Коринна

Древнегреческий поэт

Репродукция картины женщины с лирой и венком из листьев.
Коринна из Танагры , ок.  1893 г. , Фредерик Лейтон

Коринна или Коринна ( древнегреческий : Κόριννα , романизированныйKorinna ) была древнегреческой лирической поэтессой из Танагры в Беотии . Хотя древние источники изображают ее как современницу Пиндара (родился около  518 г. до н. э. ), не все современные ученые принимают точность этой традиции. Время ее жизни было предметом многочисленных споров с начала двадцатого века, предлагаемые даты варьировались от начала пятого века до конца третьего века до н. э.

Работы Коринны сохранились только фрагментарно: три значительных раздела поэм сохранились на папирусах II века н. э. из Египта; несколько более коротких произведений сохранились в цитатах древних грамматистов. Они сосредоточены на местных беотийских легендах и отличаются своими мифологическими нововведениями. Поэзия Коринны часто перерабатывает известные мифы, чтобы включить детали, неизвестные из других источников. Хотя ее уважали в ее родном городе Танагра и популярна в Древнем Риме, современные критики часто считали ее провинциальной и скучной; тем не менее ее поэзия представляет интерес, поскольку она является одной из немногих женщин-поэтов из Древней Греции, чьи работы сохранились.

Жизнь

Картина, изображающая двух женщин, сидящих напротив мужчины, держащего статуэтку крылатого мальчика.
Согласно древней традиции, Коринна была ученицей Миртис из Анфедона , с которой она сидит на этой картине Эрнста Штюкельберга .

Коринна была родом из Танагры [a] в Беотии . [4] Суда , энциклопедия десятого века, сообщает, что она была дочерью Ахелоодора и Прократии и носила прозвище Мия (Μυῖα, «муха»). [1] Согласно древней традиции, она жила в пятом веке до нашей эры. [ 5] Предполагается, что она была современницей Пиндара , либо обучала его, либо была его соученицей Миртис из Анфедона . [b] [7] Говорят, что Коринна соревновалась с Пиндаром, победив его по крайней мере в одном поэтическом состязании, хотя некоторые источники утверждают, что их было пять. [c] [7] [9]

С начала двадцатого века ученые разделились во мнениях относительно точности традиционной хронологии жизни Коринны. [10] Одним из первых ученых, поставивших это под сомнение, был Эдгар Лобель , [11] который в 1930 году пришел к выводу, что нет никаких оснований полагать, что она жила раньше орфографии, использованной на берлинском папирусе, на котором сохранились фрагменты двух ее стихотворений. [d] [14] С тех пор споры о дате жизни Коринны доминируют в науке, [15] и доказательства остаются неубедительными. [16] Скептики традиционной хронологии утверждают, что нет никаких древних упоминаний о Коринне до первого века до нашей эры, и что орфография ее сохранившихся стихов была установлена ​​только после середины четвертого века. [17] Это наиболее распространенная точка зрения, [18] причем Мартин Литчфилд Уэст [19] и Дэвид А. Кэмпбелл [20] входят в число тех, кто считает позднюю дату жизни Коринны. Кэмпбелл приходит к выводу, что дата третьего века «почти наверняка» [21] .

Альтернативная точка зрения, принимающая традиционную дату пятого века, изложена такими учеными, как Арчибальд Аллен и Йиржи Фрель . [22] Если традиционная дата верна, то отсутствие древних ссылок на Коринну до первого века и более поздняя орфография могут быть объяснены тем, что она представляла только местный интерес до эллинистического периода . Согласно этой теории, когда она была заново открыта и популяризирована в эллинистический период, ее поэзия была бы переписана в современную беотийскую орфографию, поскольку ее оригинальная орфография пятого века была слишком незнакома аудитории третьего века. [23] Очевидный terminus ante quem установлен теологом второго века нашей эры Татианом , который говорит в своем Обращении к грекам , что скульптор четвертого века Силанион создал портрет-статую Коринны. [24] Копия римской эпохи статуи четвертого века в музее Вивенель в Компьене , Франция, идентифицирована по надписи на основании как изображение Коринны и широко принята археологами как копия скульптуры Силаниона. [25] Филологи продолжают относиться к этой атрибуции с тем, что Теа С. Торсен описывает как «необоснованный скептицизм». [26] Уэст, например, признает, что статуэтка из Компьена является копией работы четвертого века, но предполагает, что изначально она не предназначалась для изображения Коринны, приобретя эту ассоциацию только в римский период. [27] Торсен утверждает, что скульптура всегда была задумана как изображение Коринны, отмечая, что фигура показана с пятью свитками, которые соответствуют пяти книгам стихов, приписываемым Коринне в древности. [26]

