Димитрис Льякос

Греческий писатель и драматург (родился в 1966 году)

Димитрис Льякос
Рожденный( 1966-10-19 )19 октября 1966 г. (58 лет)
Афины , Греция
ЗанятиеПоэт, драматург
НациональностьГреческий/Итальянский
ПериодСовременный
ЖанрКросс-жанр
Литературное движениеМировая литература , постмодернистская литература
Известные работыZ213: Выход (2009)
Веб-сайт
lyacos.net

Димитрис Лиакос ( греч . Δημήτρης Λυάκος ; родился 19 октября 1966 года) — современный греческий писатель. Автор трилогии « Poena Damni» . Творчество Лиакоса характеризуется жанрово-непристойной формой [1] и авангардным [2] сочетанием тем из литературной традиции с элементами ритуала, религии, философии и антропологии. [3]

Трилогия чередует прозу , драму и поэзию в раздробленном повествовании, которое отражает некоторые из основных мотивов Западного канона . [4] [5] [6] Несмотря на свою длину - общий текст насчитывает не более двухсот пятидесяти страниц - работа заняла более тридцати лет, [6] [7] [8] с отдельными книгами, пересмотренными и переизданными в разных изданиях в течение этого периода и организованными вокруг кластера концепций, включая козла отпущения, поиски, возвращение мертвых, искупление, физические страдания, психические заболевания. Персонажи Льякоса всегда находятся на расстоянии от общества как такового, [2] беглецы, как рассказчик Z213: Выход , изгои в антиутопической глубинке, как персонажи в With the People from the Bridge , [9] или высаженные, как главный герой The First Death, чья борьба за выживание разворачивается на необитаемом острове. Poena Damni была истолкована как «аллегория несчастья» вместе с работами таких авторов, как Габриэль Гарсиа Маркес и Томас Пинчон , [3] [10] , а также Кормак Маккарти [11] и была признана представителем постмодернистского возвышенного [12] и одним из заметных антиутопических произведений 21-го века. [13] [14]

Димитрис Льякос считается на международном уровне самым известным современным греческим писателем и наиболее вероятным кандидатом страны на Нобелевскую премию по литературе [15] [16] [17] [18] [19] [20], а также входит в базу данных «Кто есть кто» — базу данных самых выдающихся личностей во всех областях человеческой деятельности. [20] [15]

Работы Льякоса публикуются исключительно в переводе. По состоянию на 2024 год его трилогия, а также ее приквел Until the Victim Becomes our Own не были опубликованы в греческом оригинале. [21]

Жизнь

Лиакос родился и вырос в Афинах , где изучал право. С 1988 по 1991 год он жил в Венеции . В 1992 году он переехал в Лондон. Он изучал философию в Университетском колледже Лондона [22] с аналитическими философами Тедом Хондерихом и Тимом Крейном, уделяя особое внимание эпистемологии и метафизике , древнегреческой философии и Витгенштейну . В 2005 году он переехал в Берлин. В настоящее время он живет в Берлине и Афинах .

Карьера

В 1992 году Лиакос приступил к написанию трилогии под коллективным названием Poena Damni , ссылаясь на тяжелейшее испытание, которое должны пережить осужденные души в аду, то есть на потерю видения Бога. Трилогия развивалась постепенно как работа в процессе в течение тридцати лет. [7] Третья часть ( The First Death ) впервые появилась на греческом языке (Ο πρώτος θάνατος) и позже была переведена на английский, испанский и немецкий языки. Вторая часть под названием "Nyctivoe" была первоначально опубликована в 2001 году на греческом и немецком языках и вышла на английском языке в 2005 году. Эта работа была заменена в 2014 году новой версией под названием With the People from the Bridge . [23]

Димитрис Льякос Уолтера Мельчера

Различные художники представляли работы Льякоса в различных художественных средствах. Австрийская художница Сильви Пройдл представила серию картин в 2002 году в Вене. В 2004 году звуковая и скульптурная инсталляция скульптора Фрица Унегга и продюсера BBC Пирса Бертона-Пейджа отправилась в европейское турне. В 2005 году австрийская художница Гудрун Бильц представила видеоарт-работу, вдохновленную Nyctivoe. Танцевальная компания Myia исполняла современную танцевальную версию Nyctivoe в Греции с 2006 по 2009 год. Музыкально-театральная версия Z213: Exit греческих композиторов Марии Алупи и Андреаса Диктиопулоса в исполнении Das Neue Ensemble и греческого актера Димитриса Линьядиса была представлена ​​в 2013 году. [24] Две современные классические музыкальные композиции, вдохновленные трилогией, «Night and Day in the Tombs» и «The Un-nailing of our Childhood Years» [25] группы The Asinine Goat были выпущены в феврале и июне 2022 года соответственно. [26] Димитрис Льякос был приглашенным международным поэтом вместе с Лесом Мюрреем на Международном поэтическом фестивале Poetryfest 1998 года в Аберистуите , Уэльс. С тех пор он проводил чтения и читал лекции о своем творчестве в различных университетах по всему миру, включая Оксфорд, Триест, Гонконг и Ноттингем. В 2012 году он был приглашенным писателем в Международную писательскую программу Университета Айовы. [27] Он является одним из последних греческих авторов, получивших международное признание. [28] [29] [30] «Poena Damni» является наиболее широко обсуждаемым греческим литературным произведением последних десятилетий. [31] А «Z213: Exit» — возможно, самая продаваемая книга современной греческой поэзии. [7] [32] Выступления Льякоса на литературных фестивалях включают Международный литературный фестиваль в Тбилиси в 2017 году, [33] Фестиваль Transpoesie, Брюссель , [34] Международный литературный фестиваль в Приштине , [35] Международный поэтический фестиваль в Бухаресте, [36] Ritratti di Poesia, Рим [37] и Campania Libri, Неаполь [38] До осени 2022 года работа Льякоса была переведена на 21 язык [39] [35] причем полная трилогия появилась на 7 языках, став, таким образом, самым широко переводимым произведением современной греческой литературы в новом тысячелетии. Итальянская версия трилогии была признана журналом Indiscreto одной из десяти самых важных поэтических книг, опубликованных в Италии в 2022 году. [40]

Поэна Дамни

Резюме/Контекст

Трилогия, по-видимому, принадлежит к контексту трагической поэзии и эпической драмы, хотя и отчетливо постмодернистской [41] [42] в то же время. Она исследует глубокую структуру трагедии вместо ее формальных характеристик, поэтому ее называют посттрагическим произведением. [43] Гомер , Эсхил [44] и Данте [45] [42], а также более темные аспекты романтической поэзии вместе с символизмом, экспрессионизмом [46] и интенсивным религиозным и философским интересом пронизывают произведение. Таким образом, Poena Damni, несмотря на свои постмодернистские черты, больше связана с традицией высокого модернизма Джеймса Джойса [47] и Вирджинии Вульф [48]. Первая из трех частей, Z213: Exit ( Z213: ΕΞΟΔΟΣ ), повествует о побеге человека из охраняемого города и его путешествии по сказочным, иногда кошмарным землям. [49] Во второй книге, С людьми с моста ( Με Τους Ανθρώπους Από Τη Γέφυρα ) главный герой Z213: Выход становится Рассказчиком первой степени, появляющимся как один из зрителей в импровизированной пьесе, исполняемой под сводами заброшенной железнодорожной станции. Третья книга, Первая смерть ( Ο Πρώτος Θάνατος ) начинается с человека, высаженного на скалистый остров, и подробно описывает его борьбу за выживание, а также распад его тела и развертывание его банков памяти. [50]

Опрос

Poena Damni the Trilogy (3-книжный бокс-сет, английское издание)

Работу трудно классифицировать, поскольку она пересекает обычные границы жанра. [42] [51] Z213: Выход реконтекстуализирует элементы из большего греческого канона, включая сбежавшего героя и преданного странника. [52] [53] Часто принимает повествовательную форму, смешивая поэзию и прозу. [54] Трилогия переходит к драматическому представлению характера и ситуации в «С людьми с моста» , а затем к жесткому лирическому виду поэзии, используемому для изображения распада и возможного апофеоза тела в «Первой смерти» . Используются возможности расхождения между воспринимаемым и объективным внешним миром; читатель следует за нерегулярным потоком внутренних монологов, вытекающих из событий во внешнем мире, но в конечном итоге рассматриваемых как отраженные на мыслительных и чувственных поверхностях ума главного героя. С другой стороны, инопланетная обстановка и разворачивающиеся, сновидные события представлены с впечатляющей основательностью, [55] указывая на альтернативную реальность или, раскрывая скрытое измерение мира. С этой точки зрения, работа была интерпретирована как своего рода surfiction [56] , посредством которого мир, изображенный в трилогии, предоставляет открытое пространство для читателя, чтобы внести свою собственную внутреннюю версию. [57]

