Литература кордел (от португальского термина literatura de cordel , буквально «литература на струнах», португальское произношение: [koʁˈdɛw] ) — популярные и недорогие печатные буклеты или брошюры, содержащие народные романы , поэмы и песни . Они производятся и продаются на уличных рынках и уличными торговцами в Бразилии , в основном на северо-востоке . Они так называются, потому что их подвешивают на веревках, чтобы демонстрировать потенциальным покупателям, а слово «верёвка» на португальском языке — corda , от которого и произошло слово cordel .
Литература корделя является одним из наименее измененных продолжений западных традиций популярной литературы, таких как брошюры и популярные гравюры . Ее история восходит к XVI веку, когда печать устных отчетов стала популярной в эпоху Возрождения. Этот жанр происходит от традиции papel volante в Португалии , литературного жанра, также встречавшегося в Испании в XVIII и XIX веках, и предлагавшего читателям широкий спектр тем, от базовых инструкций до политических трактатов. [1] Название происходит от способа, которым листовки традиционно выставлялись на продажу, развешивались на веревках, шпагате или бечевке в Португалии. Это остается популярной литературной формой в Бразилии. В северо-восточном регионе Бразилии название было принято, но листовка может быть или не быть вывешена на веревке. Некоторые стихотворения иллюстрируются гравюрами на дереве , которые также используются на обложках. Наиболее распространенными строфами являются строфы из десяти, восьми или шести стихов. Авторы, или корделисты , читают эти стихи мелодично и ритмично, в сопровождении музыкального инструмента под названием виола . Чтения или декламации этих стихов проводятся для того, чтобы завоевать потенциальных покупателей. В 1988 году в Рио-де-Жанейро была основана Academia Brasileira de Literatura de Cordel (ABLC) [Бразильская академия литературы Корделя], чтобы объединить представителей этого бразильского литературного жанра.
По словам поэта Карлоса Друммонда де Андраде, это одно из чистейших проявлений изобретательского духа, чувства юмора и критического мышления бразильцев из глубинки и самых скромных слоев общества. [2]
Обычно выпускаемые в черно-белом варианте, в формате кварто , кордельные брошюры обычно иллюстрируются гравюрами на дереве . Часто в титрах книги указываются имена автора или поэта и художника-гравюрщика. Двумя выразительными резчиками по дереву являются Адир Ботельо и Хосе Франсиско Борхес, чьи гравюры на дереве выставлялись в Лувре и Смитсоновском институте .
Литература корделя достигла своего расцвета в десятилетия 1920-х и 1930-х годов, с популярной легендой, созданной кангасейрос Лампиао , бандой преступников и бандитов-патронов, которые терроризировали регион в течение почти 20 лет. Война Канудос , военный конфликт в штате Баия , 1896–1897 годов, также была частой темой литературы корделя из-за ее эпических масштабов и важности для истории северо-восточных глубинок .
Литературу на корделе до сих пор можно найти в северо-восточных штатах Бразилии, особенно в Пернамбуку , Параибе и Сеаре .
Одними из основных авторов прошлого являются Леандро Гомес де Баррос (1865–1918) [3] и Жоао Мартинс де Атайде (1880–1959).
Сегодня некоторые авторы литературы Корделя, такие как Марсело Соарес, Дави Тейшейра, Мека Мореко и Альтаир Леал, поддерживают это популярное выражение. Эти и другие авторы помогают показать важность популярного искусства для Бразилии и мира.
В Бразилии много не очень известных авторов кордела, хотя все еще есть брошюры, которые рассказывают широко известные старые истории, даже переосмысленные, в новом контексте. Взгляните, например, на шедевр прошлых десятилетий: A Chegada de Lampião no Inferno (Прибытие Лампиана в ад) Жозе Пачеко, а также на сегодняшнюю A Chegada de Lula no Inferno (Прибытие Лулы в ад); помимо «классики», живая народная поэзия многое говорит нам как о корделе , так и о его прочных корнях в повседневной жизни людей и его месте в бразильской культуре в целом.
Источник: [4]