Поэзия

Статуя сидящей женщины, обнаженной по пояс, с лирой у ног.
Коринна: ​​Лирическая муза , ок.  1855 г. , Уильям Броди

Коринна, как и Пиндар, писала хоровую лирическую поэзию  , о чем свидетельствует ее обращение к Терпсихоре , музе танца и хора, в одном из ее фрагментов. [28] Согласно Суде , она написала пять книг стихов. [20] Ее произведения были собраны в беотийском издании в конце третьего или начале второго века до нашей эры, и более поздние эллинистические и римские тексты Коринны произошли от него. [29] Это беотийское издание было выпущено в академическом формате с названиями стихотворений; оно также могло включать знаки ударения и гипотезы , но вряд ли включало номера строк. [30]

Коринна писала на литературном диалекте, который имел черты ее беотийского диалекта , [31] наряду со сходством с языком эпоса как в морфологии, так и в ее выборе слов; [32] Дэниел Берман описывает его как «эпос, написанный как беотийский». [e] [35] Если Коринна была современницей Пиндара, это использование местного диалекта в качестве литературного языка является архаичным - хотя более ранние поэты Алкман и Стесихор писали на литературных диалектах, основанных на их собственных диалектах, хоровые поэты пятого века Пиндар и Вакхилид оба писали на дорийском, несмотря на то, что это не был их местный диалект. С другой стороны, если ее отнести ближе к эллинистическому периоду, параллели можно найти в поэзии Феокрита , который также использовал черты своего родного диалекта в Идиллиях . [36]

Стихи

Сохранилось около сорока фрагментов поэзии Коринны, [f] больше, чем у любой античной поэтессы, за исключением Сафо , [38] хотя полных ее стихотворений не известно. [9] Три наиболее существенных фрагмента сохранились на кусках папируса, обнаруженных в Гермополисе и Оксиринхе в Египте, датируемых вторым веком нашей эры; многие из более коротких фрагментов сохранились в цитатах грамматистов, интересующихся беотийским диалектом Коринны. [9]

Два фрагмента поэзии Коринны сохранились на одном и том же папирусе (P.Berol. 13284), который сейчас находится в коллекции Берлинских государственных музеев . Первый из них рассказывает историю о песенном состязании между горами Киферон и Геликон . Сохранившаяся часть включает в себя окончание одной из песен горы, [g] боги голосуют за победителя состязания, и проигравшая гора, Геликон, бросает вниз валун в гневе. [40] Второе стихотворение, сохранившееся на этом папирусе, повествует о дочерях речного бога Асопа . Оно в основном состоит из пророка Акрэфена, который рассказывает Асопу, как его дочери были похищены богами, и что они продолжат рожать многих героев; папирус заканчивается весьма фрагментарной частью, в которой Асоп, по-видимому, примиряется с судьбой своих дочерей, и он отвечает «счастливо». [41] Третий существенный фрагмент поэзии Коринны, сохранившийся на папирусе в библиотеке Саклера Оксфордского университета (P.Oxy. 2370), взывает к музе танца и хоровой поэзии, Терпсихоре. Обычно считается, что это из парфениона , своего рода поэмы, исполняемой хором молодых женщин для публичного случая. [42] Уэст предполагает, что это было написано как вступительное стихотворение для коллекции Коринны. [43]

Стиль

Очень поврежденный фрагмент папируса с написанным на нем греческим текстом.
Часть P.Berol. 13284, на которой сохранились поэмы Коринны о «Борьбе Геликона и Киферона» и «Дочерях Асопа».

