Дитер Кунц | |
---|---|
Рожденный | Ганс Дитрих Кунц ( 1910-08-04 )4 августа 1910 г. |
Умер | 17 февраля 1969 г. (1969-02-17)(58 лет) |
Место отдыха | Кладбище Уолнат Гроув, Уортингтон, Огайо |
Национальность | Германия, США по состоянию на 1944 год |
Занятие | Профессор немецкого языка |
Годы активности | 1939–1969 |
Известная работа | Мэрилендские немцы: История (1948) |
Партнер | Оскар Сейдлин |
Награды | Офицерский крест Федеративной Республики Германии (1959) Премия Альфреда Дж. Райта Университета штата Огайо (1964) |
Внешнее изображение | |
---|---|
Портретное фото Дитера Кунца, ок. 1965 г. |
Дитер Кунц (4 августа 1910 г. — 17 февраля 1969 г.) был эмигрантом из нацистской Германии сначала в Швейцарию, а затем в США, преподавал немецкий язык и литературу в качестве профессора в Мэрилендском университете с 1939 по 1957 г. и в Университете штата Огайо с 1957 г. до своей смерти в 1969 г. Он является автором ряда художественных и документальных произведений.
Кунц родился в семье Хедвиг ( урожденной Зильберзипе) и Пауля Кунца в отдаленном Хёхстенбахе (в Вестервальде ). В 1917 году семья переехала в Ширштайн , близ Висбадена , где он посещал гуманитарную гимназию с 1920 по 1929 год. В молодости он был в ссоре со своим отцом, евангелическим лютеранским пастором, который восхищался Адольфом Гитлером и выставлял напоказ свастику. флаг в его церкви задолго до нацистского переворота в 1933 году. [1] Кунц начал свое странствующее университетское обучение в Мюнхене в течение одного семестра в 1929 году, прежде чем перевестись в Лейпциг , где он проучился три семестра и изучал политическую и дипломатическую историю, историю религиоведения и немецкой литературы, посещая курсы Эриха Бранденбурга , Ганса Дриша , Теодора Литта , Х. А. Корфа и Георга Витковского . Затем он учился в Кенигсбергском университете весной 1931 года (где он слушал историка Ганса Ротфельса ), прежде чем окончательно перевестись во Франкфуртский университет . Здесь осенью 1931 года он познакомился с двумя геями-евреями, изучавшими немецкую литературу, Рихардом Плаутом и Оскар Копловиц , и Копловиц стала его спутницей жизни. В последние годы Веймарской республики Кунц, Копловиц и Плаут симпатизировали левой студенческой политической группе, которая все больше вынуждена была перейти к обороне из-за растущей нацистской студенческой лиги .
Вскоре после прихода Гитлера к власти в 1933 году, Копловиц и Плаут покинули Германию и поступили в Базельский университет , Швейцария. Кунц решил остаться во Франкфурте, чтобы завершить свою докторскую диссертацию об Иоганне Казимире фон Зиммерне [ 2], убежденном кальвинисте, который был лидером наемных войск в религиозных войнах шестнадцатого века, включая Голландское восстание . Его руководителем диссертации был Вальтер Платцхофф (1881–1969), стойкий нацист, который продвинулся до главы всего университета с 1934 по 1945 год. Получив докторскую степень в 1934 году, Кунц переехал из Франкфурта в Кёнигсхютте , где жили родители Копловиц, а затем в 1935 году в Швейцарию, чтобы присоединиться к Копловицу, который защитил докторскую диссертацию по немецкой литературе в 1936 году. Вскоре они оба переехали из Базеля в Лозанну . Находясь в затруднительном финансовом положении и не имея возможности искать работу по условиям своих швейцарских студенческих виз, Копловиц и Плаут полагались на написание произведений под псевдонимами как на основной источник дохода. Плаут взял себе псевдоним Плант, а Копловиц использовал псевдоним Зайдлин. Кроме того, под коллективным псевдонимом Стефан Брокхофф они написали в соавторстве с Кунцем три детективных романа , которые были опубликованы в нацистской Германии. [3] Поскольку он вступил в Ассоциацию нацистских писателей (Reichsschrifttumskammer ) в 1934 году, Кунц смог использовать свое собственное имя, когда опубликовал в Германии исследование европейской конституционной истории Europäische Verfassungsgeschichte der Neuzeit (1936). [4] За этим годом последовала монография о швейцарском реформаторе Ульрихе Цвингли , опубликованная в Швейцарии. [5] Его Um uns herum. Märchen aus dem Alltag также появилась в Швейцарии в 1938 году. [6] В то время как швейцарские власти терпели Кунца и позволяли ему работать в качестве внештатного журналиста, Плауту и Копловицу становилось все труднее оставаться в Швейцарии после того, как истек срок действия их студенческих виз в связи с завершением ими докторской диссертации.
