондон, У. Пикеринг |
| [24] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Бакли, Теодор Алоис | 1825–1856, переводчик | 1851 | Лондон, Х. Г. Бон |
| [25] |
Гамильтон, Сидней Г. | 1855–58 | Филадельфия | |||
Кларк, Томас | |||||
Ньюман, Фрэнсис Уильям | 1807–1893, профессор классики [26] | 1856 | Лондон, Уолтон и Маберли |
| [27] |
Райт, Икабод Чарльз | 1795–1871, переводчик, поэт, бухгалтер | 1858–65 | Кембридж, Макмиллан | ||
Арнольд, Мэтью | 1822–1888, критик, публицист, поэт | 1861 | Лондон, Джордж Рутледж |
| [28] |
Джайлз, преподобный доктор Дж. А. [Джон Аллен] | 1808–1884, директор школы, ученый, плодовитый автор, священнослужитель [29] | 1861–82 |
| [30] | |
Дарт, Дж. Генри | 1817–1887, советник Ост-Индской компании [31] | 1862 | Лондон, Лонгманс Грин |
| [32] |
Бартер, Уильям Г. Т. | 1808–1871, адвокат [33] [34] | 1864 | Лондон, Лонгман, Браун и Грин |
| [35] |
Норгейт, ТС [Томас Старлинг, младший] | 1807–1893, священнослужитель [36] | 1864 | Лондон, Уильямс и Норгейт |
| [37] |
Дерби, 14-й граф Смит-Стэнли, Эдвард 14-й граф Дерби | 1799–1869, премьер-министр | 1864 |
| [38] | |
Симкокс, Эдвин В. | 1865 | Лондон, Джексон, Уолфорд и Ходдер | |||
Уорсли, Филип Стэнхоуп | 1835–1866, поэт | 1865 | Эдинбург и Лондон, Уильям Блэквуд и сыновья |
| [39] |
Конингтон, Джон | 1825–1869, профессор классики | ||||
Блэки, Джон Стюарт | 1809–1895, шотландский профессор классики | 1866 | Эдинбург, Эдмонстон и Дуглас |
| [40] |
Калверли, Чарльз Стюарт | 1831–1884, поэт, острослов | 1866 |
| [41] | |
Гершель, сэр Джон | 1792–1871, учёный | 1866 | Лондон и Кембридж, Macmillan |
| [42] |
Омега | 1866 | Лондон: Hatchard and Co. |
| [43] | |
Кокрейн, Джеймс Инглис | 1867 | Эдинбург |
| [44] | |
Меривейл, Чарльз , декан Эли | 1808–1893, священнослужитель, историк | 1868 | Лондон, Страхан |
| [45] |
Гилкрист,Джеймс | 1869 |
| [30] | ||
Брайант, Уильям Каллен | 1794–1878, американский поэт, редактор Evening Post | 1870 | Бостон, Хоутон, Филдс Осгуд |
| [24] |
Колдклеф,WG | 1812–1872, американский юрист [46] [47] | 1870 | Филадельфия, Липпинкотт |
| [24] |
Роуз,Джон Бенсон | 1874 | Лондон, частная печать |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Барнард, Мордонт Роджер | 1828–1906, священнослужитель, переводчик | 1876 | Лондон, Уильямс и Маргейт | ||
Кейли, CB [Чарльз Бэго] | 1823–1883, переводчик | 1877 | Лондон, Лонгманс |
| [22] |
Монган, Роско | 1879 | Лондон, Джеймс Корниш и сыновья | |||
Хейлстоун, Герберт | Кембриджский классик, поэт | 1882 | Лондон, Братья Релф |
| [48] |
Лэнг, Эндрю | 1844–1912, шотландский поэт, историк, критик, собиратель народных сказок и т. д. | 1882 [49] | Лондон, Макмиллан |
| [50] |
Лиф, Уолтер | 1852–1927, банкир, ученый | ||||
Майерс, Эрнест | 1844–1921, поэт, классик | ||||
Зеленый,туалет | 1884 |
| [30] | ||
Уэй, Артур Сандерс (Авиа) | 1847–1930, австралийский классик, директор школы | 1886–1888 | Лондон, Южный Лоу |
| [51] |
Хоуленд, Г. [Джордж] | 1824–1892, американский педагог, писатель, переводчик [52] | 1889 |
| [53] | |
Кордери, Джон Грэм | 1833–1900, государственный служащий, Британская Индия [54] | 1890 | Лондон |
| [55] |
Гарнетт, Ричард | 1890 |
| [56] | ||
Первс,Джон | 1891 | Лондон, Персиваль |
| [57] | |
Бейтман,CW | около 1895 г. | Лондон, Дж. Корниш |
| [40] | |
Монган, Р. | около 1895 г. | ||||
Батлер, Сэмюэл | 1835–1902, романист, эссеист, критик | 1898 | Лондон, Лонгманс, Грин [58] |
