Автор | Берли Доэрти |
---|---|
Художник обложки | Софи Уильямс |
Язык | Английский |
Жанр | Реалистический роман для молодежи |
Издатель | Хамиш Гамильтон |
Дата публикации | 21 ноября 1991 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( твердый переплет , мягкая обложка) |
Страницы | 150 стр. (первое издание) |
ISBN | 0-241-13056-5 |
OCLC | 26213419 |
Класс LC | PZ7.D6947 1992 [1] |
«Дорогой никто» — реалистичный роман для молодежи , написанный Берли Доэрти и опубликованный издательством Hamilton в 1991 году. Действие романа происходит в северном английском городе Шеффилде . В нем рассказывается история незапланированной подростковой беременности и ее влияние на подростков и их семьи.
Доэрти выиграла ежегодную медаль Карнеги от Библиотечной ассоциации , присуждаемую лучшей детской книге года, написанной британским подданным . [2] В 2012 году она была одним из семи писателей, удостоенных двух таких наград, получив медаль в 1986 году за книгу « Бабушка была девочкой-буфером» . [3] Ранний роман, также действие которого происходит в Шеффилде, представляет собой семейную сагу, точкой входа в которую является столовая промышленность Шеффилда .
Первое издание в США было опубликовано издательством Orchard Books в 1992 году. [1]
«Дорогой Никто» был переведен на многие языки, а его сценическая версия часто ставится.
Роман разделен между двумя точками зрения, повествование от первого лица, представляющее события, как Крис вспоминает их в ретроспективе, перемежающееся серией писем от Хелен к их нерожденному ребенку (Никто), рассказывающих ее версию истории, как она ее переживает. Кадровая последовательность происходит осенью, когда Крис находится на грани отъезда в Ньюкаслский университет . Ему доставляют посылку с письмами, и он узнает почерк Хелен. Он начинает читать письма, все адресованные «Дорогому Никто», и они напоминают ему о последних девяти месяцах. Последующие заголовки глав — это все названия месяцев, начиная с января.
Хелен и Крис занимаются любовью в первый и единственный раз. Криса побуждают спросить отца о распаде его брака, и он решает связаться со своей матерью. Вскоре после этого Хелен начинает бояться, что она беременна. Крис обеспокоен ее отчужденным поведением. В конце февраля она наконец рассказывает ему о своих подозрениях и пишет свое первое письмо «Дорогому Никому»: «Ты всего лишь тень. Ты всего лишь шепот... Оставь меня в покое. Уходи. Уходи. Пожалуйста, пожалуйста, уходи».
Позже, когда тест на беременность оказывается положительным, она пытается прервать беременность, отправляясь на верховую езду, рискуя своей жизнью в диком галопе, но безуспешно. В апреле мать Хелен узнает об этом и организует для нее поездку в клинику абортов . Однако Хелен решает оставить ребенка. Миссис Гартон отказывается принимать Криса в доме, но они с Хелен продолжают видеться. Они навещают мать Криса в Карлайле.
В июне Хелен и Крис сдают экзамены A-level . После того, как они заканчивают, Хелен говорит Крису, что решила, что им следует расстаться, полагая, что так будет лучше для них обоих. Крис сбит с толку и чувствует себя опустошенным. Чтобы уйти от всех воспоминаний в Шеффилде, он отправляется во Францию с Томом. Он встречает девушку по имени Брин, но не может забыть Хелен.
В сентябре Хелен узнает величайшую тайну своей матери – что она незаконнорожденная, что было большим позором, когда она росла – и наконец начинает ее понимать. Когда у нее начинаются схватки, у нее возникает внезапный импульс отправить Крису свои «Дорогие Никто» письма. Крис заканчивает читать письма, понимает, что ребенок идет, и спешит в больницу, где встречает свою новорожденную дочь Эми.
Помимо медали Карнеги 1991 года за британские детские книги, «Дорогой никто» выиграл японскую премию Sankei Children's Book Award в 1994 году. Он также вошел в шорт-листы на премию Гильдии писателей Великобритании, премию Общества авторов «Книга года», премию Шеффилда и премию Федерации детских книжных групп. Сценическая версия получила премию Гильдии писателей Великобритании в 1992 году. [4]
Помимо англоязычных изданий по всему миру, « Дорогой никто» был переведен и опубликован в Болгарии, Каталонии, Дании, Франции, Германии, Греции, Италии, Японии, Южной Корее, [5] Мексике, Нидерландах, России, Словении, Испании, Швеции и Уэльсе. [ необходима ссылка ]
Доэрти описывает книгу как по сути о любви: «Она о двух молодых людях, которые любят друг друга, но она также о семейной любви, о том, как любовь может пойти не так, как иногда она заставляет нас совершать неразумные поступки или причинять боль другим, как иногда она превращается в ненависть и разлучает людей и семьи». [4]
Эмоциональная интенсивность романа хорошо засвидетельствована: «Я никогда не читал книгу, которая так ярко описывала бы, каково это — быть влюбленным подростком» Daily Telegraph ; [6] «Тетя, родители, бабушки и дедушки, братья и сестры привносят различные сюжетные линии, которые придают книге удовлетворительную сложность, не теряя при этом интенсивности развивающегося затруднительного положения Хелен и Криса и растущего давления, под которым они находятся». [7]
Эссе Джона Мюррея о повествовательной технике романа фокусируется на романе как на литературном артефакте и обсуждает, как его структура влияет на читателя. [8]
Dear Nobody был адаптирован как пьеса BBC Radio 4 , театральная пьеса и телевизионный фильм для BBC [9], спродюсированный Энди Роули , в главных ролях Шон Магуайр и Кэти Блейк. Сценарий пьесы был опубликован Коллинзом в серии Plays Plus [10] и был поставлен в школах и театрах по всему миру.
Доэрти с энтузиазмом относится к постановкам: «Я видел так много интерпретаций Криса, Хелен и других актеров, что почти не могу вспомнить, как я представлял себе своих оригиналов! Я просто бесконечно очарован различными способами их представления и всегда поражаюсь способности актеров оживлять персонажей». [4]
Дорогой Никто в библиотеках ( каталог WorldCat ) — немедленно, первое издание в США