В 1938 году Кунц, Копловиц и Плаут эмигрировали в США, где в течение года их пути разошлись. В то время как Плаут, официально сменивший имя на Плант, остался в Нью-Йорке, Копловиц, сменивший имя на Зайдлин, переехал в Массачусетс в 1939 году, чтобы занять должность преподавателя в колледже Смита . Кунц, прибывший в Нью-Йорк в августе 1938 года, переехал в Мэриленд в октябре 1939 года при финансовой поддержке Фонда Фердинанда Мейера для разработки исторического исследования немецко-американских переселенцев, поселившихся в штате Мэриленд, опубликованного в 1940 году [7] предшественника его авторитетного труда «Немцы Мэриленда: История » (1948). [8] Его исследование немцев Мэриленда также поддерживалось трастом Оберлендера Мемориального фонда Карла Шурца . Кунц был одним из первых специалистов по немецко-американским исследованиям и написал множество статей о немецких иммигрантах в период между колониальным периодом и Гражданской войной, таких как исследователь Иоганн Ледерер и радикальный аболиционист Карл Фоллен . [9]
В 1939 году Кунц был исключен из Ассоциации нацистских писателей и назначен на должность преподавателя в Мэрилендском университете в Колледж-Парке , где в 1942 году он стал доцентом. В 1944 году он получил гражданство США. В 1947 году он был повышен до должности доцента с правом постоянного членства, а в 1949 году стал профессором и занимал должность заведующего кафедрой немецкого языка. Помимо преподавания курсов языка и литературы, он преподавал исторический обзор под названием «От Арминия до Аденауэра: курс немецкой цивилизации». [10]
В 1957 году Кунц принял предложение возглавить кафедру немецкого языка в Университете штата Огайо после ухода Бернхарда Блюма в Гарвардский университет . Здесь он присоединился к своему партнеру Сейдлину, который преподавал в Университете штата Огайо с 1946 года, и они заключили контракт на строительство дома в пригороде Уортингтон . Кафедра немецкого языка в Университете штата Огайо расцвела за двенадцать лет председательства Кунца, хотя в основном в ответ на национальные демографические и политические тенденции ( волна бэби-бумеров в сочетании с Законом об образовании в области национальной обороны ), но также отчасти благодаря административной хватке Кунца. Он ожидал, что все коллеги по кафедре, включая специалистов по литературе, таких как Сейдлин, возьмут на себя справедливую долю «сервисных» курсов, т. е. обучения языку. Совместно с Кёртисом CD Vail (1903–1957) из Вашингтонского университета , Кунц стал соавтором учебника German for Beginners (1958), который был широко принят по всей территории США [11]. Он вышел за рамки традиционного подхода « грамматика-перевод » и перешел на более коммуникативный аудиолингвистический метод , а также использовал записи языковых лабораторий. Второе издание (1965) было написано в соавторстве с его младшим коллегой Ульрихом А. Гроенке (1924–2013), скандинавским лингвистом. Кунц отредактировал сокращенную версию Der letzte Sommer Рикарды Хух , «романа в письмах, действие которого происходит во время борьбы русских анархистов против царского режима», для использования в обучении немецкому языку. [12] Он также редактировал автобиографию Генриха Юнга-Штиллинга (1777–78), канонического предшественника Bildungsroman и классический документ немецкого пиетизма . [13] К жанру литературы для молодых читателей принадлежит его книга « Они пришли из Германии: Истории знаменитых немецко-американцев» , опубликованная в 1966 году. [14]
Кунц и Сейдлин наслаждались летними каникулами в компании Ричарда Планта в Маномете , Массачусетс, и Мальнице , Австрия. Плант описал Кунца следующим образом:
Дитер вызывал доверие почти у всех. Он излучал непреодолимое дружелюбие и был способен не только избегать споров, но и улаживать их — прирожденный посредник и арбитр. Он мог расположить к себе людей, и люди верили ему, когда, тщательно все обдумав, он предлагал простое решение, которое никто другой никогда бы не придумал. Когда он говорил, что сделает что-то, никто не сомневался, что он действительно это сделает. На встречах и конференциях он ломал лед, создавал атмосферу коллегиальности, гармонии, даже конфиденциальности. Позже его называли «первоклассным специалистом по связям с общественностью». Но этот ярлык не совсем верен, потому что связям с общественностью можно научиться. Но Дитеру даже не нужно было прилагать усилий — он был прирожденным доверенным лицом и, если использовать термин, который можно встретить в старых книгах, совершенно бесхитростным. [15]
В 1959 году он был награжден Офицерским крестом Федеративной Республики Германия «в знак признания его усилий в области преподавания немецкого языка в Соединенных Штатах и его научного вклада в области истории немецко-американской иммиграции». [16] В 1961 году Студенческий совет колледжа искусств Университета штата Огайо наградил его своей премией за хорошее преподавание, а в 1964 году он получил премию Альфреда Дж. Райта за «преданную службу студенческим мероприятиям и студенческим организациям». С иронией в голосе Кунц описал себя в таких терминах в конце декабря 1968 года, всего за несколько недель до своей смерти:
Я скептик по своей природе; . . . Я вечный брюзга — цветы вянут, когда я вхожу в комнату, а молоко человеческой доброты сворачивается. . . . Другие, кто меня знает, скажут: «Такой старый брюзга, как ты, позаботится о том, чтобы весь рождественский дух был окончательно уничтожен. Ты будешь держать нас в курсе того, что трудностей больше, чем решений». [17]
Здоровье Кунца ухудшалось в последние годы жизни, он страдал от высокого кровяного давления и дефекта сердечного клапана . Тем не менее, его смерть от сердечного приступа 17 февраля (день рождения Сейдлина) 1969 года в возрасте 58 лет была неожиданной и повергла Сейдлина в глубокую депрессию . В знак чести Университет штата Огайо в 1969 году назвал в его честь свое новое здание для иностранных языков и литературы (Зал языков Дитера Кунца, 1841 Millikin Road, Columbus, Ohio). [18] После смерти Сейдлина в 1984 году его останки были захоронены рядом с останками Кунца на кладбище Уолнат Гроув в Уортингтоне.