Die wundersame Schustersfrau | |
---|---|
Опера Удо Циммермана | |
![]() Композитор | |
Перевод | Жена чудесного сапожника |
Либреттист |
|
Язык | немецкий |
На основе | Лорка «Продигиозное сапатера» |
Премьера |
Die wundersame Schustersfrau ( Жена чудесного сапожника ) — опера в двух актах Удо Циммермана , либретто которой он написал совместно с Эберхардом Шмидтом по мотивам испанской пьесы 1930 года La zapatera prodigiosa , a farsa violencea Федерико Гарсиа Лорки , в переводе Энрике Бека. Опера была впервые исполнена 25 апреля 1982 года в Schlosstheater Schwetzingen в постановке Альфреда Кирхнера .
«Die Wundersame Schustersfrau» — пятая опера Циммермана и первая опера, премьера которой не состоялась в ГДР . [1] Он написал ее по заказу телекомпании Süddeutscher Rundfunk после успеха его оперы « Der Schuhu und die fliegende Prinzessin» на Шветцингенском фестивале 1977 года . Либретто, основанное на немецкой версии «La zapatera prodigiosa» , было написано композитором и Лутцем Эберхардом Шмидтом. Циммерманн завершил композицию в 1981 году. [2] [3]
Премьера состоялась в рамках Шветцингенского фестиваля в Schlosstheater Schwetzingen 25 апреля 1982 года. Постановкой оперы занимался Гамбургская государственная опера под управлением Петера Гюльке , а постановку осуществил Альфред Кирхнер . [1] [2] В том же сезоне опера была показана в Карлсруэ , Билефельде и Лейпцигской опере , [2] что стало первым исполнением в ГДР. [4]
Режиссер-постановщик Михаэль Хайнике Баутцене , Майнингене , в Государственном театре Нюрнберга и в 1988 году на первой Мюнхенской биеннале . [5] Она была представлена в Бонне в 1989 году (дирижером был композитор), Регенсбурге в 1992 году, Клагенфурте в 1993 году и в Немецкой опере на Рейне в Дуйсбурге в 1996 году. [2] [6] [7] : 571 [8]
написал версию, подходящую для малых сцен, в 1985 году, которая была представлена вРоль | Тип голоса | Премьера спектакля, 25 апреля 1982 г. Дирижер: Петер Гюльке [1] |
---|---|---|
Шустерсфрау | сопрано | Лизбет Балслев |
Шустер | баритон или бас-баритон | Франц Грундхебер |
Гельбе Нахбарин | сопрано | Хильдегард Урмахер |
Grüne Nachbarin | сопрано | Йоко Кавахара |
Виолетта Нахбарин | меццо-сопрано | Гертруда Оттенталь |
Красный Нахбарин | контральто | Олив Фредерикс |
Черный Нахбарин | контральто | Урсула Бозе |
Две дочери Роте Нахбарин | сопрано | |
Кюстерсфрау | меццо-сопрано | |
Бургомистр | бас | Уде Креков |
Дон Амсель | тенор | |
Bursche mit der Schärpe | тенор | |
Bursche mit dem Hut | баритон | |
Кнабе | меццо-сопрано, сочиненная говорящая роль |
Критик премьеры отметил экспрессивность оперы, начиная с начала одного центрального тона, усиленного в ритме и динамике, «шиффр», повторяющийся в эмоциональных ситуациях. Другие элементы — фальшивый фольклор, использование челесты, напоминающей Моцарта, и повторяющиеся сильные доли, обозначающие ярость. Циммерманн написал сложные ансамбли в октетах женщин. [1]
Отрывки из второго акта были записаны в рамках серии Musik in Deutschland 1950–2000 Государственным оркестром филармонии Гамбурга . [9] [10]
под названием Nach- und Nachtgesänge – Oper 1977–1987 – Werke von Kirchner, U. Zimmermann, Matthus, W. Zimmermann, Rihm . Как и на премьере, Петер Гюльке дирижировал