| [59] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Тиббетс,Э.А. | 1907 | Бостон, значки RG | |||
Блейкни, Э.Х. | 1869–1955, педагог, классик, поэт | 1909–13 | Лондон, G. Bell and Sons |
| [60] |
Льюис, Артур Гарнер | 1911 | Нью-Йорк, Бейкер и Тейлор | |||
Мюррей, Август Табер | 1866–1940, американский профессор классики | 1924–5 | Кембридж и Лондон, Гарвард и Хайнеманн |
| [61] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Мьюрисон, АФ | 1847–1934, профессор римского права, переводчик, классик | 1933 | Лондон, Лонгманс Грин |
| [62] |
Маррис, сэр Уильям С. | 1873–1945, губернатор, Британская Индия | 1934 | Оксфорд | ||
Рауз, WHD | 1863–1950, педагог классических наук | 1938 | Лондон, Т. Нельсон и сыновья |
| [63] |
Смит, Р. [Джеймс Робинсон] | 1888–1964, классик, переводчик, поэт [64] | 1938 | Лондон, Графтон | ||
Смит, Уильям Бенджамин | 1850–1934, американский профессор математики | 1944 | Нью-Йорк, Макмиллан | ||
Миллер, Уолтер | 1864–1949, американский профессор классики, археолог | ||||
Рьё, Э.В. | 1887–1972, классик, издатель, поэт | 1950 | Хармондсворт, Миддлсекс, Пингвин |
| |
Чейз, Олстен Херд | 1906–1994, американский председатель кафедры классики подготовительной школы [65] | 1950 | Бостон, Литл Браун |
| |
Перри, Уильям Г. | 1913–1998, психолог, профессор педагогики, классик [66] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Латтимор, Ричмонд | 1906–1984, поэт, переводчик | 1951 | Чикаго, Издательство Чикагского университета [67] |
| [68] |
Эндрю, SO [Сэмюэль Огден] | 1868–1952, директор, классицист [69] [70] | 1955 | Лондон, JM Dent & Sons |
| [71] |
Окли, Майкл Дж. | |||||
Грейвс, Роберт | 1895–1985, профессор поэзии , переводчик, романист | 1959 | Нью-Йорк, Doubleday и Лондон, Cassell |
| [72] |
Риз, Эннис | 1925–2009, американский профессор английского языка, поэт, переводчик [73] | 1963 | Нью-Йорк, Random House |
| [72] |
Фицджеральд, Роберт | 1910–1985, американский профессор риторики и ораторского искусства, поэт, критик, переводчик | 1974 | Нью-Йорк, Даблдэй |
| [74] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Халл,Денисон Бингем | 1897–1988, американский классик [75] [76] | 1982 | |||
Хаммонд, Мартин | родился в 1944 году, директор, классик | 1987 | Хармондсворт Миддлсекс, Пингвин [77] |
| [78] |
Фейглз, Роберт | 1933–2008, американский профессор английского языка, поэт | 1990 | Нью-Йорк, Викинг/Пингвин |
| [79] |
Рек,Майкл | 1928–1993, Поэт, классик, востоковед [80] | 1990 | Нью-Йорк, Харпер Коллинз |
| [81] |
Ломбардо, Стэнли | родился в 1943 году, американский профессор классики | 1997 | Индианаполис, Хакетт |
| [82] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Джонстон, Ян [83] | Канадский академик | 2002 [84] |
| [85] | |
Риу, Э.В. (посмертно отредактировано Риу, Д.К.Х. и Джонсом, Питером ) | 1887–1972, классик, издатель, поэт | 2003 | Книги Пингвина |
| [86] |
Меррилл,Родни | Американский классицист [87] | 2007 | Издательство Мичиганского университета |
| [88] |
Джордан,Герберт | родился в 1938 году, американский юрист, переводчик [89] | 2008 | Издательство Университета Оклахомы |
| [90] |
Клайн, Энтони С. | родился в 1947 году, переводчик | 2009 |
| [91] | |
Митчелл, Стивен | родился в 1943 году, американский поэт, переводчик | 2011 | Саймон и Шустер |
| [92] |
Верити, Энтони | родился в 1939 году, ученый-классик | 2011 | Издательство Оксфордского университета |
| [93] |
