турецкая литература |
---|
По категории |
Эпическая традиция |
Народная традиция |
Османская эпоха |
Республиканская эра |
Эта статья включает список ссылок , связанных материалов или внешних ссылок , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Январь 2024 ) |
Поэзия Османской империи , или поэзия Османского дивана , мало известна за пределами современной Турции , которая является сердцем того, что когда-то было Османской империей . Это, однако, богатая и древняя поэтическая традиция, которая длилась почти 700 лет, и чье влияние все еще ощущается в современной турецкой поэтической традиции .
Однако даже в современной Турции поэзия османского дивана является предметом высокой специализации. Во многом это связано с тем, что поэзия дивана написана на османском турецком языке , который был написан с использованием варианта арабской письменности и широко использовал арабские и персидские слова, что сделало язык сильно отличающимся от современного турецкого . В свое время знание этой формы литературного турецкого языка было в значительной степени ограничено образованными классами.
Традиция поэзии Османского дивана вобрала в себя влияние персидской и, в меньшей степени, арабской литературы. Еще в доосманский период Сельджуков в конце XI — начале XIV вв. н. э. это влияние уже ощущалось: Сельджуки вели свои официальные дела на персидском языке, а не на турецком, и поэзия сельджукского двора была сильно искажена персидским.
Когда в северо-западной Анатолии возникла Османская империя , она продолжила эту традицию. Наиболее распространенные поэтические формы Османского двора, например, были получены либо напрямую из персидской литературной традиции (газель ; месневи ) , либо косвенно через персидский язык из арабского (касиде ) . Однако решение принять эти поэтические формы оптом привело к двум важным дальнейшим последствиям: [1]
Из этого слияния выборов фактически родился османский турецкий язык, который всегда сильно отличался от стандартного турецкого. Этот стиль письма под персидским и арабским влиянием стал известен как «литература дивана» (тур. divân edebiyatı ), поскольку divân было османским турецким словом, обозначающим собрание сочинений поэта.
Начиная с периода реформ Танзимата (1839–1876) в истории Османской империи и вплоть до распада империи в начале XX века, поэтическая традиция Дивана неуклонно сокращалась, и все большее влияние стало оказывать как турецкая народная литература , так и европейская литература .
Kaside в основном о Боге, религиозных или государственных лидерах и их ценностях. Самые известные поэты - Ахмед Паша, Неджати , Баки , Недим , и самое главное Нефи .
Терминология: