Чуньвэй ( кит .淳維; др.-кит . ZS : * djun-ɢʷi ; BS : * [d]u[r]-ɢʷij ) — название, связанное с хунну , племенным объединением кочевых народов , которые, согласно древним китайским источникам , населяли восточную Евразийскую степь с III века до нашей эры до конца I века нашей эры.
В « Записках великого историка» Сыма Цяня сюнну匈奴 упоминались как Шанжун山戎, Сяньюнь獫狁 и Хуньюй葷粥 «еще до времен Тан [т.е. императора Яо (堯)] и Юя [т.е. императора Шуня (舜)]» (唐虞以上). [1]
Ученый 3-го века Вэй Чжао также отождествлял имя Чуньвэй с именем Сюнну : «Во времена Хань (206 г. до н. э. - 220 г. н. э.) их называли Сюнну匈奴, а Хуньюй葷粥 - это просто другое название того же народа, и аналогично Сюньюй獯粥 - это просто другая транскрипция Чуньвэй淳維, имени их предка». [2] [3] [4] В «Собрании объяснений исторических записей» Шицзи цзицзе (史記集解) историк Лю Сун Пэй Инь (裴駰) процитировал утверждение Цзинь Чжо о том, что «Во времена Яо их называли Хуньюй ; во времена Чжоу их называли Сяньюнь ; во времена Цинь их называли Сюнну ». [5] В «Шицзи Суоинь» (史記索隱) «Поиск неясного в записях », историк Тан Сыма Чжэнь цитирует «Всеобъемлющий смысл обычаев и нравов» Фэнсу Тонги (風俗通義) Ин Шао應劭, что «Во времена Инь их называли Сюньюй [獯粥], что было изменено на Сюнну [匈奴]»; [6] однако эта цитата больше не существует в принятом тексте Фэнсу Тонги. [7]
Сыма Цянь писал, что правящий клан 匈奴 Сюнну был потомками Чуньвэя (淳維), потомка правителя Ся (夏后氏), также известного как Юй Великий . [1] Чуньвэй, как утверждается, был сыном Цзе из Ся ( последнего правителя династии Ся ). Сыма Чжэнь утверждал, что Юэ Чань (樂產) написал в ныне утерянном Гуадипу (括地譜) «Реестре охватывающих земель», что: «Цзе, (правитель) дома Ся вел безнравственную жизнь. Тан сослал его в Минтяо, он умер там три года спустя. Его сын Сюньюй 獯粥 женился на его наложницах, и они ушли далеко в северную глушь в поисках пастбищ, а затем в Срединном царстве их упоминали как сюнну 匈奴». [8] Сыма Чжэнь также процитировал утверждение Чжан Яня (張晏) о том, что «Чуньвэй во времена Инь бежал на северные границы». [9]
Однако Голдин (2011) указывает на хронологические трудности, возникающие в результате попыток отождествить Чуньвэй淳維 с Хуньюй葷粥 ~ Сюньюй獯粥. [a] Если бы кто-то буквально интерпретировал «еще до времен Тан [т. е. императора Яо] и Юй [т. е. императора Шуня]» (唐虞以上) (когда Хуньюй предположительно существовал) [b] в «Шицзи » Сыма Цяня и отождествлял бы Чуньвэй葷粥 с Хуньюй葷粥 ~ Сюньюй獯粥, это привело бы к тому, что Чуньвэй, предположительно, был сыном Цзе из династии Ся , жившим до, а не через много поколений после Яо и Шуня, которые оба жили и правили до династии Ся. Более того, Голдин (2011) реконструирует древнекитайское произношение Hunyu葷粥 ~ Xunyu獯粥 как * xur-luk , 獫狁 как hram′-lun′ , и 匈奴 как * xoŋ-NA ; и комментирует, что все три имени «явно не связаны»; он далее утверждает, что звуковые изменения сделали имена более внешне похожими, чем они были на самом деле, и побудили более поздних историков и комментаторов сделать вывод, что эти имена, должно быть, относились к одному и тому же народу в разные эпохи, хотя люди в период Воюющих царств никогда бы не были введены в заблуждение таким образом. [12]