English -only movement , также известное как Official English movement , является политическим движением , которое выступает за исключительное использование английского языка в официальной правительственной коммуникации Соединенных Штатов путем установления английского языка как единственного официального языка в Соединенных Штатах . В Соединенных Штатах никогда не было официального национального языка. Однако в определенное время и в определенных местах предпринимались различные шаги по продвижению или требованию использования английского языка, например, в школах-интернатах для коренных американцев . [1]
Поддержка движения English-only началась в 1907 году при президенте США Теодоре Рузвельте и продолжается сегодня, поскольку исследования показывают высокий процент в рейтингах одобрения. Кандидаты-республиканцы поддерживали это движение во время выборов.
Движение «только английский» подверглось критике и отторжению в обществах и образовательных системах. Американский союз защиты гражданских свобод (ACLU) заявил, что законы «только английский» несовместимы как с правом Первой поправки на общение с правительством или подачу петиций в правительство, так и со свободой слова и правом на равенство, поскольку они запрещают государственным служащим предоставлять помощь и услуги не на английском языке.
Споры между гражданами и иммигрантами по поводу английского языка ведутся с 1750-х годов, когда в Пенсильвании были изменены уличные знаки, чтобы включить как английский, так и немецкий языки, чтобы удовлетворить потребности многочисленных немецких иммигрантов. [2] Немецко-английский спор продолжался до Первой мировой войны , когда международная враждебность привела к отторжению всего немецкого, включая запрет немецкого языка и материалов на немецком языке, особенно книг. [3]
В 1803 году в результате Луизианской покупки Соединенные Штаты приобрели франкоговорящее население в Луизиане . В качестве условия вступления в Союз Луизиана включила в свою конституцию положение, которое позже было отменено, требующее, чтобы все официальные документы публиковались на языке, «на котором написана Конституция Соединенных Штатов ». Сегодня в Луизиане нет закона, устанавливающего, что английский является официальным языком штата. [4]
После американо-мексиканской войны (1846–1848 гг.) в США проживало около 75 000 испаноговорящих жителей, а также несколько групп населения, говорящих на коренных языках .
Закон 1847 года разрешил англо-французское обучение в государственных школах Луизианы. В 1849 году конституция Калифорнии признала права испанского языка. Права французского языка были отменены после Гражданской войны в США . [5] В 1868 году Комиссия по делам индейцев рекомендовала обучение только на английском языке для коренных американцев . В 1878–79 годах конституция Калифорнии была переписана, чтобы заявить, что «все законы штата Калифорния , все официальные документы, а также исполнительные, законодательные и судебные разбирательства должны проводиться, сохраняться и публиковаться только на английском языке». [5]
В конце 1880-х годов в Висконсине и Иллинойсе были приняты законы об обучении только на английском языке как в государственных, так и в приходских школах.
В 1896 году при правительстве Республики Гавайи английский язык стал основным языком государственного образования для гавайских детей. После испано-американской войны английский язык был объявлен «официальным языком школьной комнаты» в Пуэрто-Рико . [6] Таким же образом английский язык был объявлен официальным языком на Филиппинах после филиппино-американской войны .
