Раввинские эпохи |
---|
Дерех Эрец Раба ( иврит : דרך ארץ רבה ; сокращенно DER ) — один из второстепенных трактатов (מסכתות קטנות) Талмуда . В изданиях последнего трактат Дерех Эрец состоит из трех разделов:
Это разделение верно в том, что на самом деле существует три разных произведения, но обозначения «Рабба» и «Зута» вводят в заблуждение, поскольку разделы, обозначенные таким образом, не являются более длинными и более короткими разделами одного произведения, но, несмотря на их связь, независимы друг от друга. Древние авторитеты, которые имеют разные названия для этого трактата, ничего не знают о разделении на «Рабба» и «Зута»; Галакот Гедолот [1] даже включает большую часть Дерек Эрец Зута под названием «Рабба».
Согласно обычному делению, ДЭР состоит из 11 отделов («пераким»).
Первый раздел содержит галаху относительно запрещенных браков («арайот»), к которой прилагаются некоторые этические принципы о браке.
Вторая часть состоит из двух совершенно разных частей, первая из которых содержит размышления о 24 классах людей — 12 плохих и 12 хороших — с соответствующим библейским стихом для каждого класса; во второй перечисляются грехи, которые вызывают затмения солнца и луны, а также другие несчастья, и все заканчивается некоторыми мистическими замечаниями о Боге и 390 небесах.
Раздел 3, называемый древними « Бен Аззай », содержит некоторые моральные размышления о происхождении и судьбе человека.
Разделы 4 и 5, каждый из которых начинается со слова «Леолам» (Навсегда), содержат правила поведения для мудрецов и их учеников, причем соответствующие правила иллюстрируются библейскими событиями и происшествиями времен таннаимов .
Разделы 6 и 7 (которые, по-видимому, изначально были одним разделом) иллюстрируют с помощью нескольких историй правильность правила поведения: никогда, в обществе или за столом, не поступать иначе, чем другие присутствующие.
В разделах 8 и 9 также обсуждаются правила поведения во время еды и питья, особенно в обществе; а разделы 6 и 8 начинаются с одного и того же слова «Ha-nichnas».
Раздел 10, о правильном поведении в бане, также начинается с того же слова, что показывает, что все эти разделы, хотя и различаются по содержанию, были составлены по одному образцу.
Раздел 11 начинается с перечисления различных вещей, опасных для жизни, и продолжается перечислением действий и обычаев, весьма опасных для души.
Это краткое изложение содержания показывает, что произведение имеет очень разнообразное происхождение и что каждый раздел имеет свою собственную историю. Очевидно, что Раздел 1 не может, ввиду его галахического содержания, принадлежать к остальной части трактата, которая посвящена исключительно морали и обычаям. Поэтому Илия из Вильно был, несомненно, прав, отнеся этот раздел к трактату Калла , который предшествует DER и полностью посвящен браку и связанным с ним правилам. Весь раздел представляет собой просто более позднюю компиляцию, хотя некоторые из его отрывков не могут быть прослежены до Талмудима и Мидрашима , как, например, интересная пародия на герменевтическое правило «кал ве-хомер».
Совершенно иной по происхождению является первая часть Раздела 2, несомненно, взятая из древнего таннайского источника. Четыре учения этого раздела цитируются в Талмуде как взятые из Бараита , [2] и одно от имени Рава , [3] который часто цитировал старые учения и максимы. [4] Состав показывает, что этот раздел не взят из Талмуда, поскольку разделение на 12 хороших и 12 плохих классов людей не встречается в Талмуде.
Другая половина Раздела 2, однако, вероятно, является более поздней интерполяцией, принадлежащей, собственно, Разделу 3. Поскольку этот раздел начинается с высказывания Бен Аззая относительно четырех вещей, созерцание которых удержит людей от греха: отсюда четыре класса по четыре вещи в каждом, которые перечислены в Разделе 2. Бен Аззай упомянул четыре вещи в связи с четырьмя высказываниями. Они взяты из Талмуда. [5] Раздел 3, по-видимому, был в древние времена началом DER, [6] по этой причине старые писатели называли весь трактат «Перек бен Аззай». Однако трудно понять, как этот раздел стал восприниматься как введение к трактату, который в противном случае (начиная с Раздела 4) образует связанное целое и имеет совершенно иное содержание, чем Перек бен Аззай.
Поэтому, что касается даты и состава, то следует рассматривать только разделы 4-11, поскольку разделы 1-3 изначально не были неотъемлемыми частями трактата. Разделы 4-11 не только схожи по содержанию (в том, что оба излагают правила поведения для разных слоев общества и иллюстрируют их значение примерами из истории), но и вся их организация и состав также показывают руку одного и того же автора. Хотя имя этого автора неизвестно, его дату можно приблизительно установить. Среди 16 авторитетов, цитируемых в части, которая была обозначена выше как собственно трактат DER, никто не жил позже Иуды haNasi , редактора Мишны . Yerushalmi цитирует учение, найденное в DER, с формулой «Tene be-Derekh ha-Eretz»; [7] из этого следует, что во времена амораев был известен таннайский сборник под названием «Derekh Eretz», и нет никаких оснований считать, что эта ценность отличается от нашего DER. Нет также никаких веских причин не рассматривать этот трактат в качестве источника многочисленных цитат из Барайтаса в Талмуде Бавли , которые также появляются в DER [8], хотя следует признать, что большое количество цитат существовало в различных собраниях Барайтаса и что Талмуд иногда черпал информацию из одного источника, а иногда из другого.
Поэтому современник Ребби (около 160-220 гг.) — а не сам Ребби — мог быть автором DER, первые три раздела были добавлены гораздо позже. Сборник, известный как Хилхот Дерех Эрец, существовал даже в школе раввина Акивы ; [9] но, как указывает термин «Хилхот», он был составлен исключительно из кратких поучений и правил поведения и обычаев, без каких-либо ссылок на еврейское Писание и традицию. Весьма вероятно даже, что трактат был основан на более старом сборнике, и что работа более поздних редакторов состояла просто в добавлении к старым правилам иллюстраций из Библии и истории. Например, в старом сборнике было правило: «Никто не должен входить в дом другого без надлежащего объявления». Это учение было расширено более поздним редактором, который добавил: «Это правило поведения преподается из уст Самого Бога, который стоял у ворот рая и воззвал к Адаму : «Где ты?»» [10] и к этому добавлена история о путешествии еврейских ученых в Древний Рим и о том, как они вели себя там. [11]
Характерно для этого трактата то, что для того, чтобы подчеркнуть его правила, он приводит много историй из частной жизни таннаимов . Наиболее интересной из них является следующая, которая используется как иллюстрация к правилу, всегда быть дружелюбным и услужливым:
Однажды Симон бен Элеазар [вероятно, правильнее Элеазар бен Симеон ] [12] встретил очень уродливого человека и не мог не воскликнуть: «Как уродливы дети нашего отца Авраама !» Человек ответил: «Что я могу с этим поделать? Ты пойдешь и скажешь Мастеру, который создал меня?» Тогда Симон бен Элеазар упал к ногам человека, прося у него прощения. Но тот сказал: «Я не прощу тебя, пока ты не пойдешь к Мастеру, который создал меня, и не скажешь Ему: «Как уродливо создание, которое ты создал!» Только после долгих мольб человек простил его; и в тот же день Симон произнес в здании школы такие слова: «Будь всегда гибким, как тростник, и не твердым, как кедр. Хотя тростник гнется под самым мягким ветром, он противостоит самой жестокой буре; но кедр, сначала гордый и непреклонный, в конце концов уступает ветру и вырывается с корнем».
Истории такого рода придают DER особое очарование.
Версия трактата, найденная в Махзор Витри [13], отличается от версии в изданиях Талмуда . Вместо первой части второго раздела в предыдущей версии есть собрание учений и размышлений по различным предметам, организованных в соответствии с номерами. Версия трактата Калла в Хамиша Кунтресим Нахмана Коронеля [14] содержит большую часть DER (в частности, все разделы 3–5 и части следующих разделов). Помимо найденных здесь вариантов, версия Коронеля также имеет своего рода « гемару » к тексту. Эта гемара, однако, имеет очень позднее происхождение, будучи, по всей вероятности, произведением 10-го века, хотя она содержит материал большой ценности и очень древнего ( ессейского или хасидского ) происхождения. Гемара, которая цитируется Исааком Абоабом I в Менорате ха-Маор, напечатана в виленском издании Шас . [15]
В этой статье использован текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : Соломон Шехтер ; Луис Гинзберг (1901–1906). «Дерех Эрец Рабба». В Singer, Isidore ; et al. (ред.). Еврейская энциклопедия . Нью-Йорк: Funk & Wagnalls.В книге представлена следующая библиография: