История Дэймона ( / ˈ d eɪ m ən / ; греч . : Δάμων , род. Δάμωνος) и Пифия ( / ˈ p ɪ θ i ə s / ; Πυθίας
или Φιντίας ; или Финтиаса , / ˈ f ɪ n t i ə s / ) — легенда в греческих исторических сочинениях, иллюстрирующая пифагорейский идеал дружбы. Пифия обвиняют и предъявили обвинение в заговоре против тирана Дионисия I Сиракузского . Пифий просит Дионисия разрешить ему уладить свои дела. Дионисий соглашается, при условии, что друг Пифия, Дамон, будет взят в заложники и, если Пифий не вернется, будет казнен вместо него. Когда Пифий возвращается, Дионисий, пораженный любовью и доверием в их дружбе, освобождает их обоих.
Греческая легенда
Как сообщают Аристоксен , а после него Цицерон ( De Offic. 3.45), Диодор Сицилийский (10.4) и другие, Пифий и его друг Дамон, оба последователи философа Пифагора , отправились в Сиракузы во время правления тирана Дионисия I (ок. 405–367 до н. э.). Пифий был обвинен в заговоре против тирана и приговорен к смерти.
Приняв приговор, Пифий попросил разрешения вернуться домой в последний раз, чтобы уладить свои дела и попрощаться с семьей. Не желая, чтобы его принимали за дурака, царь отказался, полагая, что, будучи освобожденным, Пифий сбежит и никогда не вернется. Деймон предложил себя в качестве заложника в отсутствие Пифия, и когда царь настоял, что если Пифий не вернется к назначенному времени, вместо него будет казнен Деймон, Деймон согласился, и Пифий был освобожден.
Дионисий был убежден, что Пифий никогда не вернется, и поскольку день, когда Пифий обещал вернуться, уже прошел, он приказал казнить Деймона, но как раз в тот момент, когда палач собирался убить Деймона, Пифий вернулся.
Извинившись перед другом за задержку, Пифий объяснил, что на обратном пути в Сиракузы пираты захватили его корабль и выбросили его за борт, но он доплыл до берега и как можно быстрее вернулся в Сиракузы, прибыв как раз вовремя, чтобы спасти своего друга.
Столь удивленный и довольный их дружбой, Дионисий простил обоих мужчин. Также говорили, что тиран пытался стать их третьим другом, но ему было отказано.
Другая версия гласит, что это был тест, спланированный царем и его придворными. Пифагорейцы славились своей моральной силой и превосходством, но некоторые сиракузские придворные утверждали, что это утверждение ложно, а другие не соглашались, поэтому они вместе со своим царем придумали тест — кризис, который должен был показать, соответствуют ли два пифагорейца этой репутации. [1]
Наиболее известная современная трактовка легенды — немецкая баллада Die Bürgschaft [ 2], написанная в 1799 году Фридрихом Шиллером на основе версии Gesta Romanorum . (В этом произведении к смерти приговаривают Деймона, а не Пифия.)
В 1915 году вышла книга «История Дэймона и Пифия » Альберта Пэйсона Терхьюна . Она была «адаптирована и проиллюстрирована по фотопьесе, задуманной и выпущенной компанией Universal Film Manufacturing Company » [4] , ссылаясь на фильм 1914 года [5] с Уильямом Уортингтоном и Гербертом Роулинсоном в главных ролях . Эта книга, как и немецкая баллада, представляет Дэймона как осужденного и того, кто должен вернуться вовремя, чтобы спасти Пифия.
В 1925 году Уильям Фолкнер опубликовал «Дэймона и Пифия без границ» [6] в New Orleans Double Dealer, один из нескольких «набросков», которые он написал для газеты, когда переехал туда. [7]
В рассказе Фредерика Поля «Пифий» , опубликованном в 1955 году, мифологические элементы переплетаются с современными политическими и психокинетическими проблемами.
В фильме «Нежный хулиган » (1957) представлены персонажи «Майк Дэймон» ( Дэррен МакГэвин , но придуманный для Дина Мартина ) и «Сидни Пифиас» ( Джерри Льюис ). В выпущенном виде фильм лишь отдаленно напоминает легенду — Пифиас избегает тюрьмы — но вместо этого намеревается стать свидетельством дружбы Мартина и Льюиса .
В эпизоде «Оставьте это Биверу» 1959 года отец Бивера рассказывает историю Дэймона и Пифиаса, а Бивер жертвует свою домашнюю работу другу Ларри, чтобы доказать их дружбу. Ларри признается за несколько минут до того, как Бивер теряет неделю перемен.