В 1907 году президент США Теодор Рузвельт писал: «В этой стране есть место только для одного языка, и это английский язык, поскольку мы намерены добиться того, чтобы в результате испытаний наши люди стали американцами, людьми американской национальности , а не обитателями многоязычного пансиона». [7]
Во время Первой мировой войны в США проводилась широкомасштабная кампания против использования немецкого языка ; она включала изъятие книг на немецком языке из библиотек. [3] (Похожая акция имела место и в Южной Австралии с принятием Закона о номенклатуре 1917 года. Закон переименовал 69 городов, пригородов или районов, имевших немецкие названия.) [8]
В 1923 году законопроект, подготовленный конгрессменом Вашингтоном Дж. Маккормиком, стал первым предложенным законопроектом относительно национального языка Соединенных Штатов, который сделал бы «американский» национальным языком, чтобы отделить язык Соединенных Штатов от языка Англии. [2] Этот законопроект не был принят Конгрессом, несмотря на значительную поддержку, особенно со стороны ирландских иммигрантов, которые были возмущены британским влиянием. [9]
US English — это организация, выступающая за официальный английский язык, основанная в 1980-х годах бывшим сенатором США С. И. Хаякавой и Джоном Тантоном . [10] [11] ProEnglish — еще одна группа, основанная Тантоном, которая выступает за официальный английский язык. [12]
В 2018 году опрос Расмуссена показал, что 81% взрослых американцев считали, что английский должен быть официальным языком Соединенных Штатов, в то время как 12% так не считали. [13]
В 2021 году опрос Расмуссена показал, что 73% американцев считали, что английский должен быть официальным языком, и только 18% не согласились с этим. [14]
В 1980 году избиратели округа Майами-Дейд, Флорида, одобрили «анти-двуязычный указ». [15] Однако он был отменен окружной комиссией в 1993 году после того, как «расово-ориентированное перераспределение избирательных округов» [16] привело к смене правительства. [17]
В 1981 году английский язык был объявлен официальным языком в Содружестве Вирджиния . [18]
В 1983 году Джон Тантон и сенатор США С. И. Хаякава основали политическую лоббистскую организацию US English . (Тантон был бывшим главой комитета по народонаселению Sierra Club и Zero Population Growth , а также основателем Федерации за реформу американской иммиграции (FAIR), группы иммиграционных редукционистов .) В 1986 году Тантон написал служебную записку, содержащую замечания об испаноговорящих , которые критики назвали уничижительными, которая появилась в газете Arizona Republic , что привело к отставке члена правления US English Уолтера Кронкайта и исполнительного директора Линды Чавес ; в результате Тантон также разорвал свои связи с организацией. В том же 1986 году Ларри Пратт основал English First, в то время как Лу Заеске, инженер из Брайана , штат Техас , основал Американскую этническую коалицию. Мауро Мухика , чилийский иммигрант, позже был назначен председателем и генеральным директором в 1993 году.
В 1994 году Джон Тантон и другие бывшие американские английские коллеги основали ProEnglish специально для защиты закона Аризоны об английском языке. ProEnglish отвергает термин «движение только за английский» и просит своих сторонников называть движение «Официальный английский». [19]
Сенат США проголосовал за два отдельных изменения в законопроекте об иммиграции в мае 2006 года. [20] [21] Измененный законопроект признал английский язык «общим и объединяющим языком» и дал противоречивые инструкции правительственным учреждениям относительно их обязательств в отношении публикаций на языках, отличных от английского. [22]
По сути, повторение действий 2006 года произошло 6 июня 2007 года, когда Сенат США снова проголосовал по двум отдельным поправкам к последующему законопроекту об иммиграционной реформе, которые очень напоминали поправки к законопроекту Сената 2006 года. [23] [24] В конечном итоге ни законопроект об иммиграционной реформе 2006 года, ни законопроект об иммиграционной реформе 2007 года не стали законами.
22 января 2009 года избиратели в Нэшвилле , штат Теннесси , отклонили предложение, вынесенное на референдум, сделать «Нэшвилл крупнейшим городом в Соединенных Штатах, чтобы запретить правительству использовать языки, отличные от английского, с исключениями, разрешенными в вопросах здравоохранения и безопасности». Инициатива была отклонена 57% голосов против 43%. [25]
В марте 2012 года кандидат в президенты от Республиканской партии Рик Санторум подвергся критике со стороны некоторых делегатов-республиканцев из Пуэрто-Рико , когда он публично занял позицию, согласно которой Пуэрто-Рико, испаноязычная территория, должна сделать английский своим основным языком в качестве условия государственности. [26]
В 2015 году во время дебатов кандидат в президенты от Республиканской партии Дональд Трамп заявил: «Это страна, где мы говорим по-английски, а не по-испански». [27]
6 февраля 2019 года 116-й Конгресс внес в Палату представителей законопроект, устанавливающий английский язык в качестве официального языка Соединенных Штатов. Палата представителей назвала его Законом о единстве английского языка 2019 года. В этом законопроекте есть рамки для реализации. Они стремятся сделать английский язык единственным языком, проверяя его в процессе натурализации . [28] Этот законопроект еще не принят.
В 2023 году тогдашний сенатор США и нынешний вице-президент США Дж. Д. Вэнс представил законопроект, который установил бы английский язык в качестве официального языка Соединенных Штатов. [29]
Современное движение «только английский» столкнулось с неприятием со стороны Лингвистического общества Америки , которое в 1986–1987 годах приняло резолюцию, выступающую против «мер «только английский» на том основании, что они основаны на неправильных представлениях о роли общего языка в установлении политического единства и что они несовместимы с основными американскими традициями языковой толерантности». [30]
Лингвист Джеффри Пуллум в эссе под названием «Вот и появились лингвистические фашисты» обвиняет English First в «ненависти и подозрительности к иностранцам и иммигрантам» и указывает, что английский язык в Соединенных Штатах далек от угрозы, заявляя, что «сделать английский официальным языком Соединенных Штатов Америки так же настоятельно необходимо, как сделать хот-доги официальной едой на бейсбольных матчах». [31] Рейчел Лоутон, применяя критический анализ дискурса , утверждает, что риторика English-only предполагает, что «истинной мотивацией является дискриминация и лишение избирательных прав». [32]
Американский союз защиты гражданских свобод (ACLU) заявил, что законы, основанные только на английском языке, несовместимы как с правом Первой поправки на общение с правительством или подачу петиций в правительство, так и со свободой слова и правом на равенство, поскольку они запрещают государственным служащим предоставлять помощь и услуги на языках, отличных от английского. [33] 11 августа 2000 года президент Билл Клинтон подписал указ 13166 «Улучшение доступа к услугам для лиц с ограниченным знанием английского языка». Указ требует от федеральных агентств изучить предоставляемые ими услуги, выявить любую потребность в услугах для лиц с ограниченным знанием английского языка (LEP), а также разработать и внедрить систему предоставления этих услуг, чтобы лица с ограниченным знанием английского языка могли иметь к ним значимый доступ. [34]
В то время как судебная система отметила, что государственные законы, ограничивающие использование только английского языка, в значительной степени символичны и не являются запретительными, руководители и менеджеры часто интерпретируют их так, что английский язык является обязательным языком повседневной жизни. [35] В одном случае водитель автобуса начальной школы запретил ученикам говорить по-испански по дороге в школу после того, как Колорадо принял свой закон. [35] В 2004 году в Скоттсдейле учительница заявила, что обеспечивает соблюдение политики погружения в английский язык, когда она якобы ударила учеников за то, что они говорили по-испански в классе. [36] В 2005 году в Канзас-Сити ученик был отстранен за то, что говорил по-испански в школьных коридорах. В письменном дисциплинарном направлении, объясняющем решение школы отстранить ученика на полтора дня, отмечалось: «Это не первый раз, когда мы [просим ученика] и других не говорить по-испански в школе». [37]
Одно исследование законов, требующих английский язык в качестве языка обучения, и законов об обязательном школьном образовании в период американизации (1910–1930) обнаружило, что политика умеренно повысила грамотность некоторых детей, родившихся за границей, но не оказала никакого влияния на конечные результаты иммигрантов на рынке труда или меры социальной интеграции. Авторы пришли к выводу, что «очень умеренное влияние» законов, вероятно, было связано с тем, что иностранные языки сокращались естественным образом, без помощи законов, основанных только на английском языке. [38]
Место | английский официальный | Другие официальные языки | Примечание |
---|---|---|---|
Алабама | Да | Никто | с 1990 года [39] |
Аляска | Да | Инупиак, сибирский юпик, центрально-аляскинский юпик, Алутик, Унангакс, Денаина, Дег Синаг, Холикачук, Коюкон, Верхний Кускоквим, Гвичин, Танана, Верхняя Танана, Танакросс, Хан, Ахтна, Эяк, Тлинкиты, Хайда, Цимшиан [40] | с 2015 года [40] |
Аризона | Да | Никто | с 2006 года закон 1988 года признан неконституционным [41] |
