Клара Янг (театр на идиш)

Идишский театральный актёр
Клара Янг и ее мать
Верхний ряд: Лахман, Волькенштейн, Винклер, Банкофф; нижний ряд: А. Челиф, А. Оберберг, Клара Янг, Боаз Янгвиц, Илия Триллинг
Клара Янг и члены ее театральной труппы в России

Клара Янг (урождённая как Хая-Рысье Шпиколицер , ок. 1882 в Злотшеве , Галиция — 1952 в Москве ) была еврейской театральной актрисой. Родившись в семье, которая любила сцену, она провела свои ранние годы в доме, где проходили репетиции передвижных еврейских театральных трупп. После смерти отца семья переехала в Америку, где она вскоре присоединилась к труппе «Танцман» и отправилась в Бостон, оттуда в труппу Золотаревского в Монреале, оттуда в Торонто и в театр Морриса Финкеля в Филадельфии. [1]

В 1903 году она играла в Народном мюзик-холле, где сделала себе имя такими песнями, как Di dame fun Broadvey и Libe mayne . В 1909 году она перешла в театр Thalia, где ее муж Боаз Янг был совладельцем. Здесь она впервые сыграла серьезные роли, Tsipeniu и Got, mentsh un tayvl ( Бог, человек и дьявол ) и Kreutzer Sonata , а в Dos yidishe harts исполнила куплет, который Зигмунд Могулеско написал для нее, Ikh hob es punkt vi in ​​der heym. Она играла в Di bigamistin ( Человек Зайна Вайба ), который вместе с Alrightnikes Аврома Шомера она и ее муж привезли в Лондон в 1911 году, а затем в театр Groys Teater в Лодзи и театр Elyseum в Варшаве . Ее успех побудил пару вернуться в Варшаву, где в 1912 году она сыграла главную роль в спектакле Аншеля Шорра и Йозефа Румшинского « Dos meydl fun der vest» («Ди американец») , а позднее — в спектакле Ханше «Америка» и «Альма, где ты живешь?» («Альма, где ты живешь?») и немецкой оперетте «Пупшик». [1]

По словам ученого Нины Варнке, Янг стала «самой любимой идишской актрисой в Польше и России в 1910-х годах» — популярной не только среди говорящих на идише зрителей оперетты, но и среди поляков и русских нееврейского происхождения. [2] Идишские интеллектуалы и литераторы в Варшаве, включая критиков А. Мукдойни (псевдоним Александра Каппеля), Ноаха Прилуцкого , Довида Фришмана и И. Л. Переца , высоко ценили ее актерскую игру, несмотря на их общее неоднозначное отношение к притоку американских пьес и актеров в Европу в то время. [3] Хотя не все пьесы в ее репертуаре были поставлены в Соединенных Штатах, она культивировала образ американки, играющей американских персонажей. [4] Муж Янг Боас в своих мемуарах Mayn Lebn (1950) вспоминал широкую популярность мюзикла Di amerikanerin среди разнообразного еврейского населения Варшавы:

Массы поляков приходили посмотреть «Di amerikanerin» ; варшавские ассимиляторы не стеснялись приходить в идишский театр... молодые хасиды пробирались в театр... [и] еврейские литераторы видели в выступлениях Клары Янг возрождение языка идиш. [5]

Он отметил, что музыку пьесы (сочиненную Румшинским) «можно было услышать во всех кабаре», где ее пели как евреи, так и неевреи. [6]

Популярность Янг возросла, когда она сыграла главную роль в фильме своего мужа «Джейкеле-блефник» . В 1922 году она снялась в премьере « Di grine kuzine » Бориса Томашевского . В 1923 году в театре «Проспект» она сыграла главную роль в «Der yeshiva bokher» ( «Школьник» ), вскоре после этого она несколько лет путешествовала по Польше и Советскому Союзу, затем в 1928 году в Аргентине и Бразилии, затем снова в Лодзь, Варшаву, Ригу и Вильно в 1930-х годах, затем в Париж, Берлин и Лондон, Бельгию, Мексику и на Кубу.

Впоследствии Клара Янг вернулась в Советский Союз одна, стала советской гражданкой и провела там остаток своей жизни. [7] В 1941 году Янг была среди друзей, с которыми встретилась в Ташкенте польская актриса Ида Каминска , когда они все временно застряли там из-за военных условий. [8] Янг умерла в Москве в 1952 году . [7]

Клара Янг, российская актриса

Ссылки

  1. ^ аб Залмен Зильберцвейг, Leksikon fun Yidishn teater , Книга вторая, 917-919
  2. ^ Варнке, Нина (март 2004 г.). «На восток: влияние американских идишских пьес и актеров на идишскую сцену в царской России, 1890-1914 гг.». Американская еврейская история . Т. 92, № 1. стр. 1-29; здесь: стр. 26. doi: 10.1353/ajh.2005.0039.
  3. ^ Варнке (2004), стр. 27-28.
  4. ^ Варнке (2004), стр. 28.
  5. Цитируется в Warnke (2004), стр. 27 (многоточия как у Warnke).
  6. Варнке (2004), стр. 27, с цитатой из Боаза.
  7. ^ аб Варнке (2004), с. 28, примечание 61.
  8. ^ Сандроу, Нахма (1996). Vagabond Stars: A World History of Yiddish Theater . Сиракузы, Нью-Йорк: Syracuse University Press. ISBN  9780815603290. стр. 247.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Клара_Янг_(театр_идиша)&oldid=1221980134"