Язык Коринны ясен, прост и, как правило, не украшен, [44] и она склонна использовать простые метрические схемы . [4] Ее поэзия больше фокусируется на повествовании, чем на сложном использовании языка. [45] Ее использование лирической поэзии для повествования мифических повествований похоже на то, что делал Стесихор. [46] Поэзия Коринны часто иронична или юмористична по тону, в отличие от серьезного тона ее беотийского соотечественника Пиндара. [47]

Поэзия Коринны почти полностью посвящена мифу. [48] Согласно истории, рассказанной Плутархом в «О славе афинян» , она считала миф подходящим предметом для поэзии, упрекая Пиндара за то, что он не уделяет ему достаточного внимания. [49] Говорят, что Пиндар ответил на эту критику, наполнив свою следующую оду мифическими намеками, что побудило Коринну посоветовать ему: «Сейте рукой, а не мешком». [50] Поэзия Коринны сосредоточена на местных легендах, [51] на поэмах об Орионе , Эдипе и Семерых против Фив . [52] Ее «Орест» [h] возможно является исключением из ее сосредоточенности на беотийских легендах. [21] Ее поэзия часто перерабатывает мифологическую традицию [53]  - по словам Дерека Коллинза, «самой отличительной чертой поэзии Коринны является ее мифологическое новаторство» [54]  - часто включая детали, которые иначе неизвестны. [55] Эти переработки часто представляют богов и героев в более позитивном свете, чем в более распространенных версиях мифов. [56]

Два наиболее существенных фрагмента Коринны, поэмы «Дочери Асопа» и «Терпсихора», демонстрируют сильный интерес к генеалогии. [57] Этот генеалогический фокус напоминает работы Гесиода , особенно « Каталог женщин» , хотя известны и другие утраченные генеалогические стихи архаического периода — например, Асия Самосского и Эвмела Коринфского . [58] Третий крупный сохранившийся фрагмент поэзии Коринны, о споре между горой Киферон и горой Геликон, похоже, также был написан под влиянием Гесиода, который также написал рассказ об этом мифе. [59]

Мэрилин Б. Скиннер утверждает, что поэзия Коринны является частью традиции «женской поэзии» в Древней Греции, хотя она существенно отличается от концепции этого жанра Сафо. [60] Она считает, что, хотя она была написана женщиной, поэзия Коринны рассказывает истории с патриархальной точки зрения, [60] описывая жизнь женщин с мужской точки зрения. [61] Энн Клинк предполагает, что в работах Коринны «обнаруживается определенная женская ирония», [62] а Джон Хит утверждает, что в поэме «Терпсихора» Коринна намеренно подчеркивает свою позицию как женщины-поэта. [63] Диана Рейор утверждает, что, хотя поэзия Коринны напрямую не бросает вызов патриархальным традициям, она все же «идентифицирована женщиной», фокусируясь на женском опыте и написана для женской аудитории. [64]

Контекст производительности

Обстоятельства, при которых исполнялись стихи Коринны, неясны и стали предметом многочисленных научных дискуссий. По крайней мере, часть ее стихов, вероятно, исполнялась для смешанной аудитории, хотя некоторые, возможно, предназначались специально для женской аудитории. [65] Скиннер предполагает, что песни Коринны были сочинены для исполнения хором молодых девушек на религиозных праздниках и были связаны с древним жанром парфении . [28] Стихи могли исполняться на культовых праздниках в местах, которые упоминаются в ее стихах. Возможные места действия включают Мусейю в Феспиях , предложенную Уэстом, и на празднике Дедалы в Платеях , предложенном Габриэле Бурцаккини. [66]

Прием

Статуя женщины в полный рост, показанная спереди и сзади.
Древняя мраморная скульптура Коринны, возможно, копия бронзовой скульптуры Силаниона , упомянутой Татианом

Коринна пользовалась большим уважением у жителей древней Танагры, ее родного города. Павсаний сообщает, что на улицах города был памятник ей — вероятно, статуя — и ее изображение в гимназии . [67] Татиан пишет в своем «Обращении к грекам» , что Силанион изваял ее. [i] [24] В ранней Римской империи поэзия Коринны была популярна. [4] Самое раннее упоминание о Коринне принадлежит поэту первого века до н. э. Антипатру из Фессалоники , который включает ее в свой список девяти «смертных муз». [68] Овидий дает своей возлюбленной псевдоним Коринна в своих «Amores » , что часто считается ссылкой на поэта из Танагры. [69] Проперций также называет ее моделью для Кинтии, а Статий — вместе с Каллимахом , Ликофроном и Софроном . [70] Александр Полигистор написал комментарий к ее работе, [71] и она была названа десятым каноническим лирическим поэтом в схолии о Дионисии Фракийце . [72]