Фильм MGM 1962 года «Дэймон и Пифий» остается верным древней истории; в нем снимались Гай Уильямс в роли Дэймона и Дон Бернетт в роли Пифия.
В приключенческом фильме 1966 года « Приключение в замке Киган », который был вольно адаптирован по мотивам «Беги, Мелос!», Осуми ( Тосиро Мифунэ ), солдат удачи, обещает доставить священные рукописи из Гандхары, в то время как Энсай, монах, освободивший его от рабства в начале фильма, предлагает быть казненным вместо него. Осуми преуспевает, и король отменяет казнь, когда видит, насколько бескорыстен этот человек.
В анимационном фильме Dreamworks «Синдбад: Легенда семи морей» (2003) главный герой отправляется в путешествие, чтобы найти сокровище, в то время как его лучший друг остается в Сиракузах, чтобы быть казненным вместо него, если он не вернется; он возвращается, и оба спасаются.
«Деймон и Пифиас» стало идиоматическим выражением, обозначающим «настоящую дружбу».
Рассказ Дени Дидро « Два друга из Бурбонна» (1770) начинается словами: «Здесь жили два человека, которых можно было бы назвать Дэймоном и Пифиасом из Бурбонна».
В романе Энтони Троллопа « Маленький домик в Аллингтоне » (1864) графиня де Курси поддразнивает молодого Адольфуса Кросби за долгое пребывание в деревне со своим другом Бернардом Дейлом, замечая: «Вот это да, Дэймон и Пифиас».
Собаки Баммер и Лазарус были восхвалены как «Дэймон и Пифиас Сан-Франциско» после смерти Баммера в 1865 году. [8]
В новелле Роберта Льюиса Стивенсона « Странная история доктора Джекила и мистера Хайда » два самых старых друга Генри Джекила, доктор Лэньон и мистер Аттерсон (юрист), обмениваются мнениями, обсуждая очевидную самоизоляцию доктора Джекила. В обсуждении (ниже) использование идиомы Дэймона и Пифия, по-видимому, указывает на то, что, независимо от того, касалось ли различие вопросов науки или чего-то еще, оно не было «только» каким-то тривиальным различием:
...сказал Аттерсон. «Я думал, у вас есть общие интересы».
«Были», — был ответ. «Но прошло уже больше десяти лет с тех пор, как Генри Джекилл стал для меня слишком причудливым. Он начал сбиваться с пути, сбиваться с толку... Такая ненаучная чушь», — сказал доктор, внезапно побагровевший, — «отдалила бы Дэймона и Пифия».
Этот небольшой дух темперамента был своего рода облегчением для мистера Аттерсона. «Они разошлись только по одному вопросу науки», — подумал он...
Вторая глава (под названием «Деймон и Пифий») романа Гюстава Флобера «Воспитание чувств», написанного в 1869 году, повествует о дружбе Фредерика Моро и Шарля Делорье.
В романе 1889 года «Брак ниже нуля» Альфреда Дж. Коэна (псевдоним: Алан Дейл) молодая гей-пара постоянно называет себя Дэймоном и Пифиасом. Вскоре высший социальный мир, в который они пытаются вписаться, начинает называть их тем же термином, но как уничижительным кодовым обозначением для «гей-пары».
У Шекспира Гамлет обращается к своему близкому другу Горацио: «О, Дэймон, дорогой».
В романе « Маленькие люди» Луизы М. Олкотт (1871) глава 14 называется «Дэймон и Пифиас». Это отсылка к двум персонажам, Нату и Дэну. В начале книги Нат отвечает за то, чтобы Дэн познакомился со школой, которая является местом действия романа. Позже, когда Ната ложно обвиняют в воровстве, Дэн поддерживает его, а затем берет на себя ответственность за воровство, говоря, что он мог бы легче вынести недоверие и гнев других мальчиков, чем его более слабый друг. На самом деле, ни один из мальчиков не виновен, и позже они оправдываются.
Двое клерков, арестованных за пьяное поведение и нарушение общественного порядка в рассказе Чарльза Диккенса «Как провести ночь» (в сборнике «Очерки Боза »), намекают на Дэймона и Пифия.
В романе Джона Херси «Колокол для Адано» дружба капитана Пёрвиса и мэра Джопполо сравнивается с дружбой Дэймона и Пифиаса, поскольку они встречались с сестрами.
В 1895 году Джек Лондон использовал прозвища Дэймон и Пифиас для двух главных героев романа «Кто верит в привидения!»
