Архив переводов китайской литературы (CLTA) Мемориальной библиотеки Биззелла при Университете Оклахомы предоставляет как ученым, так и студентам широкий спектр редких книг, черновиков переводов, корреспонденции, заметок, эфемеров и другой документации, которая помогает пользователям глубже понять китайскую литературу. CLTA содержит более 14 000 томов и многочисленные документы многих известных переводчиков, включая Говарда Голдблатта, Вольфганга Кубина, Артура Уэйли и Вай-лим Йипа. [1] Джонатан Столлинг — куратор Архива переводов китайской литературы. [2]
Говард Голдблатт перевел более 40 романов и множество других эссе и статей. Эта коллекция включает его личные документы, письма, заметки со многими разными авторами, включая Сяо Хун , Сяо Цзюнь , Мо Янь и т. д. [2] Коллекция Говарда Голдблатта разделена на три разные серии, включая серию «Автор», серию Говарда Голдблатта и серию «Северо-Восточный писатель». [3]
Вольфганг Кубин перевел много разных стихотворений и статей. Эта коллекция включает в себя многочисленные личные письма, заметки и переписку со многими разными авторами, включая Ян Лянь и Бэй Дао . [4] [5]
Архив переводов китайской литературы хранит множество личных документов и книг, опубликованных Артуром Уэйли . [1]
Архив переводов китайской литературы хранит множество корреспонденции и писем Вай-Лима Ипа . [1]