Ди-джей Уильямс (валлийский националист)

Уэльский националист и писатель

Ди-Джей Уильямс (справа) с поэтом и проповедником Т. Э. Николасом (Никласом и Глэисом) на митинге CND в Аберистуите в 1961 году. Фотография Джеффа Чарльза .

Дэвид Джон Уильямс (26 июня 1885 г. — 4 января 1970 г.) — один из выдающихся валлийских писателей ХХ века и видный валлийский националист .

Жизнь

Уильямс родился в Пен-риве, фермерском доме недалеко от Ллансавела , Кармартеншир , и переехал с семьей на меньшую ферму, Абернант, недалеко от Ридсимерау в 1891 году. [1] Он покинул дом в 1902 году и провел четыре года, работая на угольном месторождении на юге Уэльса. Он возобновил учебу, в конечном итоге изучая английский язык в Университетском колледже Уэльса, Аберистуите и колледже Иисуса, Оксфорд . В Оксфорде он подружился с Флорой Форстер , [2] которая отклонила его предложения о браке. Большую часть своей жизни он преподавал английский язык в гимназии в Фишгарде (ныне Исгол Бро Гваун ), Пембрукшир .

Он умер в 1970 году в Ридсимерау.

Политика

Будучи социалистом , он был одним из основателей Plaid Cymru , Уэльской национальной партии, в 1925 году. Он принимал участие вместе с Сондерсом Льюисом и Льюисом Валентайном в символическом сожжении школы-бомбардира в Пениберте на северо-западе Уэльса в 1936 году, за что отсидел девять месяцев в тюрьме Уормвуд-Скрабс .

Литературная карьера

Уильямс был известным писателем рассказов , а также автором двух томов автобиографии . Все его работы вдохновлены его видением родной местности, сплоченного сообщества , где общие ценности придают ценность всем. Hen Dŷ Ffarm («Старый фермерский дом») был переведен на английский язык поэтом Уолдо Уильямсом в 1953 году в рамках программы ЮНЕСКО по продвижению языков меньшинств для более широкой аудитории. [3]

Он питал большое уважение к ирландскому журналисту и поэту Джорджу Уильяму Расселу , писавшему под псевдонимом Æ, опубликовав в 1929 году памфлет AE a Chymru («AE и Уэльс»), а в 1963 году — перевод произведения Æ « Национальное бытие » под названием Y Bod Cenhedlig . [1]

Работы

  • AE a Chymru (1929), об ирландском писателе Джордже Уильяме Расселе [1]
  • Hen wynebau («Старые лица»), 1934. Портрет родной местности.
  • Storïau'r tir («Рассказы о стране»), 1936, 1941, 1949. Серия из трех томов рассказов.
  • Hen dŷ ffarm («Старый фермерский дом»), 1953. Автобиография.
  • Мадзини (1954), об итальянском политике Джузеппе Мадзини [1]
  • Yn chwech arhugain oed («Когда мне было двадцать шесть лет»). 1959. Автобиография.
  • Y Бод Сенхедлиг (1963), перевод Джорджа Уильяма Рассела « Национальное существо» [1]
  • Й Гасег Дду («Черная кобыла»), 1970. Рассказы.

Источники

  • Дженкинс, Дэфидд (1973), DJ Williams . Серия «Писатели Уэльса» . Кардифф: Издательство Уэльского университета. Введение в его жизнь и творчество на английском языке.
  • «Уильямс, Дэвид Джон (1885–1970)». В Meic Stephens (Ed.) (1998), Новый спутник литературы Уэльса . Кардифф: Издательство Уэльского университета. ISBN  0-7083-1383-3 .
  • http://www.cofiantdj.net/cyhoeddiadau-dj.html

Ссылки

  1. ^ abcde Edwards, Hywel Teifi (2001). "УИЛЬЯМС, ДЭВИД ДЖОН (1885–1970), писатель". Словарь валлийских биографий . Национальная библиотека Уэльса . Получено 25 августа 2022 г. .
  2. ^ "файл P2/37 - Ллиттирау Одди с Флорой Форстер" (на валлийском языке). Национальная библиотека Уэльса . Проверено 19 августа 2020 г. .
  3. ^ "www.gwales.com - 9781843230328, Тросиадау / Переводы: Hen Dŷ Ffarm / Старый фермерский дом, The" . www.gwales.com . Проверено 9 июня 2017 г.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=D._J._Williams_(Welsh_nationalist)&oldid=1168196306"