В фильме 1950 года « Блондинка -динамит» парни создают службу эскорта для мужчин в кафе-мороженом своего друга Луи, отправив его на каникулы на Кони-Айленд. Слип Махони ( Лео Горси ) говорит другим парням: «Пусть Дэймон и Пифиас подерутся!» — имея в виду, что Сач ( Хантц Холл ) и Уайти (Билли Бенедикт) должны будут подраться за право попасть на групповое свидание с толпой роковых женщин.
В романе Джима Кьелгаарда 1957 года « Двойной вызов» упоминаются два трофейных самца белохвостого оленя — Дэймон и Пифиас, живущие в сельской местности Пенсильвании.
В 32-й серии 2-го сезона (вышедшей в эфир 7 мая 1959 года) сериала « Предоставьте это Биверу » под названием «Дружба» Уорд Кливер использует это слово в качестве отсылки к своим сыновьям из-за того, что Бивер поссорился со своим другом Ларри Монделло.
В романе PG Wodehouse 1971 года Much Obliged, Jeeves Берти Вустер рассказывает своей тете Далии, что в Оксфорде его дружба с Джинджер Уиншип была сравнима с дружбой Дэймона и Пифиаса. Это не единственное использование автором этой ссылки, так как она всплывает при представлении центральных персонажей его рассказа 1919 года "A Woman Is Only a Woman" , чья дружба также сравнивается с ними.
В 8-й серии 1-го сезона сериала « Питер Ганн » персонаж описывает свою дружбу с жертвой убийства, говоря, что люди называли их «Дэймон и как-там-его-зовут».
В эпизоде телесериала « Горец » 1997 года под названием «Современный Прометей» персонаж, изображающий лорда Байрона, упоминает Дэймона и Пифия, прежде чем он прыгает с другим мужчиной и «разбивается» над ними.
В 22 серии 9 сезона сериала « Закон и порядок » под названием «Приемная комиссия» помощник прокурора Кармайкл использовал эту отсылку, чтобы описать отношения между двумя аспирантами, которые покрывали друг друга в убийстве однокурсницы.
В романе Энтони Троллопа «Три клерка» , когда двое клерков поссорились, он говорит: «Дэймона и Пифиаса больше не было; эта война велась между ними».
В вестерне Showdown (1973) друзья детства Билли Мэсси ( Дин Мартин ) и Чак Джарвис ( Рок Хадсон ) идут в противоположных направлениях после того, как Чак женится на бывшей возлюбленной Билли, Кейт ( Сьюзан Кларк ). Билли становится грабителем поездов, Чак шерифом. Но в конечном итоге они объединяют силы против общих врагов в финальном SHOWDOWN. Череда жизненных обстоятельств сталкивает двух близких друзей детства друг с другом. Казалось бы, неизбежный финал принимает поворот, который позволяет дружбе продолжиться после того, как Билли совершает поступок храбрости, который, как он знает, самоубийствен, но спасает жизнь Чака. Кейт (Сьюзан Кларк) называет дружбу Чака и Билли дружбой Дэймона и Пифия.
Ссылки
На Викискладе есть медиафайлы по теме Дэймон и Пифиас .
^ Фергюсон, Китти (2008). Пифагор, его жизни и наследие рациональной Вселенной . Уокер. стр. 119.
^ (на немецком языке) Die Bürgschaft - Wikisource. De.wikisource.org. Проверено 16 февраля 2012 г.
^ «'Дэймон и Пифиас', величайший фильм, когда-либо снятый в Америке», Universal Weekly , 23 декабря 1914 г., стр. 4-5, 8. Архив Интернета , Сан-Франциско. Получено 12 октября 2021 г.
^ Терхьюн, Альберт Пейсон (1915). История Дэймона и Пифиаса. Grosset and Dunlap Publishers.
^ «Damon and Pythias Unlimited» в New Orleans Sketches, под ред. Карвела Коллинза, Rutgers University Press, 1958; переиздано в 2002, 2009 University Press of Mississippi, стр. 19–27.
↑ New Orleans Sketches, ред. Карвел Коллинз, Rutgers University Press, 1958; переиздано в 2002, 2009 University Press of Mississippi, стр. xi-xxxv.
^ "Bummer and Lazarus/The Damon and Pythias of San Francisco". 1865. Получено 7 сентября 2014 .
↑ «Великие американские летчики-истребители Второй мировой войны» Роберта Д. Лумиса, стр. 180, Landmark Books, авторское право 1961, LCCN 61--7780.