Z213: Выход

Z213: Exit использует прием палимпсеста для представления вымышленной ткани, сочетающей элементы как древних, так и современных источников, а также «диалог» двух главных героев. [53] Он состоит из серии фрагментированных записей [58] [59] в вымышленном дневнике, записывающем переживания неназванного главного героя во время поездки на поезде в неизвестную страну. [60] Мужчина был освобожден — или сбежал — из некоторого периода заключения, эллиптически описанного в его журнале [61] и напоминающего больницу, тюрьму, гетто или анклав какого-то рода. [62] Его последующие странствия среди пустынных ландшафтов на грани реальности [63] происходят в тщательно детализированной и в некотором роде кафкианской [64] атмосфере , подчеркивающей тот факт, что самые сказочные события также являются самыми реальными. [55] [65] По ходу дела главный герой все глубже погружается в то, что кажется квазирелигиозным поиском, в то время как, в то же время, его растущее впечатление, что его преследуют [66], вносит элемент саспенса и качества, напоминающего фильм нуар. Таким образом, текст опирается на метафизику, но также напоминает частного детектива из Лос-Анджелеса в детективном романе 1940-х годов, который заканчивается необычайным открытием. Z213: Выход заканчивается описанием жертвоприношения, где главный герой и «голодная группа пирующих» жарят ягненка на вертеле, разрезают и сдирают шкуру с его все еще блеющего тела и удаляют его внутренности, как будто соблюдая священный обряд. [67] [68]

С людьми с моста

«С людьми с моста» — фрагментарный, галлюцинаторный, одновременно прочно укорененный в сложной паутине намеков и дрейфующий вне референциальности, избегая попыток ее зафиксировать. [9] Сюжет строится на истории персонажа, похожего на герасинского бесноватого из Евангелия от Марка , живущего на кладбище, терзаемого демонами и режущего себя камнями. Он входит в гробницу своей мертвой возлюбленной, пытаясь открыть гроб, в котором она, кажется, лежит в состоянии, не затронутом разложением, и настоятельность его желания реанимирует ее тело, возвращение которого к жизни описано. [23] Могила становится «прекрасным и уединенным местом» для влюбленных, все еще способных обниматься. [69]

История представляет собой многоперспективное повествование, основанное на теме ревенанта, через встроенные рассказы от первого лица четырех персонажей: одержимый демонами мужчина пытается воскресить тело своей возлюбленной, но в итоге присоединяется к ней в могиле. [70] Действие окутано контекстом, напоминающим как праздник для мертвых, так и эпидемию вампиров . Есть явные отсылки к христианской традиции [71] и эсхатологии , и произведение приводит к совместному размышлению о коллективном спасении , которое в конечном итоге остается нерешенным после финального поворота повествования. [31]

Первая смерть

Поэт Льякос с колотушкой. Яннис Меланитис, масляная живопись на подготовленной деревянной панели, 104 x 39,2 см, 2012-13

В «Первой смерти» не оказывается места изуродованному телу, которое трётся о скалы и страдает от постоянной деградации, [72] физической и психической, поскольку даже механизмы памяти смещены. [73] Однако связь между человеком и телом, которая обеспечивает жизнь, всё ещё сохраняется, и «в той точке без субстанции/где мир сталкивается и взлетает», [74] : 32  механические инстинкты космоса приходят в действие и снова выбрасывают эту не поддающуюся сокращению субстанцию ​​в космос, побуждая, возможно, к будущей регенерации.

От трилогии к тетралогии:Пока жертва не станет нашей собственной

В интервью Lyacos для 3:AM Magazine переводчик Эндрю Барретт объявил, что он находится в процессе перевода новой работы автора в проекте под названием Until the Victim Becomes our Own , которая задумана как «нулевая» книга, которая превратит Poena Damni в тетралогию. По словам Барретта, новая книга исследует кровопролитие как строительный блок в формировании общества и конечное место личности в мире, «пронизанном институционализированным насилием». [75] Глава G из книги в английском переводе появилась в Mayday Magazine в марте 2023 года [76] , а глава D — в Image в марте 2024 года. [77]

