Кристина Де Лука | |
---|---|
Рожденный | Кристин Пирсон 4 апреля 1947 г. Шетландские острова, Шотландия ( 1947-04-04 ) | Брессей,
Занятие | Поэт, писатель |
Язык | Английский, шетландский диалект |
Образование | Эдинбургский университет |
Известные работы | Dat Trickster Sun |
Известные награды | Назначен Макаром Эдинбурга ( 2014—2017) |
Веб-сайт | |
Сайт Де Луки |
Кристина Де Лука (родилась 4 апреля 1947 года) — шотландская поэтесса и писательница с Шетландских островов , пишущая как на английском , так и на шетландском диалекте . [i] Её поэзия была переведена на многие языки. С 2014 по 2017 год она была назначена Эдинбургским Макаром , или поэтом-лауреатом . Де Лука — всемирный защитник шетландского диалекта и литературы Северных островов Шотландии.
Де Лука родилась под именем Кристин Пирсон в Уоллсе , Шетландские острова . Ее отец, Сэнди Пирсон, был директором младшей средней школы Хэппихансел в Шетландских островах . Де Лука переехала в Эдинбург в позднем подростковом возрасте, чтобы учиться в Эдинбургском университете . [2] После окончания университета она несколько лет преподавала в средней школе, а затем в 1980 году получила степень магистра в области образовательных исследований. [3] [4] [5]
Первые три сборника стихов Де Луки были опубликованы Шетландской библиотекой . Ее первый сборник, Voes and Sounds, был опубликован в 1994 году, а ее вторая работа, Wast Wi Da Valkyries , была опубликована в 1997 году. Оба сборника выиграли Шетландскую литературную премию. [6] Третий сборник, 'Plain Song', был опубликован на Шетландских островах и в Эдинбурге в 2002 году. [3]
В 2004 году брошюра Де Луки « Капли в океане времени » была опубликована издательством Hansel Co-operative Press. Она основана на истории восьми поколений семьи Де Луки. [3] Ее сборник стихов «Параллельные миры» (Luath Press) был опубликован в 2005 году. Двуязычный том поэзии Дю Луки был опубликован в 2007 году издательством éditions fédérop; «Параллельные миры» ( Mondes Parallèles ), стихотворения, переведенные с английского и шетландского языков , включают первые четыре тома стихов Де Луки и последние работы, и были переведены Жаном-Полем Блотом и Де Лукой. В 2007 году сборник получил поэтическую премию на 9-м Международном салоне Livre Insulaire в Уэссане . [6] [3]
Шестой сборник стихов Де Луки, North End of Eden, был опубликован Luath Press в 2010 году. В 2011 году роман Де Луки, And Then Forever , был опубликован Shetland Times . Ее памфлет , Dat Trickster Sun , (Mariscat Press 2014), вошел в шорт-лист премии Michael Marks Awards for Poetry Pamphlets в 2014 году. [7] [6] Он был переведен на итальянский язык Франческой Романой Пачи в 2015 году ( Questo sole furfante ) и опубликован Trauben, Турин.
Де Лука была назначена Макаром (поэтом-лауреатом) Эдинбурга в 2014 году. Она была поэтом-лауреатом с 2014 по 2017 год. [6] Ее стихотворения были выбраны четыре раза (в 2006, 2010, 2013 и 2015 годах) Шотландской поэтической библиотекой для ее ежегодного списка 20 лучших шотландских стихотворений . [7] Работы Де Луки были переведены на несколько языков, включая французский, итальянский, шведский, норвежский, датский, исландский, финский, эстонский, латышский, польский и валлийский. [3]
Де Лука является защитником шетландского диалекта, путешествуя по миру, чтобы поделиться своим родным диалектом с похожими языковыми культурами, такими как Скандинавия и Исландия . Де Лука является соучредителем Hansel Co-operative Press, некоммерческого кооператива, который продвигает литературное и художественное творчество на Шетландских и Оркнейских островах . [2]
Де Лука сосредоточилась на продвижении своего родного языка через работу с детьми Шетландских островов . Она написала детские рассказы на шетландском диалекте . [6] Де Лука перевела «Удивительную медицину Джорджа » Роальда Даля на шетландский диалект как «Феноменальную физику Доди» (издательство Black and White Publishing, 2008). Также в 2016 году издательством Black and White Publishing были опубликованы две книги Джулии Дональдсон , переведенные Де Лукой: «Тролль » ( Da Trow ) и «Дитя Груффало» ( The Shetland Gruffalo's Bairn ). [8]
Де Лука исполнила роль Элспы, жены Саймона, в спектакле «The Merchants o Renoun» по пьесе Аллана Рэмзи « The Gentle Shepherd», поставленном в театре Netherbow в Эдинбурге в четверг 26 и субботу 28 ноября 1998 года. [9]
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )