Эди Охилтри

Вымышленный персонаж
Эди Охилтри
Эди Охилтри на графическом рисунке 1844 года Мэри Э. Сили
Первое появлениеАнтиквар (1816)
СозданоВальтер Скотт
Информация о вселенной
ПолМужской
ЗаголовокКоролевский Бедесман
ЗанятиеНищий
Религияпресвитерианин
Национальностьшотландский

Эди Охилтри — персонаж романа сэра Вальтера Скотта 1816 года «Антиквар» , лицензированный нищий из защищенного законом класса, известного как «синие мантии» или «бедмены» , который следует по регулярному маршруту вокруг вымышленного шотландского города Фейрпорт. [1] Скотт создал своего персонажа на основе Эндрю Джеммелса, реального нищего, которого он знал в детстве. Наряду с Джонатаном Олдбаком , заглавным персонажем романа, Охилтри широко рассматривается как одно из лучших творений Скотта.

Его характер

Джонатан Олдбак, антиквар, давший название роману, говорит, что Охилтри «был солдатом, певцом баллад, странствующим лудильщиком, а теперь он нищий… своего рода привилегированная помеха – один из последних образцов старомодного шотландского нищего , который ходил в пределах определенного пространства и был носителем новостей, менестрелем, а иногда и историком округа». [2] Большая любовь и знание Охилтри старых баллад и традиций перекликаются с более научными антикварными знаниями Олдбака. Они испытывают взаимное уважение и симпатию друг к другу, и вместе они решают проблемы других персонажей и приводят роман к счастливому разрешению, но по пути они иногда комично сталкиваются, антикварная фантазия и самообман Олдбака прокалываются реализмом и здравым смыслом Охилтри. [3] [4] [5] Оба персонажа представлены как приверженцы точности, Охилтри отличается точностью местных новостей, которые он приносит, и своей настойчивостью в том, чтобы старые традиции помнились правильно. В первой половине романа они отличаются большей практической эффективностью Охилтри в помощи, которую он приносит другим. [6] Его можно было бы описать как циника в традициях Диогена , [7] и он не в ладах с современным коммерческим обществом в своей традиционной опоре на поддержку сообщества в целом, а не на какого-либо одного покровителя. [8] Его общая функция в сообществе Фейрпорта — связать его воедино. [9]

Оригиналы Охилтри

Надгробие Эндрю Джеммелса

Писатель У. С. Крокетт считал, что Эди Охилтри более прочно основан на реальной модели, чем любой другой персонаж Скотта, за исключением Джонатана Олдбака. Его оригиналом был некий Эндрю Джеммелс, нищий, которого Скотт, тогда еще мальчик в Келсо , часто встречал. Джеммелс был из прихода Олд Камнок в Эйршире, и он был, как и Охилтри, ветераном армии, сражавшимся в битве при Фонтенуа . [10] Скотт описал его в своем предисловии к изданию The Antiquary 1829 года как «замечательно красивую старую фигуру, очень высокого роста, сохраняющую солдатские или военные манеры и обращение. Его черты были умными, с мощным выражением сарказма… Это был некоторый страх перед сатирой Эндрю, а также чувство доброты или милосердия, которые обеспечили ему общий хороший прием, которым он пользовался повсюду». [11] Он преуспевал больше, чем большинство нищих, и умер, по его собственным подсчетам, в возрасте 105 лет, оставив небольшое состояние племяннику. [12] [13]

Зять Скотта и его биограф Дж. Г. Локхарт указал на другую модель Охилтри в анекдоте о сэре Джоне Клерке, 1-м баронете , который, несомненно, послужил источником вдохновения для эпизода в главе 4 «Антиквариума» :

[Т]акий старый баронет повез несколько английских виртуозов осмотреть предполагаемый римский лагерь ; и когда он воскликнул в определенном месте: «Я полагаю, что это был преторий » , пастух, стоявший рядом, ответил: «Преторий здесь, преторий там, я сделал это лопатой для скотобойни». [14]

Некоторые критики утверждают, что в Охилтри можно различить характер самого Скотта, особенно в его способности стоически принимать личные неудачи, что поддерживало Скотта в его последние годы. [15] [3]