Интервью

Литературное творчество Льякоса дополняется серией интервью, которые призваны служить концептуальным дополнением к его работам и в то же время неформально освещать различные темы, связанные с литературой, а также философией, религией, кино и искусством. Эти интервью ежегодно публиковались в таких изданиях, как Michigan Quarterly Review (Flowing from an missing source - 2024), The Common (Violence and its Other - 2024), World Literature Today (A World to Be Repaired - 2021), 3:AM Magazine (Entangled Narratives and Dionysian Frenzy - 2020), Los Angeles Review of Books (Neighboring Yet Alien - 2019), BOMB (A Dissociated Locus - 2018), Berfrois (Controlled Experience - 2018), Gulf Coast (An Interview with Dimitris Lyacos - 2018) [78] и The Bitter Oleander (2016). [79]

Критический прием

Poena Damni, возможно, является одним из наиболее широко и наиболее рецензируемых [5] [60] произведений современной греческой литературы в переводе [80], его различные издания получили 84 международных рецензии до лета 2023 года [81] [82] и упоминаются как «одно из самых обсуждаемых и самых хвалебных произведений современной европейской литературы». [5] [83] Он был отмечен за то, что творчески превзошел различие между модернизмом и постмодернизмом, и в то же время был основан на большом разнообразии канонических текстов западной литературы. [84] [85] Большинство критиков комментируют использование сложной сети текстовых ссылок и парафраз классических и библейских произведений в сочетании с нетрадиционным [86] стилем и характером произведения . [42] С другой стороны, один критик отметил, что «несмотря на то, что произведение было прекрасно написано и душераздирающе, ужасающие подробности некоторых отрывков наполняли [ее] чувством страха при перелистывании каждой страницы», и вынес предупреждение о содержании для читателей. [59] В свете пандемии COVID-19 Poena Damni привлекла внимание как «головокружительное произведение, которое одновременно является архетипичным, трансцендентным и уникально подходящим для этого конкретного момента времени». [9] [87] Трилогия вызвала научную критику и также является частью различных университетских программ по постмодернистской художественной литературе, [88] [5] [89] в то время как Льякос был упомянут для Нобелевской премии по литературе . [16] [20] [17] [90] [35] [91] [92] [75] [93] [94] [95]

Дальнейшее чтение

Избранная критика
  • Эссе Роберта Заллера объемом 6000 слов, анализирующее трилогию Льякоса в журнале Journal of Poetics Research
Избранные интервью
  • Диссоциированный локус: Димитрис Льякос Интервью Эндрю Барретта. BOMB , ноябрь 2018 г., Нью-Йорк, США.
  • Мир, который нужно отремонтировать: беседа с Димитрисом Льякосом. World Literature Today , октябрь 2021 г., Оклахома, США.
  • Интервью с автором в журнале The Writing Disorder Magazine
  • Кэлли Майкл берет интервью у Димитриса Льякоса в Берфруа, ноябрь 2018 г., Лондон, Великобритания.
  • Запутанные повествования и дионисийское безумие: интервью с Димитрисом Льякосом. 3:AM Magazine , сентябрь 2020 г., Великобритания.
  • Джон Тейлор берет интервью у Димитриса Льякоса. Gulf Coast , выпуск 30.1, зима/весна 2018, Хьюстон, США, (стр. 277–286) [96]
  • Джон Тейлор берет интервью у Димитриса Льякоса. New Walk , выпуск 12, весна/лето 2016, Лестер, Великобритания.
  • Соседний, но чужой: интервью с Димитрисом Льякосом. Los Angeles Review of Books , сентябрь 2019 г., Лос-Анджелес, США.

