Даниил Хармс

русский писатель

Даниил Хармс
Хармс в 1932 году
Хармс в 1932 году
РожденныйДаниил Иванович Ювачев родился 30 декабря 1905 года, Санкт-Петербург , Российская империя.
( 1905-12-30 )
Умер2 февраля 1942 (1942-02-02)(36 лет)
Ленинград , Советский Союз
ЗанятиеПоэт, писатель, драматург
Литературное движениеОБЭРИУ , абсурдизм , сюрреализм
Известные работыИнциденты , Старуха
РодственникиИван Ювачев (отец)
Подпись

Даниил Иванович Хармс ( русский : Дании́л Ива́нович Хармс ; 30 декабря [ OS 17 декабря] 1905 - 2 февраля 1942) был русским авангардистом и абсурдистом , поэтом, писателем и драматургом раннего советского периода . [1]

Ранние годы

Хармс родился как Даниил Ювачев в Санкт-Петербурге , Российская империя , в семье Ивана Ювачева , члена революционной группы « Народная воля» . К моменту рождения сына Иван Ювачев уже находился в тюрьме за участие в подрывной деятельности против царя Александра III и стал философом.

Даниил придумал псевдоним Хармс, посещая школу Святого Петра . Во время учебы в школе Святого Петра он выучил основы английского и немецкого языков , и, возможно, именно английские слова «harm» и «charm» он включил в «Kharms». [2] На его псевдоним также могло повлиять его увлечение Шерлоком Холмсом Артура Конан Дойля , поскольку оба слова (Holmes и Harms) начинаются и заканчиваются одинаково, но существует ряд других теорий относительно псевдонима. [3] На протяжении всей своей карьеры Хармс использовал вариации этого имени, а также псевдонимы ДанДан, Хормс, Чармс, Шардам и Хармс-Шардам и другие. [4]

В 1924 году он поступил в Ленинградский электротехникум , откуда был исключен за «плохую посещаемость», «неучастие в общественных работах» и «физиологическую несоответствие классу». [5] : 69 

Карьера

После изгнания он полностью посвятил себя литературе. Он вошел в круг Александра Туфанова, саунд-поэта и последователя идей Велимира Хлебникова о заумной поэзии. В это время он познакомился с молодым поэтом Александром Введенским , и они стали близкими друзьями и соавторами.

В 1927 году была образована Ассоциация писателей детской литературы, и Хармс был приглашен в ее члены. С 1928 по 1941 год Хармс непрерывно выпускал детские произведения, пользующиеся большим успехом. [ необходима цитата ]

В 1928 году Даниил Хармс основал авангардный коллектив ОБЭРИУ , или Союз реального искусства. Он принял новые течения русского футуризма, заложенные его кумирами, Хлебниковым , Казимиром Малевичем и Игорем Терентьевым , среди прочих. Их идеи послужили трамплином. Его эстетика была сосредоточена вокруг веры в автономию искусства от правил и логики реального мира, и что внутренний смысл следует искать в предметах и ​​словах вне их практической функции.

В 1928 году состоялась премьера его пьесы «Елизавета Бам» («Елизавета Бам»); говорят, что она предвосхитила Театр Абсурда . [6] Пьеса начинается с того, что Елизавету арестовывает тайная полиция за убийство одного из арестовавших офицеров, которого позже убивает другой персонаж, и заканчивается повторением первой сцены. Ее сравнивали с « Процессом » Кафки и « Приглашением на казнь » Набокова за «изображение несчастного человека, уничтоженного произвольной государственной властью». [5] : 22 

К концу 1920-х годов его антирациональные стихи, нелинейные театральные постановки и публичные демонстрации декадентского и нелогичного поведения снискали Хармсу, одевавшемуся как английский денди и курившему трубку из калабаса  , репутацию талантливого и весьма эксцентричного писателя. [ необходима цитата ]

В конце 1920-х годов, несмотря на растущую критику выступлений ОБЭРИУ и обличительные речи в прессе против авангарда, Хармс стремился объединить прогрессивных художников и писателей того времени (Малевича, Филонова, Терентьева, Владимира Маяковского , Каверина, Замятина ) с ведущими русскими формалистическими критиками ( Виктором Шкловским , Юрием Тыняновым , Борисом Эйхенбаумом , Львом С. Гинзбургом и др.) и молодым поколением писателей (все из ОБЭРИУ: Александр Введенский, Константин Вагинов , Николай Заболоцкий , Игорь Бахтерев), чтобы сформировать сплоченное культурное движение левого искусства .

Хармс был арестован в 1931 году и сослан в Курск на большую часть года. Он был арестован как член «группы антисоветских детских писателей», и некоторые из его произведений использовались в качестве доказательств по делу. Советские власти, становившиеся все более враждебными по отношению к авангарду в целом, считали детское творчество Хармса антисоветским из-за его отказа прививать материалистические и социальные советские ценности. [2] Хармс продолжал писать для детских журналов, когда вернулся из ссылки, хотя его имя реже появлялось в титрах. Его планы на большее количество выступлений и пьес были сокращены, ОБЭРИУ распалось, и Хармс ушел в преимущественно частную писательскую жизнь.

В 1930-х годах, когда основная советская литература становилась все более консервативной под руководством социалистического реализма , Хармс нашел убежище в детской литературе. (Он работал под руководством Самуила Маршака в Детгизе , государственном детском издательстве с середины 1920-х годов, писал новые материалы и переводил детскую литературу с Запада, включая «Макса и Морица» Вильгельма Буша ). Многие из его стихотворений и рассказов для детей были опубликованы в журналах « Чиж » , «Ёж» , «Сверчок» и «Октябрята» . В 1937 году издательство Маршака в Ленинграде было закрыто, некоторые сотрудники были арестованы: Александр Введенский, Николай Олейников, Николай Заболоцкий, Тамара Габбе, а позже – Хармс; большинство было уволено.

Наследие

Его «взрослые» произведения не были опубликованы при его жизни, за исключением двух ранних стихотворений. Его записные книжки были спасены от уничтожения во время войны верными друзьями и спрятаны до 1960-х годов, когда его детские сочинения стали широко публиковаться, а ученые начали работу по восстановлению его рукописей и публикации их на Западе и в самиздате .

Его репутация в 20 веке в России во многом основывалась на его популярной работе для детей. Его другие произведения (огромный ассортимент рассказов, миниатюр, пьес, поэм и псевдонаучных философских исследований) были практически неизвестны до 1970-х годов и не публиковались официально в России до « гласности ».

Рассказы Хармса, как правило, представляют собой краткие зарисовки (см. также короткую прозу и фельетон ), часто длиной всего в несколько абзацев, в которых сцены нищеты и лишений чередуются с фантастическими, сказочными происшествиями и едкой комедией. Иногда они включают нелепые появления известных авторов (например: Пушкин и Гоголь, спотыкающиеся друг о друга; граф Лев Толстой, показывающий миру свой ночной горшок; Пушкин и его сыновья, падающие со стульев и т. д.) [ необходима ссылка ]

Его рукописи были сохранены его сестрой и, что особенно примечательно, его другом Яковом Друскиным, известным теоретиком музыки, любителем теологии и философом, который во время блокады Ленинграда вытащил из квартиры Хармса чемодан, полный сочинений Хармса и Введенского, и прятал его в трудные времена.

Работы Хармса для взрослых были подхвачены русским самиздатом примерно с 1960-х годов и, таким образом, оказали влияние на развивающуюся «неофициальную» художественную сцену.

Полное собрание его сочинений было издано в Бремене в четырех томах в 1978–1988 годах. В России произведения Хармса стали широко публиковаться только с конца 1980-х годов. Сейчас в России вышло несколько изданий собраний сочинений и избранных томов Хармса, а сборники доступны на английском, французском, немецком, итальянском и финском языках. В 2004 году подборка его произведений вышла на ирландском языке.

Многочисленные английские переводы появились в последнее время в американских литературных журналах. В 1970-х годах Джордж Гибиан из Корнеллского университета опубликовал первый английский сборник произведений ОБЭРИУ, в который вошли рассказы и пьеса Даниила Хармса и одна пьеса Александра Введенского. Переводы Гибиана появились в журнале Annex Press в 1978 году. В начале 1990-х годов в Англии вышел небольшой избранный том, переведенный на британский английский Нилом Корнуэллом. Новые переводы всех членов группы ОБЭРИУ (и их тесно сплоченной группы друзей, Чинари) появились в 2006 году в США ( ОБЭРИУ: Антология русского абсурда . Она содержит поэзию, драму и прозу Александра Введенского, Даниила Хармса, Николая Заболоцкого , Николая Олейникова , Леонида Липавского и Якова Друскина, отредактированную Евгением Осташевским и переведенную Матвеем Янкелевичем, Томасом Эпштейном, Женей Туровской , Евгением Осташевским и Ильей Бернстайном), с предисловием Евгения Осташевского (а не Сьюзен Зонтаг , которая указана на некоторых сайтах как автор предисловия). Его цикл рассказов Incidences (1933–1939) был опубликован на английском языке в 1993 году. Английский перевод сборника его произведений Today I Wrote Nothing , выполненный Матвеем Янкелевичем, был опубликован в 2007 году. Он включает в себя стихотворения, пьесы, короткие прозаические произведения и его повесть The Old Woman (1939). Другой сборник в переводе Алекса Сигала, Russian Absurd: Daniil Kharms, Selected Writings, появился в серии Northwestern World Classics в 2017 году. Подборка драматических произведений Хармса, A Failed Performance: Short Plays and Scenes , переведенная C Dylan Bassett и Emma Winsor Wood, была выпущена Plays Inverse в 2018 году. Отдельные произведения также были переведены Романом Туровским . [7]

30 декабря 2013 года [8] Google doodle [9] отметил 108-й день рождения Даниила Хармса.

Личная жизнь

Хармс был женат дважды, на Эстер Русаковой (1909 Марсель , Франция – 1943 Магадан , СССР) [10] и Марине Малич (1909 Санкт-Петербург, Россия – 2002 США). [11] Его жены иногда появляются в некоторых его лирических или эротических стихотворениях.

Хармс после второго ареста в 1941 году

23 августа 1941 года – Хармс был арестован за распространение «клеветнических и пораженческих настроений». Согласно отчету НКВД, Хармс сказал: «СССР проиграл войну в первый же день. Ленинград будет либо осажден, либо заморен голодом. Либо его разбомбят до основания, не оставив камня на камне. Если дадут мобилизационный приказ, я дам кулаком в лицо командиру, пусть меня расстреляют, но форму не надену и в советских войсках служить не буду, не хочу быть таким отребьем. Если меня заставят стрелять из пулемета с крыш во время уличных боев с немцами, я буду стрелять не в немцев, а в них, из того же пулемета». [12] [ круговая ссылка ]

Чтобы избежать расстрела, Хармс симулировал невменяемость; военный трибунал из-за тяжести преступления постановил содержать его в психиатрическом отделении тюрьмы «Кресты». Даниил Хармс умер от голода 2 февраля 1942 года во время блокады Ленинграда . Его жене сообщили, что он депортирован в Новосибирск . [13] Только 25 июля 1960 года по ходатайству сестры Хармса Е.И. Грициной Генеральная прокуратура признала его невиновным, и он был оправдан.

Влияние

  • Начиная с 1970-х годов многие детские тексты Хармса были положены на музыку и часто транслировались по радио.
  • Тед Милтон поставил перформанс на основе текстов Хармса под названием In Kharms Way (совместно с музыкантом Сэмом Бриттоном, играющим на ноутбуке). *Группа Esthetic Education написала свою поэму «Журавли и корабли ». Она появилась на их дебютном альбоме Face Reading и на концертном альбоме Live at Ring .
  • Композитор Хафлиди Халлгримссон написал музыку на основе произведений Даниила Хармса, переведенных на английский язык. [14]
  • Американский писатель Джордж Сондерс писал, что он отчасти «вдохновлен определенной абсурдистской комической традицией», поставив Хармса в один ряд с Марком Твеном , Граучо Марксом , Монти Пайтоном , Стивом Мартином и Джеком Хэнди . [15]
  • В 2003 году голландский музыкальный ансамбль De Kift записал оперу по пьесе Даниила Хармса «Елизавета Бам» (1928). [16]
  • В 1998 году бельгийский музыкант и композитор Петер Вермеерш сочинил и записал альбом «Charms» на стихи Даниила Хармса, исполненные на голландском языке. Музыка была написана для театральной постановки Walpurgis в сотрудничестве с арт-центром Vooruit. [17]
  • Американский рэпер Билли Вудс назвал свой альбом 2015 года Today I Wrote Nothing . [18] Творчество Вудса часто затрагивает те же темы, что и творчество Хармса, фокусируясь на абсурдности и унизительности бедности.
  • В 2022 году импровизационный коллектив The Daniil Kharms записал Post-Gogol World — вокально-джазовый альбом, включающий в себя новые английские переводы восьми коротких текстов Хармса. [19]

Работы

  • Елизавета Бам (1928, Елизавета Бам), пьеса
  • Лапа (1930, Лапа), пьеса
  • Происшествия (1933–1939, Случаи), цикл рассказов.
  • Старуха (1939, Старуха), новелла
  • Падающие старухи (1989)
  • Это случилось так: Рассказы и стихи (1998)
  • Сегодня я ничего не написал: Избранное из произведений Даниила Хармса (2007)
  • Несостоявшийся спектакль: Короткие пьесы и сцены Даниила Хармса (2018)