Критическая оценка

По крайней мере пять рецензий на «Антиквария» в « Quarterly Review» , « Edinburgh Review» , « Monthly Review» , « Critical Review» и « British Lady's Magazine » сошлись во мнении, что Охилтри — это мужская версия жуткой цыганки Скотта Мег Меррилиз из его предыдущего романа « Гай Мэннеринг» . Рецензент «Quarterly» Джон Уилсон Крокер считал, что подражание улучшило оригинал, в то время как « Monthly» считал его незабываемым и порой возвышенным, но Фрэнсис Джеффри в « Edinburgh» мог дать ему только условное одобрение. [16] [17] [18] [19] [20] « Augustan Review» не мог принять идею простого нищего, выражающего моральное красноречие и поэтические чувства, и он обнаружил в этом влияние Вордсворта . [21] Уильям Х. Прескотт в North American Review считал, что такие персонажи, как Эди Охилтри, показывают Скотта с «мирской, добродушной проницательностью», превосходящей таковую самого Шекспира . [22] Позже в этом веке критик в London Quarterly считал, что он входит в число «самых полных и замечательных персонажей, созданных Скоттом или любым другим человеком», [23] и это мнение было поддержано многими комментаторами 20-го века. [20] Эндрю Лэнг считал, что трактовка персонажа Охилтри была примером искусства Скотта в его лучшем виде. [24] Для Чарльза Гарольда Херфорда он был великим творением, взятым из сердца шотландской жизни. [25] Ученый Обри Белл цитировал Охилтри в поддержку своего и Георга Брандеса мнения о том, что Скотт был одним из лучших рисовальщиков персонажей, когда-либо живших. [26] Джон Сазерленд не был убежден в готовности Охилтри поставить благополучие своих лучших выше своего собственного, и интерпретировал это как симптом ностальгии Скотта по национальной солидарности Британии 1790-х годов, когда люди всех классов чувствовали угрозу со стороны Революционной Франции. [27] Биограф Скотта Эдгар Джонсон признал, что некоторые читатели находят сцены между Охилтри и мошенником Германом Дустерзивелем слишком отдающими низкой комедией. Он сам сомневался, было ли красноречие Охилтри полностью реалистичным в роли нищего, и он также отметил его тенденцию удобно присутствовать всякий раз, когда сюжет нужно было продвинуть вперед. [28] Однако академик Робин Мейхед не согласился, утверждая, что «Антикварий» не имеет условностей реалистической школы; для него Охилтри выступает в качестве воплощения надежности, необходимой для компенсации недостатков и ошибок других персонажей в романе. Это, а не привлекательность «пикантного жаргона» Охилтри, заставило Мейхеда объявить себя таким же большим поклонником, как и любой из этих персонажей. [29] А. Н. Уилсон писал о «странно трогательной (хотя и такой театральной) мудрости Охилтри». [30] Джон Бьюкен отметил, что он был изображен с «минутным реализмом» как типичный шотландский нищий, и все же иногда мог «говорить слова, которые, хотя и полностью соответствовали характеру, все же были частью мировой поэзии». Он одобрительно процитировал другого критика, сказавшего, что Охилтри — самая шекспировская фигура за пределами Шекспира. [31] Хескет Пирсон также сравнивал Охилтри с творениями Шекспира и находил его более реалистичным, чем любое из них, и более юмористическим, чем все, кроме Фальстафа . Для Пирсона он был первым великим персонажем Скотта. [32] Генри А. Бирс также причислял его к величайшим творениям Скотта, одним из тех, кто «привел в действие его знание людей, его юмор, наблюдение за жизнью и понимание шотландской человеческой натуры». [33]

Наследие

Когда в 1840-х годах в Эдинбурге был воздвигнут памятник Скотту , среди его многочисленных фигуративных статуй была статуя Эди Охилтри, выполненная Джорджем Андерсоном Лоусоном . На ней Охилтри изображен с всклокоченной бородой, в широкополой шляпе и со значком на плече, указывающим на то, что он был лицензированным нищим. [34]

Паровоз GCR класса 11F « Эди Охилтри» был построен для Лондонской и Северо-Восточной железной дороги в сентябре 1924 года и оставался в эксплуатации на LNER и на ее преемнице — Британских железных дорогах до августа 1959 года. [35]

