Кристиан Моргенштерн | |
---|---|
Рожденный | Кристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн ( 1871-05-06 )6 мая 1871 г. |
Умер | 31 марта 1914 г. (31.03.1914)(42 года) |
Национальность | немецкий |
Род занятий | Поэт Автор |
Кристиан Отто Йозеф Вольфганг Моргенштерн (6 мая 1871 – 31 марта 1914) был немецким писателем и поэтом из Мюнхена . [1] Моргенштерн женился на Маргарете Гозебрух фон Лихтенштерн 7 марта 1910 года. Он некоторое время работал журналистом в Берлине, но провел большую часть своей жизни, путешествуя по Германии, Швейцарии и Италии, в основном в тщетной попытке восстановить свое здоровье. Его путешествия, хотя они и не смогли восстановить его здоровье, позволили ему встретиться со многими выдающимися литературными и философскими деятелями своего времени в Центральной Европе.
Поэзия Моргенштерна , большая часть которой была вдохновлена английским литературным абсурдом , чрезвычайно популярна, хотя он пользовался очень небольшим успехом при жизни. Он высмеивал схоластику, например, литературную критику в "Drei Hasen", грамматику в "Der Werwolf", ограниченность в "Der Gaul" и символизм в "Der Wasseresel". В "Scholasticerprobleme" он рассуждал о том, сколько ангелов может сидеть на игле . Тем не менее, многие немцы знают наизусть некоторые из его стихотворений и цитат, например, следующую строку из "Невозможного факта" ("Die unmögliche Tatsache", 1910):
В его юмористических стихах присутствует тонкая метафизическая линия, как, например, в стихотворении «Наоборот» (1905):
Ein Hase sitzt auf einer Wiese, | «Кролик в своей луговой берлоге |
Псевдонаучная книга Герольфа Штайнера о вымышленном отряде животных Rhinogradentia (1961), вдохновленная бессмысленной поэмой Моргенштерна « Das Nasobēm» , является свидетельством его непреходящей популярности.
Моргенштерн был членом Всеобщего антропософского общества . Доктор Рудольф Штайнер называл его «истинным представителем антропософии».
Моргенштерн умер в 1914 году от туберкулеза , которым он заразился от своей матери, умершей в 1881 году.
Наиболее известные работы Моргенштерна — Galgenlieder (Песни виселицы, 1905). За этим томом юмористических стихов в 1910 году последовал Palmström . После его смерти были опубликованы важные сопутствующие тома Palma Kunkel в 1916 году, Der Gingganz в 1919 году и Alle Galgenlieder в 1932 году. На немецком языке эти работы выдержали десятки различных изданий и переизданий и были проданы тиражом в сотни тысяч экземпляров.
Кристиан Моргенштерн был также признанным переводчиком, переведшим на немецкий язык различные выдающиеся произведения с норвежского и французского языков, в том числе драмы и поэмы Генрика Ибсена , Кнута Гамсуна , Бьёрнстьерне Бьёрнсона и Августа Стриндберга .
Стихи Моргенштерна были положены на музыку такими композиторами, как Эрик Бергман (четыре Galgenlieder, Das große Lalula , Tapetenblume , Igel und Agel , Unter Zeiten ), Ханнс Эйслер , София Губайдулина , Лера Ауэрбах, Пауль Гренер , Фридрих Гульда , Пауль Хиндемит , Роберт Кан , Юрьё Кильпинен , Маргарет Швайкерт , Матьяс Зайбер ( «Два мадригала» и «Три песни Моргенштерна» для сопрано и кларнета), Руди Спринг ( «Гальгенлидербух нах Гедихтен фон Кристиан Моргенштерн» , ор. 19), Зигфрид Стробах ( 5 «Гальгенлидер» ), Грэм Уотерхаус ( «Грюзелетт», «Дер» Werwolf ), Тимоти Хукман («Der Werwolf» в Дрей Legenden) и Александр фон Цемлинский ( Es waren zwei Kinder , Vöglein Schwermut , Der Abend , Abendkelch voll Sonnenlicht , Du gabst mir deine Kette и Auf dem Meere meiner Seele ), Андрес Кондон ( CD Corazon de Aguila ) и Мейнрад Кнеер (Фосфор Мейнрада Кнеера) Ансамбль играет Кристиана Моргенштерна).
В ранние годы Кристиан Моргенштерн написал значительное количество эссе и обзоров для различных немецких периодических изданий. Они были собраны вместе и опубликованы в 6-м томе (Kritische Schriften, 1987) немецкого собрания сочинений Моргенштерна. Его философские и мифологические работы во многом были созданы под влиянием философа Фридриха Ницше , австрийского педагога Рудольфа Штайнера (основателя антропософии и движения вальдорфских школ ), а также русских писателей Федора Достоевского и Льва Толстого .
Возможно, наиболее философским произведением Моргенштерна является сборник афоризмов, опубликованный посмертно в 1918 году под названием Stufen: Eine Entwickelung in Aphorismen und Tagebuch-Notizen (Стадии: Развитие в афоризмах и дневниковых заметках). Он породил ряд знаменитых цитат. К ним относятся:
Полное издание произведений Кристиана Моргенштерна на немецком языке в девяти томах в настоящее время готовится Verlag Urachhaus (Штутгарт) под руководством профессора Рейнхардта Хабеля. Тома 1 и 2 включают лирические произведения и поэмы Моргенштерна; том 3: юмористические произведения, включая полное собрание «Песен виселицы»; том 4: эпические и театральные произведения; том 5: собрание афоризмов; том 6: критические эссе и обзоры; тома 7-9: полная переписка. Названия томов на немецком языке: