О мой Шкыпни

Пашко Васа в 1878 году

O Moj Shqypni (английский: «О, Албания, бедная Албания» ) — стихотворение Пашко Васы , политического деятеля, поэта, романиста и патриота, известного своей ролью во время Албанского национального пробуждения, известного как Рилинджа . Оно было написано между 1878 годом, важным годом для Призренской лиги , и 1880 годом . [1] Поэт, критикующий религиозную и политическую фракционность как препятствие к национальному единству албанцев, призвал их преодолеть религиозные разногласия посредством единого албанства . [2] В 1910 году музыкальный руководитель оркестра Влёры мелодировал стихотворение. [3]

Стихотворение

Написанная на родном диалекте Васо , Шкодер , поэма является одной из немногих работ, написанных им на албанском языке. Другие были написаны на итальянском или французском языках. В ней 72 стиха. Васа, сам католик [4] [5], описывает Албанию, страну, народ которой был разделен между разными религиями, и ее судьбу. Васа использовал последнюю строку поэмы Feja e shqyptarit asht shqyptarija (Вера албанцев — албанизм), чтобы напомнить своему народу, что идентичность албанцев не была продуктом религии, как в случае с другими народами на Балканах. Он описывает нацию как мать и великую даму, которую изнасиловали и осквернили иностранцы. Используя этот женский образ Албании и обращаясь к мужским добродетелям албанцев, Васа в поэтических стихах требует от них действовать против этого бесчестья. [6] [4] [7]

O moj Shqypni (О Албания)
"Албанцы, вы убиваете родню,
Вы разделены на сотню фракций,
Некоторые верят в Бога или Аллаха,
Говорят: "Я турок" или "Я латинянин",
Говорят: "Я грек" или "Я славянин",
Но вы братья, несчастные люди!
Вас обманули священники и ходжи,
Чтобы разделить вас, оставить вас несчастными...
У кого хватит духу позволить ей погибнуть,
Когда-то героине, а теперь такой слабой!
Любимая мать, осмелимся ли мы оставить ее
Падать под каблуками иностранных сапог?...
Проснись, албанец, ото сна,
Давайте, братья, поклянемся сообща
И не будем смотреть на церковь или мечеть,
Вера албанцев - албанство [быть албанцем]!

Отрывок из книги Пашко Васы « О мой Шкыпни» , 1878 г. [8]

Версии

Поэма была впервые опубликована чешским лингвистом Яном Урбаном Ярником  [cs] в его работе Zur Albanesische Sprachenkunde, опубликованной в 1881 году. По всей Османской империи она распространялась в виде брошюр и листовок . Две другие версии были найдены в архивах Тими Митко в Александрии и Иеронима де Рады в Козенце . Найденная в 1975 году, последняя версия, в отличие от двух других, имеет другой первый стих, который называется Mori Shqypni вместо Moj Shqypni . Первоначально считалось, что она была транскрибирована Васой, но в конечном итоге было доказано, что это транскрипция Сами Фрашери , другого важного албанского писателя той эпохи. [9]

Важность и наследие

Разочарованная албанскими общественными разногласиями, поэма стала волнующим призывом Васы к национальному пробуждению и единству, выходящему за рамки религиозных и других идентичностей среди албанцев. [10] [11] O Moj Shqypni считается одним из самых влиятельных произведений албанской литературы 19-го века и была описана как одна из самых влиятельных и важных поэм, написанных на албанском языке . [12] Последняя строфа Feja e shqyptarit asht shqyptarija (Вера албанцев - албанизм) была девизом Призренской лиги и стала во время Рилинджи и впоследствии крылатым словом для албанских националистов . [13] [7]

Коммунистический лидер Албании Энвер Ходжа , который использовал национализм как инструмент во время своей борьбы за выход Албании из советского блока [14], эксплуатировал строфу и буквально реализовал ее как государственную политику. [15] [16] [17] Коммунистический режим провозгласил, что единственной религией албанцев является албанизм . [14] В 1967 году коммунистический режим объявил Албанию единственной атеистической и нерелигиозной страной в мире и запретил все формы религиозной практики в общественных местах. [18] [14] [19]

Ссылки

Цитаты

  1. ^ Роберт Элси (2013). Биографический словарь албанской истории. стр. 461. ISBN 9781780764313.
  2. ^ Теа Синдбек; Максимилиан Хартмут (2011). Образы имперского наследия: современные рассуждения о социальном и культурном влиянии Османской империи и правления Габсбургов в Юго-Восточной Европе. стр. 39. ISBN 9783643108500.
  3. ^ Instituti i Historisë 1969, с. 76.
  4. ^ ab Тим Джуда (23 октября 2008 г.). Косово: Что нужно знать каждому. стр. 9. ISBN 9780195373455.
  5. ^ Гаврич 2006, стр. 44.
  6. ^ Гер Дуйзингс. стр. 160. {{cite book}}: Отсутствует или пусто |title=( помощь )
  7. ^ ab Robert Elsie (29 июля 2005 г.). Албанская литература: краткая история. стр. 88. ISBN 9781845110314.
  8. ^ Эндресен 2011, стр. 39.
  9. Элси 2005, стр. 83–84.
  10. Скенди 1967, стр. 169-170.
  11. ^ Гаврых 2006, стр. 69-70.
  12. ^ Аммон, Диттмар и Маттейер 2006, стр. 1875 г.; Дуйзингс 2000, с. 160.
  13. ^ Балаж Тренченьи; Михал Копе[Ux010d]ek (15 июня 2006 г.). Позднее Просвещение: появление современных национальных идей. п. 349. ИСБН 9789637326523.{{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  14. ^ abc Reynolds 2001, стр. 233. «Отныне, — заявил Ходжа, — единственной религией будет «албанизм». Ходжа использовал национализм как оружие в своей борьбе за выход из советского блока». harvnb error: no target: CITEREFReynolds2001 (help)
  15. ^ Трикс 1994, стр. 536 . harvnb error: no target: CITEREFTrix1994 (help)
  16. ^ Нициакос 2010, стр. 160, 206 . harvnb error: no target: CITEREFNitsiakos2010 (help)
  17. ^ Крошоу 2006, стр. 63 . harvnb error: no target: CITEREFCrawshaw2006 (help)
  18. ^ Дуйзингс 2000, стр. 164.
  19. ^ Петрович 2000, стр. 1371 . harvnb error: no target: CITEREFPetrovich2000 (help)

Источники

  • Аммон, Ульрих; Диттмар, Норберт; Маттейер, Клаус Дж. (2006). Социолингвистика: Международный справочник по науке о языке и обществе. Берлин, Германия: Вальтер де Грюйтер. ISBN 978-3-11-018418-1.
  • Кларк, Ховард (2000). Гражданское сопротивление в Косово. Лондон, Соединенное Королевство и Стерлинг, Вирджиния: Pluto Press. ISBN 978-0-7453-1569-0.
  • Duijzings, Gerlachlus (2000). Религия и политика идентичности в Косово. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Columbia University Press. ISBN 0-231-12099-0.
  • Элси, Роберт (2005). Албанская литература: краткая история. Лондон, Соединенное Королевство и Нью-Йорк, Нью-Йорк: IB Tauris & Company Limited. ISBN 978-1-84511-031-4.
  • Институты и истории (1969). Изучите историю. Тирана, Албания: Академия наук Албании.
  • Endresen, Cecilie (2011). «Расходящиеся образы османского наследия в Албании». В Hartmuth, Maximilian (ред.). Образы имперского наследия: Современные рассуждения о социальном и культурном влиянии османского и габсбургского правления в Юго-Восточной Европе . Берлин: Lit Verlag. стр.  37–52 . ISBN 9783643108500.
  • Gawrych, George (2006). Полумесяц и орел: Османское правление, ислам и албанцы, 1874–1913. Лондон: IB Tauris. ISBN 9781845112875.
  • Майкельсон, Пол Э.; Трептов, Курт В. (2002). Национальное развитие в Румынии и Юго-Восточной Европе: документы в честь Корнелии Бодеа. Яссы, Румыния: Центр румынских исследований. ISBN 978-973-9432-37-5.
  • Sindbaek, Tea; Hartmuth, Maximilian (2011). Образы имперского наследия: современные рассуждения о социальном и культурном влиянии Османской империи и Габсбургов. Берлин, Германия: LIT Verlag. ISBN 978-3-643-10850-0.
  • Скенди, Ставро (1967). Албанское национальное пробуждение. Принстон: Princeton University Press. ISBN 9781400847761.
  • "O Moj Shqypni" на YouTube
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=O_moj_Shqypni&oldid=1264763995"