Кристофер Меррилл

американский поэт
Кристофер Меррилл
Рожденный (1957-02-24) 24 февраля 1957 г. (67 лет)
ЗанятиеДиректор Международной писательской программы , Университет Айовы
ЯзыкАнглийский
Национальностьамериканский
Альма-матерМиддлбери-колледж , Вашингтонский университет
Жанрпоэзия, публицистика, публицистика, переводы

Кристофер Меррилл (родился 24 февраля 1957 года) — американский поэт, эссеист, журналист и переводчик. В настоящее время он занимает должность директора Международной писательской программы в Университете Айовы . Он возглавлял инициативу, которая привела к выбору Айова-Сити в качестве города литературы ЮНЕСКО , входящего в сеть Creative Cities Network . В 2011 году он был назначен в Национальную комиссию США по делам ЮНЕСКО .

Жизнь и карьера

Кристофер Меррилл родился в западном Массачусетсе и вырос в Нью-Джерси. Он получил степень бакалавра в колледже Миддлбери и степень магистра в Вашингтонском университете . Он опубликовал шесть сборников поэзии, включая Watch Fire , за который он получил премию Peter IB Lavan Younger Poets Award от Академии американских поэтов . Он также опубликовал переводы, несколько отредактированных томов и шесть книг документальной прозы. Его работы были переведены почти на 40 языков, а его журналистские статьи публиковались во многих изданиях. В течение 10 лет он был книжным критиком ежедневной радиопрограммы новостей The World . Среди почестей Меррилла — кавалер Ордена искусств и литературы от французского правительства . Он занимал кафедру Уильяма Х. Дженкса по современной литературе в Колледже Святого Креста , прежде чем стать директором Международной писательской программы в Университете Айовы в 2000 году.

Работы

Поэзия

  • Рабочая тетрадь (1988)
  • Лихорадки и приливы (1989) ISBN  9780913793107
  • Берегитесь огня (1995) ISBN 978-1-877727-43-6 
  • Бриллиантовая вода (2001) ISBN 978-1-893996-12-0 
  • Семь поэтов, четыре дня, одна книга (2009)
  • Лодка (2013)
  • Необходимости (2013)
  • После факта: Сценарии и постскриптумы (2016) — в сотрудничестве с Марвином Беллом

Документальная литература

  • Трава другой страны: путешествие по миру футбола (1994)
  • Старый мост: Третья Балканская война и эпоха беженцев (1995)
  • Остались только гвозди: Сцены из Балканских войн (2001) ISBN 978-0-7425-1686-1 
  • Путешествие на Святую Гору: Размышления на Афоне (2004) - также опубликовано под названием «Вещи скрытого Бога: Путешествие на Святую Гору» (2005)
  • Культурная дипломатия: основа публичной дипломатии (2005) — Доклад Консультативного комитета по культурной дипломатии, Государственный департамент США
  • Дерево голубей: церемония, экспедиция, война (2011)
  • Автопортрет с кизилом (2017) [1]

Перевод

  • Тревожные моменты Алеша Дебеляка ( White Pine Press, 1995 ISBN 978-1-877727-35-1 
  • Четыре вопроса меланхолии: новые и избранные стихи Томажа Шаламуна Томажа Шаламуна ( White Pine Press , 2007) ISBN 978-1-877727-57-3 
  • Город и ребенок: Стихи Алеша Дебеляка (1999)
  • Из-за дождя: подборка корейских дзен-стихов (2006)
  • Даже птицы покидают мир: избранные стихотворения Джи-у Хвана Хвана Джи-у (2006)
  • Масштаб и лестница: избранные стихотворения Хедук Ра На Хидок (2009)
  • Прозрачность: избранные стихотворения Чангёна Сона , автор Сон Чангён (2010) - совместно с Ким Вон-Чунгом
  • Рост тени: избранные стихотворения Тхэджуна Муна Мун Тхэ -джуна (2012) - совместно с Ким Вон-чунгом
  • «Ночь возвращения кошки» Сон Чанхо (2015) — с Ким Вон-Чунгом
  • «Если мой язык отказывается оставаться во рту» Ким Сону (2018) — с Ким Вон-Чунгом

Сборники и антологии

  • Джон Макфи (1988). Кристофер Меррилл (ред.). Выступы . Книги Перегрина Смита. ISBN 978-0-87905-262-1.
  • Кристофер Меррилл, ред. (1991). Забытый язык: современные поэты и природа . Книги Перегрина Смита. ISBN 978-0-87905-376-5.
  • Что будет достаточно: Современные американские поэты об искусстве поэзии Из далекого-близкого: Джорджия О'Киф как икона (редактор) (1995)
  • Путь к солончаку: читатель Джона Хэя (редактор) (1998)
  • Джон Тернбулл; Алон Рааб; Том Саттерли, ред. (2008). «Мальчик, жонглирующий футбольным мячом». Глобальная игра: писатели о футболе . Издательство Университета Небраски. стр. 70. ISBN 978-0-8032-1078-3. Кристофер Меррилл.
  • Уильям Дж. Уолш, ред. (2006). «Сюита для пепла и струнных». Под рок-зонтиком: современные американские поэты, 1951-1977 . Mercer University Press. ISBN 978-0-88146-047-6.
  • Новый симпозиум: Поэты и писатели о том, что у нас общего , под редакцией Наташи Дуровицовой. 2012.
  • Flash Fiction International: Очень короткие рассказы со всего мира , под редакцией Роберта Шапарда и Джеймса Томаса. 2015.
  • Те же врата: сборник сочинений в духе Руми , под редакцией Наташи Дуровицовой. 2018.

Переводные произведения

  • Кристофер Меррилл: Саджак саджак (Стихи) - переведено на малайский (2006)
  • Почему трава снова зашептала: избранные стихотворения - переведено на арабский язык (2007)
  • Кристофер Меррилл: Notwendigkeiten (Необходимость). Гедихте. переведен на немецкий язык. ручка издания (№ 20) Löcker Verlag, Вена, 2014 г., ISBN 978-3-85409-736-5.

Награды, стипендии и призы

  • Кавалер Ордена искусств и литературы, Министерство культуры и коммуникаций Франции (2006 г.)

Ссылки

  1. ^ "Обзор "Автопортрета с кизилом"". 6 февраля 2017 г.
  • Сайт Кристофера Меррилла
  • Интервью, журнал Urhalpool, апрель 2009 г.
  • Культурная дипломатия: основа публичной дипломатии, Доклад Консультативного комитета по культурной дипломатии, Государственный департамент США
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Christopher_Merrill&oldid=1167997274"