С раннего Нового времени пример древнегреческих писательниц использовался для легитимации писательского мастерства современных женщин; Коринну в этом смысле упоминали Гаспара Стампа и Мадлен де Скюдери . [73] В девятнадцатом веке Коринну все еще помнили как поэтического авторитета, Карл Отфрид Мюллер представлял ее как выдающегося античного поэта и цитировал истории о ее соперничестве с Пиндаром. [74] Современные критики склонны игнорировать творчество Коринны, считая его скучным. [75] Например, Уэст описывает Коринну как более одаренную, чем большинство местных поэтов, но лишенную оригинальности, которая поставила бы ее на один уровень с Вакхилидом или Пиндаром. [76] Афанассиос Вергадос утверждает, что плохой прием Коринны среди современных критиков обусловлен ее сосредоточенностью на местных беотийских традициях, а не на более широкой тематике, что дало ей репутацию провинциальной и, таким образом, ограниченного качества. [24] В последнее время критики начали рассматривать поэзию Коринны как нечто, связанное с панэллинскими мифическими и литературными традициями, переписывая их так, чтобы беотийские персонажи играли более заметную роль. [77] Творчество Коринны также представляло интерес для историков литературы феминистского толка как один из немногих сохранившихся примеров древнегреческой женской поэзии. [4]

Примечания

  1. ^ Суда говорит , что она пришла из Танагры или Фив; [1] Павсаний говорит Танагру. [2] Большинство ученых считают Танагру родиной Коринны. [3]
  2. Vita Pindari Metrica утверждает, что Коринна была учителем Пиндара; [6] Суда , что она училась у Миртис. [1]
  3. ^ Павсаний говорит один раз; [2] Суда и Элиан говорят пять раз. [1] [8]
  4. ^ Лобель датирует это 350–250 гг. до н.э. [12] Денис Пейдж утверждает, что это более поздняя дата, между 225 и 175 гг. до н.э. [13]
  5. ^ Ученые склонны следовать утверждению Дениса Пейджа о том, что литературный язык Коринны заимствует только черты из эпоса, в отличие от Пиндара, диалект которого также включает лесбийские и западно-греческие черты; [33] Лусия Праусцелло утверждает, что в папирусе поэмы Терпсихоры есть доказательства наличия лесбийских диалектных черт. [34]
  6. Денис Пейдж включил тридцать восемь фрагментов в свое издание; [37] Ян Плант говорит, что сохранилось «возможно, около сорока двух» фрагментов. [9]
  7. Неясно, какая гора поет в сохранившейся части поэмы, но обычно считается, что это Киферон. [39]
  8. ↑ Фрагмент 690 в Poetae Melici Graeci Дениса Пейджа.
  9. ^ Поскольку Силанион действовал в четвертом веке до нашей эры, этот отчет проблематичен для тех ученых, которые считают, что Коринна датируется третьим веком, а существование статуи, о которой сообщает Татиан, подвергается сомнению; Афанасий Вергадос описывает такие сомнения как неоправданные. [24]

Ссылки

  1. ^ abcd Суда κ 2087, "Коринна"
  2. ^ Павсаний, Описание Греции 9.22.3
  3. ^ Берман 2010, стр. 41.
  4. ^ abcd Скиннер 1983, стр. 9.
  5. Уэст 1990, стр. 553.
  6. ^ Vita Pindari Metrica 9 л.
  7. ^ ab Аллен и Фрел 1972, стр. 26.
  8. ^ Клавдий Элиан, Varia Historia 13.25
  9. ^ abcd Plant 2004, стр. 92.
  10. ^ Коллинз 2006, стр. 19.
  11. ^ Торсен 2020, № 76.
  12. Лобель 1930, стр. 356.
  13. Страница 1963, стр. 67.
  14. Лобель 1930, стр. 365.
  15. ^ Торсен 2020, стр. 16.
  16. ^ Вергадос 2017, стр. 243–244.
  17. Кэмпбелл 1992, стр. 1–2.
  18. ^ Кусоулини 2016, стр. 107.
  19. ^ Уэст 1990.
  20. ^ Кэмпбелл 1992, стр. 1–3.
  21. ^ Кэмпбелл 1992, стр. 3.
  22. ^ Коллинз 2006, стр. 19, прим. 6.
  23. Страница 1963, стр. 69.
  24. ^ abcd Vergados 2017, стр. 244.
  25. ^ Торсен 2020, стр. 11–12.
  26. ^ ab Thorsen 2020, стр. 11.
  27. Уэст 1970, стр. 280.
  28. ^ Скиннер 1983, стр. 11.
  29. Уэст 1970, стр. 277.
  30. Уэст 1970, стр. 277–278.
  31. Страница 1963, стр. 65.
  32. ^ Берман 2010, стр. 54–55.
  33. ^ Прауселло 2017, стр. 42–43.
  34. ^ Праусцелло 2017, стр. 48.
  35. ^ Берман 2010, стр. 55.
  36. ^ Берман 2010, стр. 56.
  37. Страница 1963, стр. 9–45.
  38. Балмер 1996, стр. 33.
  39. ^ Хит 2017, стр. 99, прим. 44.
  40. ^ Хендерсон 1995, стр. 33.
  41. ^ Макфи 2018, стр. 200–201.
  42. ^ Хит 2017, стр. 84.
  43. Уэст 1970, стр. 283.
  44. Кэмпбелл 1967, стр. 410.
  45. ^ Лармор 2005, стр. 46.
  46. Рейор 1993, стр. 220–221.
  47. ^ Лармор 2005, стр. 47.
  48. ^ Хит 2017, стр. 103.
  49. ^ Коллинз 2006, стр. 26.
  50. Смит 1963, стр. 337.
  51. Уэст 1990, стр. 555.
  52. Снайдер 1991, стр. 44–45.
  53. ^ Лармор 2005, стр. 29.
  54. ^ Коллинз 2006, стр. 21.
  55. ^ Хит 2017, стр. 104.
  56. ^ Макфи 2018, стр. 204.
  57. ^ Ларсон 2002, стр. 50.
  58. ^ Ларсон 2002, стр. 49.
  59. Коллинз 2006, стр. 26–28.
  60. ^ ab Skinner 1983, стр. 10.
  61. Скиннер 1983, стр. 15.
  62. ^ Клинк 2008, стр. 153.
  63. ^ Хит 2017, стр. 96.
  64. ^ Рэйор 1993, стр. 222.
  65. ^ Лармор 2005, стр. 25.
  66. ^ Лармор 2005, стр. 37.
  67. ^ Снайдер 1991, стр. 42.
  68. ^ Снайдер 1991, стр. 43.
  69. ^ Хит 2013, стр. 157.
  70. ^ Торсен 2020, стр. 3.
  71. ^ Вергадос 2017, стр. 245.
  72. ^ Торсен 2024, стр. 321.
  73. ^ Дебросс 2015, §13.
  74. ^ Торсен 2020, стр. 15–16.
  75. Скиннер 1983, стр. 17.
  76. Уэст 1970, стр. 286.
  77. ^ Макфи 2018, стр. 199.