МакКрори, Эдвард | родился в 1936 году, американский поэт и классик | 2012 | Издательство Университета Джонса Хопкинса |
| [94] |
Освальд, Элис | родился в 1966 году, британский поэт, лауреат премии Т.С. Элиота в 2002 году [95] | 2012 | WW Нортон и Компания | ||
Уитакер, Ричард | родился в 1951 году, южноафриканский классик, профессор классики | 2012 | Новые голоса |
| [96] |
Пауэлл, Барри Б. | родился в 1942 году, американский поэт, классик, переводчик | 2013 | Издательство Оксфордского университета |
| [97] |
Александр, Кэролайн | родился в 1956 году, американский классик | 2015 | Экко Пресс |
| [98] |
Блейкли, Ральф Э. | 2015 | Фордж Книги |
| [99] | |
Грин, Питер | 1924–2024, британский классицист | 2015 | Издательство Калифорнийского университета |
| [100] |
Долан, Джон | родился в 1955 году, поэт и писатель | 2017 | Дикий Дом |
| [101] |
Уилсон, Эмили | родился в 1971 году, классицист | 2023 | WW Нортон и Компания |
| [102] |
Поэт | Происхождение | Проэмический стих | |
---|---|---|---|
Гомер | ок. 8 в. до н.э. греческий поэт |
|
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Чепмен, Джордж | 1559–1634, драматург, поэт, классицист | 1615 | Лондон, Рич. Поле для Натаниэлл Баттер |
| [104] |
Огилби, Джон | 1600–1676, картограф, издатель, переводчик | 1665 | Лондон, Ройкрофт |
| [105] |
Гоббс, Томас | 1588–1679, известный философ и т.д. | 1675 | Лондон, У. Крук |
| [106] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Александр Поуп (совместно с Уильямом Брумом и Элайджей Фентоном ) | 1688–1744, поэт | 1725 | Лондон, Бернард Линто [107] |
| [108] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Купер, Уильям | 1731–1800, поэт и автор гимнов | 1791 |
| [109] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Кэри, Х.Ф. ? («Выпускник Оксфорда») | 1772–1844, автор, переводчик | 1823 | Лондон, Уиттакер |
| [110] |
Сотби, Уильям | 1757–1833, поэт, переводчик | 1834 | Лондон, Джон Мюррей |
| [111] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Бакли, Теодор Алоис | 1825–1856, переводчик | 1851 | Лондон, Х. Г. Бон |
| [112] |
Бартер, Уильям Г.Т., эсквайр. | 1808–1871, адвокат [33] [34] | 1862, частично | Лондон, Белл и Далди |
| [113] |
Элфорд, Генри | 1810–1871, теолог, текстолог , ученый, поэт, гимнодист | 1861 | Лондон, Лонгман, Грин, Лонгман и Роберт |
| [114] |
Уорсли, Филип Стэнхоуп | 1835–1866, поэт | 1861–2 | Эдинбург, W. Blackwood & Sons |
| [115] |
Джайлз, преподобный доктор Дж. А. [Джон Аллен] | 1808–1884, директор школы, ученый, плодовитый автор, священнослужитель [29] | 1862–77 |
| ||
Норгейт, ТС [Томас Старлинг, младший] | 1807–1893, священнослужитель [36] | 1862 | Лондон, Уильямс и Маргейт |
| |
Масгрейв, Джордж | 1798–1883, священнослужитель, ученый, писатель [116] | 1865 | Лондон, Белл и Далди |
| [117] |
Бигге-Уизер, преподобный Лавлейс | 1869 | Лондон, Джеймс Паркер и компания. |
| [118] | |
Эджинтон, GW [Джордж Уильям] | Врач [119] | 1869 | Лондон, Лонгман, Грин, Ридер и Дайер |
| [120] |
Брайант, Уильям Каллен | 1794–1878, американский поэт, редактор Evening Post | 1871 | Бостон, Хоутон, Филдс Осгуд |
| [121] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Барнард, Мордонт Роджер | 1828–1906, священнослужитель, переводчик | 1876 | Лондон, Уильямс и Маргейт |
| [122] |
Мерри, Уильям Уолтер | 1835–1918, оксфордский классик и священнослужитель | 1876 | Оксфорд, Кларендон |
| [123] |
Ридделл, Джеймс | 1823–1866, Оксфордский классик [124] | ||||