Библиография

  • Poena Damni - немецкое издание. Перевод Нины-Марии Ванек. KLAK Verlag, Берлин 2020.
  • Poena Damni - итальянское издание. Перевод Вивианы Себастио. Иль Саджиаторе, Милан 2022.
  • Poena Damni - португальское/бразильское издание. Перевод Хосе Луиса Косты. Relicario Edicoes, Белу-Оризонти, 2023 г.
  • Poena Damni - Турецкое издание. Перевод Арзу Экер. Can, Стамбул, 2024 (готовится к печати).
  • Поэна Дамни Дер эрсте Тод. Немецкое издание. Перевод Нины-Марии Ванек. Верлагсхаус Дж. Франк. Первое издание 2008 г. Второе издание 2014 г. ISBN  978-3-940249-85-2.
  • Поэна Дамни Никтивое. Английское издание. Перевод Шорши Салливана. Пресс для шнурков. 2005. ISBN 1-904886-11-6 . 
  • Поэна Дамни Никтивое. Греко-немецкое издание. Перевод Нины-Марии Яклич. СТЛ Пресс. Гамбург. 2001. [97]
  • Поэна Дамни О Протос Танатос. Одос Панос. Афины. 1996. ISBN 960-7165-98-5 . 
  • Poena Damni Первая смерть , второе издание (исправленное). Перевод Шорши Салливана. Shoestring Press, Ноттингем 2017. ISBN 9781910323878 
  • Poena Damni The First Death . Английское издание. Перевод Шорши Салливана. Shoestring Press. 2000. ISBN 1-899549-42-0 
  • Poena Damni With the People from the Bridge , Второе издание (исправленное). Перевод Шорши Салливана. Shoestring Press, Ноттингем 2018. ISBN 9781910323915 
  • Poena Damni With the People from the Bridge . Перевод Шорши Салливана. Shoestring Press, Ноттингем 2014. ISBN 978 1 910323 15 1 
  • Poena Damni Z213: Exit , французское издание. Перевод Мишеля Волковича. Le Miel des Anges, 2017. ISBN 9791093103235. 
  • Poena Damni Z213: Exit , второе издание (исправленное). Перевод Шорши Салливана. Shoestring Press, Ноттингем 2016. ISBN 9781910323625 
  • Поэна Дамни Z213: Выход . Английское издание. Перевод Шорши Салливана. Пресс для шнурков 2010. ISBN 978-1-907356-05-6 
  • Поэна Дамни Z213: ΕΞΟΔΟΣ. Греческое издание. Издательство Dardanos, Афины, 2009. ISBN 960-402-356-X. 
  • POENA DAMNI: THE TRILOGY. 3-Book Box Set Edition (на английском языке). Перевод Шорши Салливан. Shoestring Press, Ноттингем 2018. ISBN 9781912524013 