Цитируемые работы

  • Аллен, Арчибальд; Фрель, Иржи (1972). «Свидание для Коринны». The Classical Journal . 68 (1): 26– 30. JSTOR  3296024.
  • Балмер, Жозефина (1996). Классические женщины-поэты . Ньюкасл-апон-Тайн: Bloodaxe Books . ISBN 1-85224-342-2.
  • Берман, Дэниел В. (2010). «Язык и ландшафт Коринны». Греческие, римские и византийские исследования . 50 (1): 41– 62. Архивировано из оригинала 16 февраля 2022 г. Получено 16 февраля 2022 г.
  • Кэмпбелл, Д.А. (1967). Греческая лирическая поэзия: Избранное . Нью-Йорк: Macmillan .
  • Кэмпбелл, Д.А. (1992). Греческая лирическая поэзия IV: Вакхилид, Коринна и другие . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета . ISBN 978-0-674-99508-6.
  • Коллинз, Дерек (2006). «Коринна и мифологические инновации». The Classical Quarterly . 56 (1): 19– 32. doi :10.1017/S0009838806000036. JSTOR  4493385. S2CID  171018980.
  • Деброс, Энн (2015). «Прием греческих поэтесс или излияния «гребенчатого воображения»». Анабасы . 21 . дои : 10.4000/анабасы.5371 .
  • Хит, Джон (2013). «Почему Коринна?». Hermes . 141 (2): 155– 170. doi :10.25162/hermes-2013-0015. JSTOR  43652844. S2CID  252453257.
  • Хит, Джон (2017). «Рассказы старых бабушек Коринны»". Гарвардские исследования по классической филологии . 109 : 83–130 . JSTOR  44863954.
  • Хендерсон, У. Дж. (1995). «Коринна Танагрская о поэзии». Acta Classica . 38 : 29–41 . JSTOR  24594521.
  • Клинк, Энн Л. (2008). Женские песни в Древней Греции . Монреаль и Кингстон: Издательство Университета Макгилла-Куина . ISBN 978-0-7735-3448-3.
  • Кусоулини, Василики (2016). «Панэллинские и эпихорические элементы в каталогах Коринны». Греческие, римские и византийские исследования . 56 (1): 82– 110. Архивировано из оригинала 20 февраля 2022 г. Получено 20 февраля 2022 г.
  • Лармор, Дэвид Х. Дж. (2005). «Поэтические метисы Коринны и традиция эпиникиан». В Грин, Эллен (ред.). Женщины-поэты в Древней Греции и Риме . Норман: Издательство Университета Оклахомы . С.  25–58 . ISBN 0-8061-3664-2.
  • Ларсон, Дженнифер (2002). «Коринна и дочери Асопа». Syllecta Classica . 13 : 47– 62. doi :10.1353/syl.2002.0006. S2CID  161788185.
  • Лобель, Эдгар (1930). «Коринна». Hermes . 65 (3): 356–365 . JSTOR  4474178.
  • Макфи, Брайан Д. (2018). «Мифологические инновации в поэме Коринны «Асопид» (fr.654.ii–iv PMG)». Greek, Roman, and Byzantine Studies . 58 (2): 198– 222. Архивировано из оригинала 16 февраля 2022 г. Получено 16 февраля 2022 г.
  • Page, Denys L. (1963) [1953]. Коринна. Лондон: Общество содействия эллинистическим исследованиям .
  • Плант, ИМ (2004). Женщины-писательницы Древней Греции и Рима: антология . Норман: Издательство Оклахомского университета . ISBN 978-0-8061-3621-9.
  • Прауселло, Люсия (2017). «Коринна «PMG» 655 (= P.Oxy. 2370) фр. 1 л. 13 ΚΟΣΜ[ΕΙΣΑ ΛΟΓΥ]Σ: предполагаемое беотийское атематическое спряжение «verba voiceia» и «Dichtersprache» Коринны". Zeitschrift für Papyrologie und Epigraphik . 203 : 27–52 . JSTOR  6603924.
  • Рэйор, Дайан (1993). «Коринна: ​​гендер и повествовательная традиция». Аретуза . 26 (3): 219–231 . JSTOR  26309654.
  • Скиннер, Мэрилин Б. (1983). «Коринна из Танагры и ее аудитория». Tulsa Studies in Women's Literature . 2 (1): 9– 20. doi :10.2307/464203. JSTOR  464203.
  • Смит, Герберт Вейр (1963). Greek Melic Poets (4-е изд.). Нью-Йорк: Biblo and Tannen . ISBN 978-0-8196-0120-9.
  • Снайдер, Джейн Макинтош (1991). Женщина и лира: женщины-писательницы в классической Греции и Риме . Карбондейл: SIU Press . ISBN 978-0-8093-1706-6.
  • Торсен, Теа С. (2020). «'Божественная Коринна': восприятие художественного авторитета до двадцатого века» (PDF) . EuGeStA . 10 . Архивировано (PDF) из оригинала 27 января 2022 г. . Получено 12 февраля 2022 г. .
  • Торсен, Теа С. (2024). «Становление «приходского» поэта: восприятие Коринны, поэтессы, ранее известной как «Божественная», в двадцатом веке»". В Фере, Буркхарде; Ройлосе, Панайотисе (ред.). Мифогенез, междискурсивность, ритуал: исследования, представленные Деметриосу Ятроманолакису . Лейден: Brill. ISBN 978-90-04-67974-0.
  • Вергадос, Афанассиос (2017). «Коринна». В Sider, Дэвид (ред.). Эллинистическая поэзия: Выборка . Энн-Арбор: Издательство Мичиганского университета . С.  243–263 . ISBN 978-0-472-05313-1.
  • Уэст, Мартин Л. (1970). «Коринна». The Classical Quarterly . 20 (2): 277– 287. doi :10.1017/S0009838800036235. JSTOR  637425. S2CID  246875832.
  • Уэст, Мартин Л. (1990). «Знакомство с Коринной». The Classical Quarterly . 40 (2): 553– 557. doi :10.1017/S0009838800043172. JSTOR  639119. S2CID  246874256.
  • «Коринна 1 (ПМГ 655)». Диотима . Перевод Рэйора, Дайан . Проверено 13 февраля 2022 г.
  • Логотип ВикиресурсаРаботы Коринны или о ней в Wikisource
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Коринна&oldid=1253979318"