Монган, Роско | 1879–80 | Лондон, Джеймс Корниш и сыновья |
| [125] | |
Мясник, Сэмюэл Генри | 1850–1910, англо-ирландский профессор классики | 1879 | Лондон, Макмиллан |
| [126] |
Лэнг, Эндрю | 1844–1912, шотландский поэт, историк, критик, собиратель народных сказок и т. д. | ||||
Шомберг, Джорджия | 1821–1907, генерал британской армии [127] | 1879–82 | Лондон, Дж. Мюррей |
| [128] |
Дю Кейн, сэр Чарльз | 1825–1889, губернатор, депутат | 1880 | Эдинбург и Лондон, Уильям Блэквуд и сыновья |
| [129] |
Уэй, Артур Сандерс (Авиа) | 1847–1930, австралийский классик, директор школы | 1880 | Лондон, Макмиллан |
| [130] |
Хейман, Генри | 1823–1904, переводчик, священнослужитель [132] | 1882 | Лондон |
| [133] |
Гамильтон, Сидней Г. | 1883 | Лондон, Макмиллан |
| [134] | |
Палмер, Джордж Герберт | 1842–1933, американский профессор, философ, писатель | 1884 | Бостон и Нью-Йорк, Houghton Mifflin |
| [135] |
Моррис, Уильям | 1834–1896, поэт, писатель, художник | 1887 | Лондон, Ривз и Тернер |
| [136] |
Хоуленд, Г. [Джордж] | 1824–1892, американский педагог, писатель, переводчик [52] | 1891 | Нью-Йорк |
| [137] |
Кордери, Джон Грэм | 1833–1900, государственный служащий, Британская Индия [54] | 1897 | Лондон, Метуэн |
>
| [138] |
Батлер, Сэмюэл | 1835–1902, романист, эссеист, критик | 1900 | Лондон, Лонгманс, Грин [139] |
| [140] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Монро, Дэвид Биннинг | 1836–1905, шотландский профессор анатомии, гомерист | 1901 | Оксфорд, Кларендон |
| [141] |
Макейл, Джон Уильям | 1859–1945, профессор поэзии в Оксфорде | 1903–10 | Лондон, Джон Мюррей |
| [142] |
Коттерилл,Генри Бернард | 1846–1924, эссеист, переводчик [143] [144] | 1911 | Бостон, Д. Эстес/Харрап |
| [145] |
Мюррей, Август Табер | 1866–1940, американский профессор классики | 1919 | Кембридж и Лондон, Гарвард и Хайнеманн |
| [146] |
Колфилд, Фрэнсис | 1921 | Лондон, G. Bell & Sons |
На странице viii Колфилд приводит скандирование третьей строки перевода в «оригинальном размере» Гомера следующим образом:
| [147] | |
Маррис, сэр Уильям С. | 1873–1945, губернатор, Британская Индия | 1925 | Лондон, Англия, и Майсур, Индия, Oxford University Press |
| |
Хиллер, Роберт Х. | 1864–1944, американский профессор греческого языка [148] [149] | 1925 | Филадельфия и Чикаго и т.д., Джон К. Уинстон |
| [150] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Бейтс, Герберт | 1868–1929, романист, автор рассказов | 1929 | Нью-Йорк, Макгроу Хилл |
| [151] |
Лоуренс, TE (TE Shaw) | 1888–1935, археолог, военный стратег, писатель | 1932 | Лондон, Уокер, Мертон, Роджерс; Нью-Йорк, Oxford University Press |
| [152] |
Рауз, Уильям Генри Денхэм | 1863–1950, педагог классических исследований | 1937 | Лондон, Т. Нельсон и сыновья [153] |
| [154] |
Рьё, Э.В. | 1887–1972, классик, издатель, поэт | 1945 | Лондон и Балтимор, Penguin |
| [155] |
Эндрю, SO [Сэмюэль Огден] | 1868–1952, директор школы [69] [70] [А] | 1948 | Лондон, JM Dent & Sons |
| [156] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Латтимор, Ричмонд | 1906–1984, поэт, переводчик | 1965 | Нью-Йорк, Harper & Row [157] |
| [158] |
Риз, Эннис | 1925–2009, американский профессор английского языка, поэт, переводчик [73] | 1960 | Нью-Йорк, Random House |
| [159] [160] |
Фицджеральд, Роберт | 1910–1985, американский профессор риторики и ораторского искусства, поэт, критик, переводчик | 1961 | Нью-Йорк, Даблдэй |
| [161] |