Ссылки

  1. ^ Эззин, Хейра Ясмин; Рубаи-Шорфи, Мохамед Эль-Амин (8 декабря 2020 г.). «Алжирская литература в современном мире». أفكار وآفاق (на французском языке). 8 (2): 419–434 . ISSN  2170-144X.
  2. ^ ab "Cha: Азиатский литературный журнал - Неблагополучные нищие: Возможный комментарий к жизни нежелательных иммигрантов". Cha: Азиатский литературный журнал .
  3. ^ ab Hartman, Chris (июль 2019 г.). "Dimitris Lyacos: Poena Damni: I: Z213: Exit; II: With the People from the Bridge; III: The First Death". Pangyrus . Cambridge, MA . Получено 25 декабря 2022 г. .
  4. ^ Барретт, Эндрю (август 2019 г.). «Таяние среди эха: неуловимый повествовательный голос Z213: Выход». The Florida Review . Получено 25 декабря 2022 г.
  5. ^ abcd "Grab the Nearest Buoy: On Dimitris Lyacos' Poena Damni". Блог Asymptote . Получено 25 декабря 2022 г.
  6. ^ ab "Nota Benes, март 2017". Мировая литература сегодня . 15 февраля 2017.
  7. ^ abc Рот, Пол Б. (весна 2016 г.). «Предисловие к Димитрису Льякосу, Специальный репортаж». Журнал Bitter Oleander . 22 (1). Фейетвилл, Нью-Йорк.
  8. ^ "The Ofi Press Magazine". The Ofi Press Magazine . Архивировано из оригинала 3 апреля 2004 года . Получено 27 декабря 2018 года .
  9. ^ abc Шнайдер, Аарон. «Димитрис Льякос с людьми с моста». Обзор Temz . Получено 26 декабря 2022 г.
  10. ^ "Уильямс, Мукеш. Образы самоактуализирующихся женщин у Харуки Мураками и Льва Толстого. Исследования по английскому языку и литературе № 77 2015 г., стр. 34" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 12 августа 2016 г.
  11. ^ «Нет вещества № 204: Poena Damni Димитриса Льякоса» . 11 ноября 2024 г.
  12. Шоу, Филип (21 апреля 2017 г.). Возвышенное. Routledge. ISBN 9781317508861– через Google Книги.
  13. ^ Уиддикомб, Тоби; Моррис, Джеймс М.; Кросс, Андреа (21 июня 2017 г.). Исторический словарь утопизма. Rowman & Littlefield. ISBN 9781538102176– через Google Книги.
  14. ^ Джонс, Ральф К. (16 сентября 2019 г.). «Литература-антиутопия 21-го века – 2000-2010». Архивировано из оригинала 26 сентября 2019 г. Получено 26 сентября 2019 г.
  15. ^ ab «Насилие и его разновидности: Тоти О'Брайен берет интервью у Димитриса Льякоса». 8 июля 2024 г.
  16. ^ ab «Димитрис Лиакос: Поэна Дамни – Z213: Выход».
  17. ^ ab "Estante Cult | Димитрис Лиакос, профета и пассадист" . 18 июля 2023 г.
  18. ^ "Lyacos nella terra desolata" . 21 января 2023 г.
  19. ^ "Палаццо Реале / Фестиваль Кампании, библиотеки: Torna la rassegna internazionale (5–8 октября). Tra gli ospiti, il greco Lyacos in corsa per il Nobel" . 20 сентября 2023 г.
  20. ^ abc «(Гибридные) путешествия в звуке и изображении с Димитрисом Льякосом и Ванессой Онвуэмези».
  21. ^ "Письмо Маттиа Тарантино". 14 июня 2024 г.
  22. ^ "Карьера и направления". UCL Philosophy . 26 июля 2018 г. Архивировано из оригинала 12 марта 2018 г. Получено 5 ноября 2016 г.
  23. ^ ab "С людьми с моста". Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года.
  24. ^ «Z213: Выход - Глава 8 [часть 33-конец]» – через soundcloud.com.
  25. ^ "The un-nailing of our children years (Музыка, вдохновленная трилогией Poena Damni Димитриса Льякоса)". Spotify .
  26. ^ "Night and Day in the Tombs (Музыка, вдохновленная трилогией Poena Damni Димитриса Льякоса) | Oscilación". Oscilacion.bandcamp.com . Получено 4 мая 2022 г. .
  27. ^ "Димитрис Лякос | Международная программа письма". Iwp.uiowa.edu . 17 июля 2013 г. Получено 27 июля 2013 г.
  28. ^ Кинг, Марк (апрель 2017). «Обзор Z213: Выход». Литературное гнездо . № 1.
  29. ^ Тейлор, Джон (весна–лето 2016). «Интервью с Димитрисом Льякосом». New Walk Magazine . № 1. Leicester UK.
  30. ^ Сакеллис, Элени (20–26 февраля 2016 г.). «Некоторые произведения всемирно известного поэта Димитриса Льякоса». The National Herald . Нью-Йорк. С. 9.
  31. ^ ab "Евхаристия: "С народом с моста" Димитриса Льякоса". 7 марта 2016 г.
  32. ^ "Димитрис Лиакос | Levure Litéraire" . Левюр литературный . 19 января 2017 г. Архивировано из оригинала 19 января 2017 г.