Примечания

  1. Сондерс, Джордж (9 декабря 2007 г.). «Советский невозмутимый». The New York Times . Получено 10 августа 2008 г.
  2. ^ ab Frazier, Ian (7 мая 2015 г.). «Странно смешной русский гений». The New York Review of Books 62 (8): 36–38.
  3. ^ Кобринский, Александр (2009). Даниил Хармс . Серия «Великие люди». Москва: Молодая Гвардия. ISBN 978-5-235-03258-3.
  4. ^ Корнуэлл, Нил (2006). Абсурд в литературе . Великобритания: Manchester University Press. стр. 177. ISBN 9780719074103.
  5. ^ ab Anemone, Anthony; Scotto, Peter (2013). «Я — явление, совершенно из ряда вон выходящее». Записные книжки, дневники и письма Даниила Хармса . Брайтон, Массачусетс, США: Academic Studies Press. ISBN 9781936235964.
  6. ^ Корнуэлл, Нил (1998). «Зачатки Даниила Хармса: в дальнейших поисках рыжего человека». The Modern Language Review . 93 (1): 137. doi :10.2307/3733629. JSTOR  3733629. Получено 10 апреля 2022 г.
  7. ^ "ДАНИИЛ ХАРМС, поэт/писатель/драматург" Фонд Полигимнион
  8. Desk, OV Digital (29 декабря 2022 г.). «30 декабря: вспоминая Даниила Хармса в день рождения». Observer Voice . Получено 29 декабря 2022 г. {{cite web}}: |last=имеет общее название ( помощь )
  9. ^ "108 лет со дня рождения Даниила Хармса". www.google.com . Получено 29 декабря 2022 г. .
  10. ^ "Даниил Хармс :: Женщины в жизни Хармса :: Эстер Русакова". d-harms.ru . Проверено 30 октября 2018 г.
  11. ^ "Даниил Хармс :: Женщины в жизни Хармса :: Марина Малич" . d-harms.ru . Проверено 30 октября 2018 г.
  12. ^ ru:Хармс, Даниил Иванович#Второй арест и гибель
  13. ^ Кобринский А. Даниил Хармс. — М.: Молодая гвардия, 2009. — С. 471—486.
  14. ^ Гилл, Энди (1 января 2010 г.). "Альбом: Haflidi Hallgrimsson, Mini Stories (Signum Classics)". The Independent . Лондон . Получено 1 мая 2010 г.
  15. ^ "George Saunders – Cultivating Thought". 3 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 г. Получено 19 октября 2017 г.
  16. ^ "Де Кифт - Вир вур Вир" . Проверено 22 октября 2020 г.
  17. ^ "Питер Вермеерш - Чармы (1998, компакт-диск)" . Дискогс .
  18. ^ "Билли Вудс - Сегодня я ничего не написал (2015, CD/цифровой/LP)".
  19. ^ «Даниил Хармс — мир после Гоголя (2022, цифровой релиз)».

Ссылки

  • Хармс, Даниил (2009). Сегодня я ничего не написал: Избранные сочинения Даниила Хармса. Под редакцией и переводом с русского Матвея Янкелевича. Нью-Йорк: Ardis Books. ISBN 978-1-59020-042-1 . 
  • Хармс, Даниил (2013), Я — явление, совершенно из ряда вон выходящее . Записные книжки, дневники и письма Даниила Хармса». Избранное, переведенное и отредактированное Энтони Анемоном и Питером Скотто. Бостон: Academic Studies Press. ISBN 978-1-618113-72-6 . 
  • Хармс, Даниил (2017), Русский абсурд; Даниил Хармс, Избранные сочинения. Избрано, переведено и представлено Алексом Сигалом. Эванстон, Иллинойс: Northwestern University Press. ISBN 978-0-8101-3457-7 . 
  • Хармс, Даниил (2018), Неудавшееся представление: Короткие пьесы и сцены . Избрано, переведено и представлено К. Диланом Бассетом и Эммой Уинзор Вуд. Питтсбург: Plays Inverse Press. ISBN 978-0-9997247-0-5 . 
  • Алек Брукс. Вложение, письмо и сопротивление: переосмысление прозы Даниила Хармса Canadian Slavonic Papers 59, № 1-2 (2017)
  • (на русском) Биография
  • (на русском) Даниил Хармс Биография, рассказы, поэмы
  • Переводы мини-историй на английский язык
  • избранные стихотворения на английском языке
  • (на русском языке) 31 пьеса на английском и русском языках
  • (на русском языке) Биография, избранные произведения, на английском и русском языках
  • Избранные рассказы на английском языке
  • (на русском языке) Избранные рассказы, стихи, письма, биографии и другая информация на русском языке (некоторая информация также на английском языке)
  • Переводы на английский язык 4 стихотворных и 2 прозаических миниатюр
  • «Дэнил Хармс и Шерлок Холмс: между имитацией и деконструкцией» Лизанны Зауэрвальд, Clues: A Journal of Detection 28.2 (2010)
  • Программа BBC Radio 4 о Хармсе, представленная Тимом Ки (2016)
  • Н. Каррик о Старухе (1/2)
  • Н. Каррик о Старухе (2/2)
  • Р. Эйзлвуд о происшествиях
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Даниил_Хармс&oldid=1261320548"