ContactPoint — это правительственная база данных в Англии , которая позволяла тем, кто работал с детьми и молодежью, узнать, кто еще работает с тем же ребенком или молодым человеком, что облегчало предоставление более скоординированной поддержки. Она была создана в ответ на жестокое обращение и смерть восьмилетней Виктории Климби в 2000 году в Англии. Различные агентства, участвовавшие в ее уходе, не смогли предотвратить ее смерть, в частности, по отдельности так и не осознав, что другие агентства контактировали с Викторией.
ContactPoint был нацелен на улучшение защиты детей путем улучшения способа обмена информацией о детях между службами. Он был разработан Capgemini и ранее имел рабочие названия Information Sharing Index (или IS Index или ISI ) и Children's Index . База данных, созданная в соответствии с Законом о детях 2004 года , стоила £224 млн на создание и £41 млн в год на поддержание. Она работала в 150 местных органах власти и была доступна по меньшей мере 330 000 пользователей.
База данных подверглась резкой критике со стороны широкого круга групп, в основном по причинам конфиденциальности , безопасности и защиты детей. 12 мая 2010 года новое коалиционное правительство Великобритании объявило о планах по закрытию ContactPoint [1] , а 6 августа 2010 года база данных была закрыта. С этой даты Положения о базе данных информации Закона о детях 2004 года (Англия) 2007 года с поправками, внесенными в 2010 году, больше не применяются. [2]
В апреле 1999 года Виктория Климби (родилась 2 ноября 1991 года в Абобо , Кот-д'Ивуар , умерла 25 февраля 2000 года в больнице Святой Марии , Лондон ) и ее двоюродная бабушка Мари-Терез Куао прибыли в Лондон, отправленные ее родителями в поисках возможности получить образование. Несколько месяцев спустя Куао познакомилась с Карлом Мэннингом в автобусе, который он водил, и они с Викторией переехали в его квартиру. Именно здесь она подверглась насилию, в том числе избиению молотками, велосипедными цепями и проволокой; ее заставляли спать в мусорном мешке в ванной; и связывали на периоды более 24 часов. В период, предшествовавший ее смерти, с ней контактировали полиция , социальные службы многих местных органов власти, NHS , NSPCC и местные церкви, которые отметили признаки насилия. Однако, в том, что судья на суде после смерти Виктории описал как «ослепляющую некомпетентность», [3] все не смогли должным образом расследовать насилие, и было предпринято мало действий. 24 февраля 2000 года Виктория была доставлена в отделение неотложной помощи, в полубессознательном состоянии и страдая от переохлаждения, полиорганной недостаточности и недоедания. Она умерла на следующий день в возрасте восьми лет. 20 ноября 2000 года ее опекуны, Мари Тереза Куао и Карл Мэннинг, были обвинены в жестоком обращении с детьми и убийстве ; 12 января 2001 года оба были признаны виновными и приговорены к пожизненному заключению. [4]
Смерть Виктории привела к публичному расследованию , начатому 31 мая 2001 года [5] под председательством Герберта Лэминга , в ходе которого была изучена роль учреждений, участвовавших в ее уходе. [6] В отчете, опубликованном 28 января 2003 года, [7] было установлено, что учреждения, участвовавшие в ее уходе, не смогли защитить ее и что по крайней мере в 12 случаях работники, участвовавшие в ее деле, могли предотвратить ее смерть. Отчет Лэминга привел, среди прочего, к созданию программы Every Child Matters , которая состоит из трех зеленых документов : Every Child Matters , опубликованной в сентябре 2003 года; Every Child Matters: The Next Steps , опубликованной в начале 2004 года; и Every Child Matters: Change for Children , опубликованный в ноябре 2004 года. [8] [9] Предложения по базе данных были объявлены в сентябре 2003 года, [10] одновременно с публикацией Every Child Matters , и создавались в соответствии с разделом 12 Закона о детях 2004 года. Однако идея базы данных о детях предшествовала отчету Лэминга и была предложена в отчете Privacy and Data Sharing: The Way Forward for Public Services , подготовленном Отделом по эффективности и инновациям, опубликованном 11 апреля 2002 года — более чем за год до отчета Лэминга — и не была связана с жестоким обращением с детьми. [11]
Пилотные схемы (обозначенные как схемы идентификации, направления и отслеживания (IRT)) начались с совета Болтона в 2003 году [12] и использовались одиннадцатью другими местными органами власти. [13] Были сомнения относительно законности получения советом Болтона данных о детях из местного траста первичной медицинской помощи для помещения в базу данных, но в конечном итоге совету сообщили, что это законно. Другие пилотные районы последовали его примеру, разными способами. [14] 8 декабря 2005 года государственный секретарь по вопросам образования и навыков Рут Келли сделала официальное заявление о внедрении базы данных, подтвержденное государственным министром по делам детей, молодежи и семей Беверли Хьюз . [15] [16] [17]
Чтобы разрешить внедрение базы данных, правительство потребовало от всех местных органов власти внедрить Интегрированную детскую систему, структуру, помогающую улучшить результаты для детей. Правительство установило крайний срок 1 января 2007 года, и 92 из 150 местных органов власти не смогли этого сделать. [18] Правительство начало консультации по проекту правил 2007 года [19] 21 сентября 2006 года, которые закончились 14 декабря 2006 года . [20] В октябре 2006 года правительство выбрало Capgemini для разработки базы данных. [21] [22] 15 февраля 2007 года база данных была переименована из Information Sharing Index в ContactPoint после исследования с группами заинтересованных сторон, включая детей и семьи, которые решили, что название ContactPoint ясно указывает на цель базы данных: улучшить коммуникацию между теми, кто работает с детьми. [23] [24] Консультации по руководству для пользователей баз данных [25] были начаты 4 мая 2007 года и закончились 27 июля 2007 года. [26]
База данных, как ожидалось, обойдется в 224 млн фунтов стерлингов на создание, распределенную на три года, начиная с декабря 2005 года (следовательно, стоимость составит 81 млн фунтов стерлингов в год в течение первых трех лет), и 41 млн фунтов стерлингов в год после этого. База данных, которая будет работать в 150 местных органах власти и будет доступна по крайней мере 330 000 пользователей, [27] как ожидалось, будет полностью работоспособна к концу 2008 года; однако после скандала с данными о детских пособиях в Великобритании в 2007 году крайний срок был отодвинут на пять месяцев, чтобы провести проверку безопасности перед внедрением. [28] Обучение работников планировалось начать весной 2008 года. [29]
После всеобщих выборов 2010 года новое правительство отказалось от базы данных в качестве одной из мер «для того, чтобы обратить вспять существенное ущемление гражданских свобод при лейбористском правительстве и сократить вмешательство государства». [30] [31] Опрос YouGov показал, что не было единого мнения о том, было ли это решение правильным или неправильным. [32]
Правительство заявило, что база данных была создана для улучшения защиты детей путем улучшения способа обмена информацией о детях между службами. [ требуется цитата ] Только специалисты, чья работа связана с поддержкой детей, смогут получить доступ к базе данных, и они должны будут пройти расширенные проверки и обучение в Бюро регистрации уголовных дел . [ требуется цитата ] Каждый местный орган власти будет решать, кто может получить доступ к базе данных, при условии, что их роль указана в Правилах ContactPoint. Пользователям необходимо будет указать причину доступа к записи, а контрольный след будет храниться при доступе к базе данных, чтобы помочь обнаружить неправомерное использование. [33] Специалисты, которые прошли Единую оценочную структуру, [34] инструмент, используемый для определения серьезности ситуации ребенка, смогут записать в запись ребенка, что они выполнили это. Никакая информация, обнаруженная таким образом, не будет храниться в ContactPoint. В соответствии с Законом о защите данных все организации, предоставляющие данные в базу данных, должны будут информировать детей и опекунов посредством уведомлений о справедливой обработке. [35] Субъекты базы данных могли подавать запросы на доступ в письменной форме, чтобы просматривать любые персональные данные, которые организации хранят на них в базе данных, и исправлять любые ошибки. Правительство подсчитало, что выгода от сокращения непродуктивного рабочего времени с использованием базы данных оценивается в более чем £88 млн. [36]
Записи для ребенка должны были состоять из:
База данных не будет содержать материалы по делу или оценке или какие-либо субъективные наблюдения. База данных может включать информацию деликатного характера, определяемую как вопросы, связанные с сексуальным здоровьем , психическим здоровьем и злоупотреблением наркотиками , [19] хотя согласие ребенка или опекунов ребенка было бы необходимо, и оно не появилось бы как таковое в базе данных; в ней было бы только отмечено, что ребенок получает помощь от «деликатных служб», и не говорилось бы, что это было. Отказ от согласия мог быть отменен, если бы это было оправдано. [25] Маргарет Ходж , тогдашний детский министр, сказала, что употребление наркотиков или алкоголя родителями, родственниками и соседями, вместе с другими аспектами их поведения, может быть зафиксировано. [37] Правительственные руководящие принципы показывают, что другая записанная информация могла включать семейные рутины, доказательства неорганизованного или хаотичного образа жизни, способы использования дохода семьи, признаки психического заболевания или злоупотребления алкоголем родственниками и любые серьезные трудности в отношениях родителей. [38]
В августе 2006 года Департамент образования и навыков (DfES) объявил, что база данных будет включать номера телефонов или адреса детей знаменитостей. [39] Записи о детях, которые могут находиться в группе риска, могут быть защищены; это будет определяться в каждом конкретном случае.
Техническая спецификация ContactPoint не включала возможность хранения биометрических данных. [40]
База данных будет содержать информацию о примерно 11 миллионах детей в Англии. Записи будут храниться в течение шести лет после того, как ребенку исполнится 18 лет, или если он покинет Англию и Уэльс без намерения возвращаться. [41] База данных также может применяться к 18-25-летним, которые были выходцами из-под опеки или имели трудности в обучении (хотя Конвенция ООН о правах ребенка распространяется только на лиц моложе 18 лет в Англии и Уэльсе), и их разрешение необходимо. [42]
Существовали значительные опасения по поводу конфиденциальности базы данных. Фонд исследований информационной политики в ноябре 2006 года опубликовал отчет « Детские базы данных – конфиденциальность и безопасность» , в котором говорилось, что руководящие принципы базы данных игнорируют семейные ценности и конфиденциальность, и что детали базы данных необходимо «тщательно изучить». [43] Правительство ответило, заявив, что у него есть «серьезные сомнения относительно объективности и доказательной базы отчета». Терри Даути, один из авторов отчета, ответила: «Это ужасающая клевета, брошенная некоторым ведущим ученым в этой области. Я удивлена, что они оспаривают доказательства, которые мы использовали, поскольку большая часть доказательств в отчете исходит от самого правительства». [44] Action on Rights for Children заявила, что предложения нарушают право ребенка на неприкосновенность частной жизни, предоставленное Конвенцией о правах ребенка, в то время как Объединенный комитет по правам человека заявил, что «серьезное вмешательство» в права, предусмотренные статьей 8 Европейской конвенции о правах человека — право на уважение частной жизни — кажется «трудно оправдать». [45] Liberty , группа по защите гражданских свобод , заявила, что правительства не должны вмешиваться в семейную жизнь, предостерегая от самоуспокоенности «в отношении важности частной жизни в свободном обществе». [46] Британская медицинская ассоциация выразила обеспокоенность тем, что это может нарушить конфиденциальность отношений между врачом и пациентом . [47] Фраза «любая причина для беспокойства» подверглась критике как потенциально чрезмерно широкая и навязчивая, [48] и были опасения по поводу нецелевого использования функций . [49] Исследование Управления уполномоченного по правам детей « Я думаю, что все дело в доверии»: взгляды молодых людей на обмен информацией , показало, что сами дети обеспокоены вторжением в их личную жизнь и что они не захотят пользоваться конфиденциальными услугами, если эта информация попадет в базу данных. [50] [51]
Комментаторы выразили обеспокоенность по поводу усиливающегося наблюдения в стране. В августе 2004 года комиссар по информации Ричард Томас , проводя параллель с тем, как правительства в Восточной Европе и Испании получили слишком много власти и информации в 20 веке, выразил обеспокоенность по поводу этой и других национальных баз данных, включая Проект информирования граждан , Национальную программу NHS по ИТ и введение удостоверений личности , предупредив, что существует опасность того, что страна «впадет в общество наблюдения ». [52] [53] 18 апреля 2006 года Дес Браун , государственный секретарь по вопросам обороны , сказал, что «Министерство образования и навыков должно также рассмотреть, есть ли возможность реализовать дальнейшие преимущества эффективности и действенности с помощью регистра детского населения», [54] и считается, что база данных может использоваться совместно с Национальным регистром идентичности и другими базами данных. [55] [56] Фил Бут, национальный координатор NO2ID , группы, выступающей против удостоверений личности, сказал, что это «наблюдение от колыбели до могилы». [57] Член парламента от Консервативной партии Оливер Хилд сказал: «Уже есть общественная обеспокоенность планами правительства по обязательной базе данных удостоверений личности, базе данных детей для нянь и базе данных имущества для переоценки муниципального налога». [58] Лиз Дэвис из Лондонского столичного университета утверждала, что «ContactPoint, новая база данных для каждого ребенка в стране, по сути, является инструментом наблюдения за населением» и что «в течение пяти лет система предотвращения жестокого обращения с детьми исчезала на наших глазах». [59] Фиона Николсон из Education Another , группы поддержки домашнего образования, согласилась с этой оценкой и сказала, что «сотрудники передовой линии, работающие над защитой уязвимых детей, также выразили недоверие тому, что инвестирование сотен миллионов в ИТ может быть лучшим способом защиты детей». Однако Лэминг заявил, что утверждение Дэвиса было «грубым искажением того, что является разумным применением технологий, направленным на обеспечение того, чтобы каждый ребенок пользовался преимуществами универсальных услуг». [60] Privacy International наградила Ходж премией Big Brother Award 2004 года как «Худшего государственного служащего», отчасти из-за ее поддержки базы данных. [61]
Проблемы безопасности базы данных были значительными, и комментаторы заявили, что существовал большой риск злоупотребления системой . [62] Доказательства, представленные в 2006 году правлению Leeds NHS Trust, показали, что за один месяц 14 000 сотрудников зарегистрировали 70 000 случаев несанкционированного доступа. [63] Сексуальные преступники, нацеленные на детей, могли использовать базу данных для поиска уязвимых жертв. [64] Исключения знаменитостей подверглись критике, а критики заявили, что это подчеркивает опасения по поводу безопасности, и что министры правительства могли решить исключить своих собственных детей из базы данных. [39] [65] Предложения могли нарушить законы о защите данных и правах человека .
Некоторые говорили, что база данных может привести к самоисполняющимся пророчествам , когда дети из трудных семей будут рассматриваться как потенциальные правонарушители. [66] Правительство обвинялось в использовании реакции общественности на смерть Виктории Климби, чтобы протащить непопулярное предложение и ограничить гражданские свободы. [67] Были опасения, что база данных подорвет защиту детей и родителей, ослабит власть родителей по уходу за детьми и «принесет больше вреда, чем пользы». [68] [69] Огромный размер базы данных мог означать, что серьезные случаи будут упущены из виду из-за обилия незначительных инцидентов. [70] Были сомнения относительно оценки правительством стоимости базы данных. Комиссар по информации оценивает ее в 1 млрд фунтов стерлингов, [71] что Ходж назвал «абсурдом», [72] а другие выразили обеспокоенность по поводу стоимости, [73] отметив, что правительственные проекты, как правило, выходят за рамки бюджета. Некоторые подвергали сомнению способность детей давать осознанное согласие самостоятельно. Мэри Марш , исполнительный директор NSPCC , хотела, чтобы база данных охватывала все Соединенное Королевство, а не только Англию и Уэльс, заявив, что «хранимая информация будет лишь частичной и потенциально хуже, чем бесполезной». [74] 27 июня 2006 года конференция по защите детей «Дети: чрезмерное наблюдение, недостаточная защита», [75] состоявшаяся в Лондонской школе экономики , пришла к выводу, что база данных не сделает ничего для предотвращения жестокого обращения с детьми и что она подорвет способность родителей заботиться о своих детях. [76] [77]
Правительство отвергло большую часть негативной критики. DfES заявило, что база данных будет содержать только основную информацию и «конечно, не будет включать никакой информации о питании детей или успеваемости в школе». [46] Лэминг сказал, что информация о каждом ребенке должна храниться, чтобы они не подвергались риску. [78] Правительство отрицало любую возможность утечки функций. Они опровергли опасения по поводу конфиденциальности, а представитель DfES заявил, что «мы осознаем необходимость уважать личную конфиденциальность». [79] Ходж сказал, что база данных будет безопасной, что она не подорвет защиту детей и что она поможет различным агентствам обмениваться информацией. [71] Хьюз сказал, что база данных будет безопасной, и что «мы уверены, что делаем все возможное для обеспечения безопасности». [80] Правительство заявило, что они уверены, что база данных соответствует Закону о защите данных и Закону о правах человека . [81] Пол Энналс , исполнительный директор Национального детского бюро , сказал: «Индекс является пропорциональным ответом на продолжающуюся проблему, и любые действия, которые помогают сократить количество детей, ускользающих от внимания, должны приветствоваться». [82]
С публикацией процедур аккредитации для организаций, имеющих доступ к ContactPoint, стало ясно, что подавляющее большинство добровольных организаций не смогли бы получить доступ к ContactPoint. Это означало, что большинство организаций, работающих с детьми или молодежью, например, спортивные группы, группы в форме и религиозные группы, не смогли бы зарегистрировать свое участие, что стало настоящим вызовом для практиков, которые хотели увидеть, кто работает с конкретным ребенком или молодым человеком.