Сноски

  1. Крокетт 1912, стр. 133.
  2. Скотт 1897, стр. 44.
  3. ^ ab Mayhead 1973, стр. 145.
  4. ^ Джонсон 1970, стр. 537.
  5. Миллгейт 1987, стр. 93–94.
  6. Миллгейт 1987, стр. 94, 95.
  7. ^ Браун, Дэвид (1979). Вальтер Скотт и историческое воображение . Лондон: Routledge & Kegan Paul. стр. 55. ISBN 0710003013.
  8. ^ Бейкер, Сэмюэл (2009). «Стоические характеры Скотта: этика, сентимент и ирония в «Антикварии», Гае Мэннеринге и «авторе Уэверли»». Modern Language Quarterly . 70 (4): 448. doi :10.1215/00267929-2009-011.
  9. Миллгейт 1987, стр. 102.
  10. Крокетт 1912, стр. 120, 133, 135–136.
  11. Скотт 1897, стр. 7.
  12. Крокетт 1912, стр. 137.
  13. ^ Лэнг, Эндрю. «Введение редактора в The Antiquary». eBooks@Adelaide . Университет Аделаиды. Архивировано из оригинала 13 августа 2008 г. Получено 23 марта 2016 г.
  14. ^ Локхарт, Дж. Г. (1845). Воспоминания о жизни сэра Вальтера Скотта, баронета. Эдинбург: Роберт Каделл. стр. 41.
  15. ^ Pope-Hennessy, Una (1948). Сэр Вальтер Скотт. Лондон: Home & Van Thal. стр. 97. Получено 13 марта 2016 г.
  16. ^ "[Обзор The Antiquary]". Критический обзор . 5-я серия. 3 : 500. 1816. Получено 28 марта 2016 .
  17. ^ "[Обзор The Antiquary]". Monthly Review . 82 : 46, 48, 51. 1817. Получено 28 марта 2016 .
  18. ^ Типпкоттер, Хорст (1971). Вальтер Скотт, Geschichte als Unterhaltung. Франкфурт-на-Майне: Клостерманн. п. 50. ISBN 9783465008712. Получено 16 марта 2016 г.
  19. Хейден 1970, стр. 101, 105.
  20. ^ ab Hillhouse 1970, стр. 42.
  21. ^ "[Обзор The Antiquary]". Augustan Review . 3 : 176–177. 1816. Получено 8 апреля 2016 .
  22. Хиллхаус 1970, стр. 89.
  23. Хейден 1970, стр. 472–473.
  24. ^ Лэнг, Эндрю (1906). Сэр Вальтер Скотт. Лондон: Hodder and Stoughton. стр. 143. ISBN 9783849607456. Получено 13 марта 2016 г.
  25. ^ Herford, CH (2003). Эпоха Вордсворта. Нью-Дели: Atlantic. стр. 94. ISBN 8126902922. Получено 31 марта 2016 г.
  26. ^ Белл, Обри (1932). «Скотт и Сервантес». В Гриерсоне, HJC (ред.). Сэр Вальтер Скотт сегодня. Лондон: Констебль. стр. 83. ISBN 9780849209215. Получено 13 марта 2016 г.
  27. ^ Сазерленд, Джон (1997) [1995]. Жизнь Вальтера Скотта: Критическая биография. Оксфорд: Blackwell. стр. 193. ISBN 0631203176. Получено 13 марта 2016 г.
  28. Джонсон 1970, стр. 540–542.
  29. Мейхед 1973, стр. 144–145.
  30. ^ Уилсон, AN (1980). Лэрд Абботсфорда. Оксфорд: Oxford University Press. стр. 66. ISBN 0192117564. Получено 13 марта 2016 г.
  31. ^ Бьюкен, Джон (1961) [1932]. Сэр Вальтер Скотт. Лондон: Cassell. стр. 150–151 . Получено 7 апреля 2016 г.
  32. ^ Пирсон, Хескет (1954). Сэр Вальтер Скотт: Его жизнь и личность. Лондон: Метуэн. С. 129, 197. ISBN 9780899848549. Получено 13 марта 2016 г.
  33. ^ Бирс, Генри А. (2014) [1926]. История английского романтизма в девятнадцатом веке. Нью-Йорк: Routledge. стр. 33. ISBN 9780415749732. Получено 19 апреля 2016 г.
  34. ^ "The Character Statues: Edie Ochiltree". Памятник Скотту . Scran. nd . Получено 20 мая 2018 г.
  35. ^ Марсден, Ричард (2001–2018). «The Robinson Class D11 (GCR Class 11F) 'Improved Director' 4-4-0 Locomotives». Энциклопедия LNER . Получено 20 мая 2018 г.

Ссылки

  • Хиллхаус, Джеймс Т. (1970) [1936]. Романы Уэверли и их критики. Нью-Йорк: Octagon . Получено 27 апреля 2016 г.
  • Crockett, WS (1912). The Scott Originals. Лондон: TN Foulis . Получено 13 марта 2016 г.
  • Хейден, Джон О., ред. (1970). Скотт: Критическое наследие. Лондон: Routledge & Kegan Paul. ISBN 0710067240. Получено 13 марта 2016 г.
  • Джонсон, Эдгар (1970). Сэр Вальтер Скотт: Великий Неизвестный. Том 1: 1771–1821. Лондон: Хэмиш Гамильтон. ISBN 0241017610. Получено 13 марта 2016 г.
  • Mayhead, Robin (1973). «Проблема согласованности в The Antiquary ». В Bell, Alan (ред.). Scott Bicentenary Essays. Эдинбург: Scottish Academic Press. С. 134–146. ISBN 070111987X. Получено 13 марта 2016 г.
  • Миллгейт, Джейн (1987) [1984]. Вальтер Скотт: Становление романиста. Торонто: Издательство Торонтского университета. ISBN 0802066925. Получено 13 марта 2016 г.
  • Скотт, Уолтер (1897) [1816]. The Antiquary. Лондон: Adam & Charles Black . Получено 13 марта 2016 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Edie_Ochiltree&oldid=1242526141"