  33. ^ "Участники 3-го Тбилисского международного литературного фестиваля". tbilisilitfest.ge .
  34. ^ "Transpoesie - Poets". Transpoesie.eu . Получено 4 мая 2022 г. .
  35. ^ abc "Авторы 2021". Октябрь 2010.
  36. ^ "Bine ati venit" . Международный фестиваль поэзии .
  37. ^ "Ritratti di Poesia 2023 - Letteratura" .
  38. ^ "L'ULTIMO ULISSE - ДИМИТРИС ЛИАКОС - Фестиваль Campania Libri" . 19 сентября 2023 г.
  39. ^ "Димитрис Лякос". lyacos.net .
  40. ^ «Рейтинг качества – Литература в переводе 2022». 13 декабря 2022 г.
  41. ^ "Трилогия Poena Damni Димитриса Льякоса, рецензированная Джастином Гудманом". Журнал Cleaver . 22 декабря 2015 г.
  42. ^ abcd "Обзор Z213: EXIT Димитриса Льякоса – Compulsive Reader". 16 августа 2017 г.
  43. ^ "Ilias Bistolas, Poena Damni - Z213: Exit. Southern Pacific Review, январь 2017". Архивировано из оригинала 21 февраля 2017 года . Получено 14 февраля 2017 года .
  44. ^ "Verlagshaus J. Frank: Quartheft 08 | Dimitris Lyacos". Belletristik-berlin.de. Архивировано из оригинала 14 июля 2013 г. Получено 27 июля 2013 г.
  45. ^ "Z213: Exit by Dimitris Lyacos". Theadirondackreview.com . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 27 июля 2013 года .
  46. ^ Заллер, Роберт (2001). «Недавние переводы из Shoestring Press». Журнал современных греческих исследований . 19 (2). Johns Hopkins University Press: 283– 286. doi : 10.1353/mgs.2001.0026. S2CID  145014868.
  47. ^ ""Обзор книги Димитриса Льякоса "С людьми с моста" Кэти Бодендорфер Гарнер | Packingtown Review - Журнал литературы и искусства". packingtownreview.com . Архивировано из оригинала 16 августа 2016 г.
  48. ^ «Из руин Европы: обремененная долгами Греция Лиакоса». Tikkun . 21 августа 2015 г.
  49. ^ "Обзор "Poena Damni, Z213: EXIT" Димитриса Льякоса, перевод Шорши Салливана "". Decompmagazine.com . 17 июля 2011 г. . Получено 27 июля 2013 г. .
  50. ^ Заллер, Роберт (2001). «Недавние переводы из Shoestring Press». Журнал современных греческих исследований . 19 (2): 283– 286. doi :10.1353/mgs.2001.0026. S2CID  145014868. Получено 27 июля 2013 г.
  51. ^ «Димитрис Льякос – Средиземноморская поэзия». 31 мая 2013 г.
  52. Оле, Питер (июль 2020 г.). «Flucht als Heiligenpassion». Фикспоэзия .
  53. ^ ab Carter, Will (весна 2017 г.). «Обзор Z213: Выход». Ezra Journal of Translation . 12 .
  54. ^ "Z213: Выход: Поэна Дамни" . 3 февраля 2017 г.
  55. ↑ Аб Браун, Макс Гудвин (26 октября 2017 г.). «Z213: Выход (Поэна Дамни) Димитриса Лиакоса». Написание.ie . Проверено 25 декабря 2022 г.
  56. ^ "Surfiction". archives.evergreen.edu . 11 апреля 2008 г.
  57. ^ Мейсон, Фрэн (2016). «Димитрис Льякос». Исторический словарь постмодернистской литературы и театра (2-е изд.). Ланхэм. С.  276–277 . ISBN 978-1-4422-7620-8. OCLC  959698473.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  58. ^ "Обзор: Z213: Exit (Poena Damni) Димитриса Льякоса". 21 февраля 2017 г.
  59. ^ ab Franks, Talia (июль 2020 г.). "Обзор книги: трилогия Poena Damni Димитриса Льякоса (перевод Шорши Салливана)". Word-for-Sense и другие истории . Бостон, США . Получено 25 декабря 2022 г.
  60. ^ ab King, Mark (апрель 2017). «Обзор Z213: Выход». Литературное гнездо . Том 3, № 1.
  61. ^ "Z213: Exit". The Missing Slate . 7 марта 2017 г. Архивировано из оригинала 11 июня 2019 г. Получено 27 декабря 2018 г.
  62. ^ Dew, Spencer (июль 2011). "Z213 Димитриса Льякоса: Выход". Decomp Magazine .
  63. ^ "Z213: EXIT by Dimitris Lyacos (Second Edition). Review by CL Bledsoe. Free State Review, October 2017, Maryland USA". Архивировано из оригинала 4 октября 2017 года . Получено 4 октября 2017 года .
  64. ^ "Cha: An Asian Literary Journal A Philosophy of Exits and Entrances: Dimitris Lyacos's Poena Damni, Z213: Exit". Cha: An Asian Literary Journal . Получено 27 июля 2013 г.
  65. Ривьеччо, Генна (12 февраля 2017 г.). «Poena Damni Z213: Выход Димитриса Льякоса получает достойный перевод от Шорши Салливана». theopiatemagazine.com .