Эппс, Престон Х. | 1888–1982, американский профессор [162] [163] [Б] | 1965 | Нью-Йорк, Макмиллан | ||
Кук,Альберт | 1925–1998, профессор [164] [С] | 1967 | Нью-Йорк, WW Norton |
| [165] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Халл,Денисон Бингем | 1897–1988, американский классик [75] [76] | 1979 | Издательство Университета Огайо | ||
Шьюринг, Уолтер | 1906–1990, профессор классики, поэт [166] | 1980 | Оксфорд, Издательство Оксфордского университета |
| [167] |
Хаммонд, Мартин | родился в 1944 году, директор, классик | 2000 | Лондон, Дакворт [168] |
| [169] |
Мандельбаум, Аллен | родился в 1926 году, американский профессор итальянской литературы и гуманитарных наук, поэт, переводчик | 1990 | Беркли, Издательство Калифорнийского университета |
| [170] |
Рьё, Эмиль Виктор | 1887–1972, классик, издатель, поэт | 1991 | Лондон, Пингвин |
| [171] |
посмертно переработано Рие, DCH | 1916–2008, директор, классик | ||||
посмертно переработано Джонсом, Питером В. | Родился в 1942 году. Классик, писатель, журналист | ||||
Фейглз, Роберт | 1933–2008, американский профессор английского языка, поэт | 1996 | Нью-Йорк, Викинг/Пингвин |
| [172] |
Кембалл-Кук, Брайан | 1912–2002, директор, классик [173] | 1993 | Лондон, Каллиопа Пресс |
| [174] |
Доу,РД | Классик, переводчик [175] | 1993 | Сассекс, Книжная гильдия |
| [176] |
Читаю, Питер | родился в 1946, поэт | 1994 | |||
Ломбардо, Стэнли | родился в 1943 году, американский профессор классики | 2000 | Индианаполис, Хакетт |
| [177] [178] |
Переводчик | Публикация | Проэмический стих | Р | ||
---|---|---|---|---|---|
Эйкхофф,РЛ | переводчик, поэт, драматург, романист, классик [179] | 2001 | Нью-Йорк, Т. Доэрти |
| [179] |
Джонстон, Ян [83] | Канадский академик | 2006 | Арлингтон, Richer Resources Publications |
| [180] |
Меррилл,Родни | Американский классицист [87] | 2002 | Издательство Мичиганского университета |
| [87] |
Клайн, Энтони С. | родился в 1947 году, переводчик | 2004 | [181] | ||
МакКрори, Эдвард | Американский профессор английского языка, классик | 2004 | Балтимор, Издательство Университета Джонса Хопкинса |
| [183] |
Армитидж, Саймон | родился в 1963 году, поэт, драматург, прозаик | 2006 | Лондон, Фабер и Фабер Лимитед | — Радиодраматизация в стихах [184] — | |
Стайн, Чарльз | Американский поэт, переводчик [185] | 2008 | Беркли, North Atlantic Books |
| [185] |
Митчелл, Стивен | родился в 1943 году, американский поэт и составитель антологий | 2013 | Мягкая обложка Atria |
| [186] |
Пауэлл, Барри Б. | родился в 1942 году, американский поэт, классик, переводчик | 2014 | Издательство Оксфордского университета |
| [187] |
Верити, Энтони | родился в 1939 году, ученый-классик | 2017 | Издательство Оксфордского университета |
| [188] |
Уитакер,Ричард | родился в 1951 году, южноафриканский классик, профессор классики | 2017 | Африканское Солнце Пресс |
| [189] |
Уилсон, Эмили | родился в 1971 году, классицист | 2017 | WW Нортон и Компания |
| [190] |
Грин, Питер | родился в 1924 году, британский классицист | 2018 | Издательство Калифорнийского университета |
| [191] |
Этот список литературы неполный ; вы можете помочь, добавив недостающие элементы. ( Октябрь 2021 г. ) |
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка ){{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )Гамильтон Сидней, первая книга одиссеи.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )rieu odyssey.
{{cite book}}
: CS1 maint: другие ( ссылка )