Дония Нахшен | |
---|---|
Рожденный | Дония Эстер Нахшен ( 1903-01-22 )22 января 1903 г. Житомир , Российская империя (ныне Украина) |
Умер | 1987 (83–84 года) |
Национальность | британский |
Образование | Школа изящных искусств Слейда |
Известный | Искусство иллюстрации и плаката |
Дония Эстер Нахшен (22 января 1903 г. – 1987 г.) – британский книжный иллюстратор и художник-плакатист украинского происхождения, которая в настоящее время наиболее известна плакатами, которые она создавала для британского правительства во время Второй мировой войны. [1]
Нахшен родилась в городе Житомире , который тогда был частью России, а сейчас находится на территории Украины. Нахшен родилась в еврейской семье, и после антиеврейского погрома в городе в 1905 году семья бежала из Житомира и в конечном итоге обосновалась в Лондоне. Нахшен хорошо училась в школе в Лондоне и поступила в Школу искусств Слейда . [1] К 1920-м годам она зарекомендовала себя как успешный дизайнер книг. [2] Она иллюстрировала переводы произведений Артура Шницлера и лауреата Нобелевской премии Анатоля Франса в стиле, основанном на русском народном искусстве и элементах ар-деко. [3] [4] Нахшен иллюстрировала версию еврейского текста Агада в 1934 году, а также иллюстрировала издания произведений Оскара Уайльда и Сэмюэля Батлера . [5] Она также создавала иллюстрации для Radio Times . [6]
Во время Второй мировой войны Нахшен создавала плакаты для ряда громких кампаний, в частности, для кампании Make Do and Mend, проводимой Советом по торговле , а также для Telegraph Less для Главного почтамта . Она продолжала свою работу над книжной иллюстрацией во время войны, создавая дизайны для версий « Дневника сумасшедшего » Николая Гоголя и сборника рассказов Федора Достоевского 1945 года , а также книг Энид Блайтон . [7] После войны Нахшен жила в Лондоне и продолжала иллюстрировать русские романы и поэзию, в основном для издательства Constable & Co , а также для компании Lindsay Drummond. [1] Для русских романов Нахшен использовала скребковый картон для создания драматичных иллюстраций, которые напоминали стиль восточноевропейских гравюр на дереве, в то время как для детской книги, которую она иллюстрировала, она использовала гораздо более легкие рисунки пером. [7]
Книги, иллюстрированные Нахшеном, включают в себя: [7] [2]