Арканзас | Да | Никто | с 1987 года [39] |
Калифорния | Да | Никто | с 1986 года с Предложением 63. [ 39] Предложение 63 не имеет юридической силы из-за отсутствия соответствующего законодательства, [42] а Закон о двуязычных услугах предусматривает использование других языков в работе с общественностью. [43] |
Колорадо | Да | Никто | с 1988 года; [39] с 1876 по 1990 год Конституция Колорадо требовала публикации законов на английском, испанском и немецком языках [44] |
Коннектикут | Нет | Нет [39] | |
Делавэр | Нет | Нет [39] | |
Флорида | Да | Никто | с 1988 года [39] |
Грузия | Да | Никто | с 1996 года [39] |
Гавайи | Да | гавайский | с 1978 года [39] |
Айдахо | Да | Никто | с 2007 года [39] |
Иллинойс | Да | Никто | с 1969 года; «американский» был официальным языком в 1923–1969 годах. [39] |
Индиана | Да | Никто | с 1984 года [39] |
Айова | Да | Никто | с 2002 года [39] |
Канзас | Да | Никто | с 2007 года [39] |
Кентукки | Да | Никто | с 1984 года [39] |
Луизиана | Нет | Никто | Французский язык имеет особый статус с момента основания CODOFIL в 1968 году . [39] [45] |
Мэн | Нет | Нет [39] | |
Мэриленд | Нет | Нет [39] | |
Массачусетс | Да | Нет [39] | В деле Верховного суда штата 1975 года «Содружество против Оливо » был подчеркнут официальный статус английского языка; [46] в 2002 году английский язык был объявлен «общим государственным языком». [47] |
Мичиган | Нет | Нет [39] | |
Миннесота | Нет | Нет [39] | |
Миссисипи | Да | Никто | с 1987 года [39] |
Миссури | Да | Нет [39] | с 1998 года; в конституцию штата внесены соответствующие поправки в 2008 году [48] |
Монтана | Да | Никто | с 1995 года [39] |
Небраска | Да | Никто | с 1920 года [49] |
Невада | Нет | Нет [39] | |
Нью-Гэмпшир | Да | Никто | с 1995 года [39] |
Нью-Джерси | Нет | Нет [39] | |
Нью-Мексико | Нет | Никто | Испанский язык получил особое признание после принятия конституции штата в 1912 году. См. статью . English Plus с 1989 года [39] |
Нью-Йорк | Нет | Нет [39] | |
Северная Каролина | Да | Никто | с 1987 года [39] |
Северная Дакота | Да | Никто | с 1987 года [39] |
Огайо | Нет | Нет [39] | |
Оклахома | Да | Никто | с 2010 года. Язык чокто является официальным в пределах нации чокто ; язык чероки является официальным среди чероки и UKB с 1991 года. [50] [51] [52] [53] |
Орегон | Нет | Никто | Английский Плюс с 1989 года [39] |
Пенсильвания | Нет | Нет [39] | |
Род-Айленд | Нет | Никто | Английский Плюс с 1992 года [39] |
Южная Каролина | Да | Никто | с 1987 года [39] |
Южная Дакота | Да | сиу | с 1995 г., [39] с 2019 г. [54] |
Теннесси | Да | Никто | с 1984 года [39] |
Техас | Нет | Нет [39] | |
Юта | Да | Никто | только на английском языке с 2000 по 2021 год; [39] с 2021 года кодекс штата Юта был изменен, чтобы стать официальным на английском языке, но не только на английском. [55] [56] [57] |
Вермонт | Нет | Нет [39] | |
Вирджиния | Да | Никто | с 1996 года [39] |
Вашингтон | Нет | Никто | Английский Плюс с 1989 года [39] |
Западная Вирджиния | Да | Нет [39] | с 2016 года [58] |
Висконсин | Нет | Нет [39] | |
Вайоминг | Да | Никто | с 1996 года [39] |
Округ Колумбия | Нет | Нет [59] [60] | Закон о доступе к языкам 2004 года гарантирует равный доступ и участие в общественных услугах, программах и мероприятиях для жителей округа Колумбия, которые не могут (или имеют ограниченные возможности) говорить, читать или писать по-английски. Носители амхарского , французского , китайского , испанского , вьетнамского и корейского языков получают дополнительные возможности. [61] [62] |
Американское Самоа | Да | Самоанский [63] | |
Гуам | Да | Чаморро [64] | |
Северные Марианские острова | Да | Чаморро , каролинский [65] | |
Пуэрто-Рико | Да | Испанский [66] | |
Виргинские острова США | Да | Нет [67] |
Федеральное правительство США не определяет официальный язык; однако все официальные документы в США пишутся на английском языке, хотя некоторые из них публикуются и на других языках. [68]
Расово ориентированное перераспределение избирательных округов комиссией округа Дейд может привести к тому, чего не смогла добиться длительная кампания латиноамериканцев — отмене местного закона «только английский».