Часть серии о |
Культура Косово |
---|
История |
Люди |
Языки |
Мифология и фольклор |
Кухня |
Фестивали |
Религия |
Искусство |
Литература |
Музыка |
Спорт |
Памятники |
Косово — частично признанное государство и спорная территория , расположенная на Балканском полуострове в Юго-Восточной Европе. Большинство косоваров — этнические албанцы . Косово имеет обширное культурное наследие, включая памятники, предметы одежды, музеи и традиционную еду.
Многие памятники Косово датируются неолитическим периодом. На протяжении истории многие памятники были изменены, разрушены и к ним были добавлены новые элементы. Существуют различные типы памятников, которые датируются иллирийским периодом, продолжающимся Римской империей , Византийской империей , поздней античностью и средневековьем , периодом Османской империи и т. д. Большинство исторических памятников расположены в районе городов Приштина , Призрен и Печа. Памятники Косово в основном состоят из древних городов, замков (Кулла), монастырей, мечетей и церквей.
Некоторые из самых известных памятников Косово:
Замки также очень распространены в Косово. Замок Призрен, город и замок Артана, который был крупным торговым городом в 13 веке и ранее, замок Кекола — древний Дарданский замок, который датируется бронзовым веком (1300-1100 гг. до н. э.) и т. д.
К сожалению, из-за многочисленных войн, которые Косово пережило в разные годы и периоды, многие памятники были разрушены.
Сегодня Косово имеет семь действующих музеев по всей своей территории. Музеи: [1]
Размещенный в доме в австро-венгерском стиле, содержал более 50 000 экспонатов, выставленных в различных павильонах. Здесь также размещены экспонаты, отражающие повседневную жизнь людей в различных регионах. Цели музея — сохранить, защитить и представить культурное наследие Косово. [2]
Традиционная одежда в Косово занимает особое место в культурном наследии Косово. Это была домашняя одежда или одежда, сделанная ремесленниками, специализирующимися в этой области. Традиционная одежда в Косово во многом напоминает албанскую традиционную одежду, если не полностью. Во-первых, это головной убор, шерстяной конусообразный плис для мужчин и головной убор пашник для женщин обычного красного цвета. Плис белый, и в некоторых регионах мужчины покрывают его пашником, а в районе Ругова мужчины покрывают его белым хлопчатобумажным шарфом.
В прошлом они использовали украшенные ружья, украшенные карманные часы, украшенные коробки сигарет и т. д. Сегодня плис и тирк носят в сочетании с европейской современной одеждой, чтобы символизировать национальную идентичность. Что характеризует регион Метохия, так это белый платок, которым они покрывают голову, регион Дреница характеризуется женщинами с большим количеством драгоценностей и т. д. [3]
Традиционная одежда является одним из основных факторов, отличающих эту страну от соседних стран. Мотивы и узоры на этой одежде можно объяснить доисторической религией, а хроматически есть три основных цвета, наиболее символичным из которых является красный. В целом, женская одежда сохранилась лучше, чем мужская, поскольку существуют региональные различия в том, как носят эту традиционную одежду. Самым известным был « pështjellak », который состоял из длинной белой рубашки и двух фартуков, один спереди и один сзади. Другой стиль одежды, который носят женщины Косово, — это xhubleta , которая представляет собой расклешенную юбку, которая удерживается двумя ремнями на плечах, надеваемую поверх белой льняной рубашки с длинными рукавами. Следующий стиль часто называют самым красивым в одежде Косово. Veshja e Dukagjinit была белой хлопковой рубашкой с длинными рукавами, но края были красочно воплощены. Последний стиль для женщин был в южном регионе Хас. Эта одежда была более отличительной и широко встречается сегодня, поскольку она сохранилась и приняла изменения в стилях. Этот образ состоит из короткой белой рубашки и длинного льняного платья. Мужская одежда была символом красоты, однако она была менее консервативной. В отличие от женской одежды мужская одежда более унифицирована и, казалось, меньше менялась от региона к региону. Самой популярной была одежда « тирки ». Внешний вид, похожий на женский с белой рубашкой и жилетом, тирки , которые представляли собой шерстяные белые брюки, были строго характерны для мужчин.дети
Самый известный из всех и самый отличительный, "flija", готовится круглый год, но является фаворитом летом. Косовская кухня развивалась под влиянием албанских, турецких, сербских, хорватских греческих и итальянских блюд. Национальная еда Косово - сырный бюрек. Бюрек - это тип печеного или начиненного теста. Они сделаны из тонкого слоёного теста, известного как тесто фило, и начинены соленым сыром (часто фетой), мясным фаршем, картофелем или другими овощами. Мясо широко представлено в их ежедневном рационе. Из-за сурового континентального климата овощи являются сезонными и процветают в основном летом. [4]
В целом, албанцы — очень светский народ. Большинство албанцев в Косово имеют мусульманское происхождение, и в Косово по-прежнему высокий процент мусульман. С другой стороны, духовная косовская культура не сильно подвержена влиянию религии. Можно процитировать строку из поэмы Пашко Васы, католического писателя 19 века, который сказал, что «Религия албанцев — албанизм» , имея в виду, что идентичность албанцев не вытекает из их религии. [5] Больше всего на культурное наследие косовских албанцев влияет Канун . Этот свод законов и правил раньше был устным и был опубликован позже. Из-за того, что часть из них очень примитивна, они больше не используются так часто, однако эти правила являются большой частью культурного наследия косоваров.