  66. ^ "Обзор: Z213 Димитриса Льякоса: Выход, мир сошёл с ума". Журнал Liminoid . 23 февраля 2017 г. Архивировано из оригинала 26 февраля 2020 г. Получено 24 февраля 2017 г.
  67. ^ О'Салливан, Майкл (февраль 2011 г.). «Философия выходов и входов: Poena Damni Димитриса Льякоса, Z213 Exit». Cha an Asian Literary Journal (13).
  68. ^ О'Брайен, Тоти (май 2019 г.). «Поэна Дамни/Обзор поэзии». Рагазин . Лос-Анджелес . Проверено 26 декабря 2022 г.
  69. ^ "Крис Дункан". Архивировано из оригинала 22 июня 2015 года.
  70. ^ "Lyacos, Nyctivoe Libretto 5". Ctl-presse.de . Получено 27 июля 2013 г. .
  71. ^ «With the People from the Bridge» Димитриса Лиакоса. Обзор Джона Говарда. With the People from the Bridge. Обзор Джона Говарда. Wormwood, I (26, весна 2016, Лейберн, Северный Йоркшир, Великобритания. (Печатное издание)): 90. Архивировано из оригинала 24 сентября 2020 года . Получено 24 января 2018 года .
  72. ^ Malone, Tony (сентябрь 2019 г.). «'Poena Damni – The First Death' by Dimitris Lyacos (Review)». Список чтения Tony . Мельбурн . Получено 26 декабря 2022 г.
  73. ^ "NonFiction". The Writing Disorder. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Получено 27 июля 2013 года .
  74. ^ Лякос, Деметрес (2017). Poena дамни: первая смерть. Шорша Салливан (2-е изд.). Бистон, Ноттингем. ISBN 978-1-910323-87-8. OCLC  990849551.{{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  75. ^ ab «Запутанные повествования и дионисийское безумие: интервью с Димитрисом Льякосом — 3:AM Magazine». 18 сентября 2020 г.
  76. ^ «Отрывок из книги «Пока жертва не станет нашей собственной» Димитриса Льякоса, перевод с греческого Эндрю Барретта». 27 марта 2023 г.
  77. ^ «От момента, пока жертва не станет нашей».
  78. ^ "Интервью | Димитрис Льякос". lyacos.net .
  79. ^ "Специальный репортаж Димитриса Льякоса | Димитрис Льякос". lyacos.net .
  80. ^ "Димитрис Лякос - Димитрис Лякос - Греция/Италия". tbilisilitfest.ge .
  81. ^ "Обзоры | Димитрис Льякос". lyacos.net .
  82. ^ "Димитрис Льякос - Сборник информации и ресурсов о современном поэте: обзоры и статьи". Архивировано из оригинала 19 августа 2017 г. Получено 19 августа 2017 г.
  83. ^ "Обзор книги: Столб облаков и столб огня Димитрис Льякос Поэна Дамни". Журнал критических исследований языка и литературы . ISSN  2732-4605.
  84. ^ "Берфруа берет интервью у Димитриса Льякоса". 16 ноября 2018 г.
  85. ^ Барретт, Эндрю. «Таяние среди эха: неуловимый повествовательный голос Z213: Выход». The Florida Review . Получено 26 декабря 2022 г.
  86. ^ "10 нетрадиционных книг, которые стоит прочитать" . SPOT.PH.
  87. ^ "Literaturhaus Wien: Димитрис Лиакос ins Deutsche übersetzt фон Нина-Мария Ванек - VERSCHOBEN AUF 2021" . literaturhaus.at .
  88. ^ Хесс, Йонас. "16:15-17:45 Семинар по экспериментальной литературе: Тема: Димитрис Льякос С людьми с моста". Архивировано из оригинала 5 декабря 2023 г.
  89. ^ "hec.gov.pk (pp. 187-188)" (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 14 апреля 2018 г. . Получено 13 апреля 2018 г. .
  90. ^ «Птичья клетка: список предположений о Нобелевской премии по литературе 2019 года». 16 августа 2019 г.
  91. ^ "Лиакос, Димитрис | KLAK VerlagKLAK Verlag" . klakverlag.de .
  92. ^ "Димитрис Лякос 'Poena Damni' (Трилогия) - Дмитрий Лякос" . 27 мая 2020 г.
  93. ^ "critiquesLibres.com: критика ливров" . critiqueslibres.com .
  94. ^ "וּבְעִבְרִית | משך של גפרור דולק" . 6 января 2021 г.
  95. ^ "Димитрис Лякос". 13 февраля 2021 г.
  96. ^ «Интервью с Димитрисом Льякосом — Gulf Coast: журнал литературы и изящных искусств». gulfcoastmag.org .
  97. ^ "Лиакос, Никтивное либретто 5" . ctl-presse.de .
  • Видеообзор трилогии от Криса Виа/канал Leaf by Leaf на YouTube.
  • Видеозапись чтения с автором (на греческом языке с английскими субтитрами) на YouTube
  • Официальный сайт
  • Салливан, Шорша. "Результаты для 'lyacos'". Worldcat.org . Получено 27 июля 2013 г. .
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Dimitris_Lyacos&oldid=1269954905"