Все три отмечают важные факты косовской культуры сегодня. В Косово 2 официальных языка: албанский и сербский. [6] Хотя в их фольклорной музыке есть сильные турецкие корни, масса не владеет турецким языком, на турецком говорят только старейшины в светских группах и муниципалитетах. [7] Влияние османов оказало влияние на культурную и религиозную идентичность, что привело к строительству множества религиозных памятников и артефактов в Косово. Более 90% косовских албанцев исповедуют ислам, в первую очередь из-за оккупации Османской империей. [8] Помимо турецко-религиозно-структурных влияний, на нынешнюю косовскую культуру также повлияли другие этнические меньшинства в регионе, в том числе: цыгане, сербы, боснийцы, ашкали, горани и т. д. [9] [10] Таким образом, такие инструменты, как кеманче [11] , и традиционные танцы, такие как хора, из турецкой культуры становятся символом косовской этнической идентичности. [12] Аналогичным образом, инструмент, известный как чифтели, также широко используется в Косово и берет свое начало в турецкой культуре, которая восходит к ранней Османской империи. [13]
В Косово нет официальной религии, хотя страна преимущественно мусульманская, поскольку большинство албанцев являются мусульманами. Большинство этнических сербов исповедуют восточное православие.
« Беса » — известная черта всех албанцев. Она в основном представляет собой «слово чести» или «обещание». [14]
Канун — это свод неписаных законов и правил, которые были опубликованы только в 20 веке. Канун Леке Дукагини состоит из 12 книг и 1262 статей. Вот эти двенадцать книг:
Албанский язык является основным языком в Косово. Албанский язык имеет два основных диалекта: гегский (в северной части) и тоскский (в южной части). Поэтому албанский язык, на котором говорят в Косово, гораздо больше похож на гегский диалект, хотя стандартный албанский язык был создан давно на основе тоскского диалекта. Однако основным официальным языком в Косово является стандартный албанский. Несмотря на это, меньшинства в Косово по-прежнему стремятся защищать свои собственные языки. [15]
Из-за войн (особенно недавней ), которые произошли в Косово, многие памятники и другие культурные ценности Косово были разрушены или украдены. Во время конфликта 1998-1999 годов более трети из 600 мечетей Косово были повреждены или разрушены. [16] Исламское наследие Косово пострадало от разрушительных событий во время операций по «этнической чистке». Кораны были найдены с вырванными страницами и испачканными фекалиями, а ценные коллекции исламских рукописей были сожжены. [16] Во время беспорядков в Косово в 2004 году , по оценкам Human Rights Watch , 29 сербских православных церквей и монастырей были сожжены или разрушены. [17] ЮНЕСКО в сотрудничестве с Миссией ООН по делам временной администрации в Косово работает над сохранением культурного наследия и оказала помощь в восстановлении монастыря Дечани и монастыря Грачаница, среди прочих. [18]
Сохранение культурного наследия всегда трудно обсуждать, поскольку каждая сторона в войнах внесла свой вклад в разрушение, а не в сохранение архитектуры другой этнической группы. [19] Сохранение того, что осталось, и восстановление того, что было утрачено, является одной из главных целей Министерства культуры, молодежи и спорта. [20] Другие агентства, такие как Министерство иностранных дел, Министерство окружающей среды и пространственного планирования и многие другие неправительственные организации, такие как CHwB и RIC, также занимаются спасением и сохранением материального и нематериального культурного наследия, затронутого конфликтом, пренебрежением или антропогенными и стихийными бедствиями. [ необходима цитата ]
Есть много проектов, которые организуются по этой причине, и один из них - ежегодный "Tour de Culture", который привлекает множество людей из многих стран. В этом мероприятии продвигаются многие памятники по всему Косово, и интересная часть заключается в том, что весь транспорт осуществляется на велосипедах. Этот проект организован CHwB и UN Habitat и имел большой успех в последние годы. [21] [22] [23]