Милый дом Чи | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
チーズスイートホーム (Chīzu Suīto Hōmu) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Жанр |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Манга | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Написано | Каната Конами | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Опубликовано | Коданся | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
английский издатель | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Журнал | Утро | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Демографический | Сэйнэн | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Оригинальный запуск | 8 января 2004 г. – 18 июня 2015 г. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Объемы | 12 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Chi's Sweet Home ( яп .チーズスイートホーム, Хепбёрн : Chīzu Suīto Hōmu ) — японская манга , написанная и проиллюстрированная Konami Kanata. Она публиковалась вжурнале сэйнэн -манги Morning издательства Kodansha с 2004 по 2015 год, а её главы были собраны в двенадцать томов tankōbon . Манга была лицензирована для распространения в Северной Америке издательством Vertical . Адаптация аниме -телесериала, продолжавшаяся два сезона, транслировалась с марта 2008 года по сентябрь 2009 года. Адаптация аниме-телевидения 3DCG , продолжавшаяся два сезона, начала транслироваться с октября 2016 года по сентябрь 2018 года, а третий сезон был представлен по всему миру на Netflix в июле 2024 года.
Маленький серо-белый котенок с черными полосками однажды уходит от своей матери и братьев и сестер, наслаждаясь прогулкой на улице со своей семьей. Заблудившись в своем окружении, котенок изо всех сил пытается найти свою семью, но вместо этого его находят мальчик Ёхей и его мать Мива. Они забирают котенка домой, но, поскольку домашние животные не допускаются в их жилой комплекс, они пытаются найти ей новый дом. Это оказывается трудным, и семья решает оставить котенка.
Будучи приученной к дому , кошечка ошибочно откликается на «Чи» (как в ши — от сикко , японского слова « моча »), и это становится ее именем. Затем Чи живет со своей новой семьей, узнавая о разных вещах и встречая новых людей и животных.
Написанная и проиллюстрированная Канатой Конами , манга Chi's Sweet Home публиковалась в журнале сэйнэн -манги Morning издательства Kodansha с 8 января 2004 года [a] по 18 июня 2015 года [5]. Издательство Kodansha собрало главы в двенадцать томов танкобон , выпущенных с 22 ноября 2004 года [6] по 23 июня 2015 года [7]. В отличие от серийной версии, которая была чёрно-белой, версия танкобон является полноцветной. [8]
В Северной Америке манга была лицензирована для выпуска на английском языке компанией Vertical и опубликована в ориентации слева направо вместо изначальной справа налево. [9] [10] Двенадцать томов были выпущены с 29 июня 2010 года [11] по 3 ноября 2015 года [12].
Аниме-сериал снят режиссёром Мицуюки Масухара и спродюсирован студией Madhouse , первый эпизод вышел в эфир 31 марта 2008 года. Эпизоды длятся около 3 минут и эквивалентны одной главе из манги.
Вступительная тема: «Дом – лучший!» Оучи га итибан (おうちがいちばん) Сатоми Короги .
Второй сезон « Милого дома Чи » под названием «Новый адрес Чи» (チーズスイートホーム あたらしいおうちМилый дом Чи: Атараши Оучи ) начал выходить в эфир 30 марта 2009 года.
Шоу было дублировано на французский язык и начало транслироваться во Франции на Piwi+ в сентябре 2014 года. [13] 5 сентября 2016 года сериал начал транслироваться на Radio-Canada . [14]
В апреле 2016 года было объявлено, что манга получит аниме-телеадаптацию 3DCG, выход которой начался 2 октября 2016 года, под названием « Сладкое приключение Чи» (こねこのチー ポンポンらー大冒険Koneko no Chī: Ponpon-rā dai bōken ). [15] [16] Английская версия первого сезона транслировалась на Amazon Prime Video 21 апреля 2018 года. [17]
Мировая премьера третьего сезона под названием « Сладкие летние каникулы Чи» (こねこのチー ポンポンらー夏休みKoneko no Chī: Ponpon-rā natsuyasumi ) состоялась на Netflix 19 июля 2024 года. [18] [19]
# | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир [20] | |
---|---|---|---|
1 | «Чи теряется» Транслитерация: « Чи, майго ни нару » ( японский :チー、迷子になる。 ) | 31 марта 2008 г. ( 2008-03-31 ) | |
Чи теряется во время прогулки со своей семьей. | |||
2 | «Чи подобрали» Транслитерация: « Чи, хироварэру » ( японский :チー、拾われる。 ) | 1 апреля 2008 г. ( 2008-04-01 ) | |
Чи находят маленький мальчик и его мать. | |||
3 | «У Чи тяжелые времена» Транслитерация: « Чи, хидои ме ни ау » ( японский :チー、ひどい目にあう。 ) | 2 апреля 2008 г. ( 2008-04-02 ) | |
Господин и госпожа Ямада пытаются искупать Чи. | |||
4 | «Чи забывает». Транслитерация: « Чи, васуреру » ( японский :チー、忘れる。 ). | 3 апреля 2008 г. ( 2008-04-03 ) | |
Чи хочет вернуться домой, но его отвлекают новые впечатления. | |||
5 | «Чи начинается» Транслитерация: « Чи, хаджимеру » ( японский :チー、始める。 ) | 7 апреля 2008 г. ( 2008-04-07 ) | |
Обустраиваясь в новом доме, Чи с трудом понимает, где находится туалет . | |||
6 | «Чи продолжается» Транслитерация: « Чи, цузукеру » ( японский :チー、続ける。 ) | 8 апреля 2008 г. ( 2008-04-08 ) | |
После того, как Чи принимает свою сумку за туалет, господин Ямада отправляется покупать для нее туалетный лоток. | |||
7 | «Чи разочаровывается» Транслитерация: « Чи, гаккари суру » ( японский :チー、がっかりする。 ) | 9 апреля 2008 г. ( 2008-04-09 ) | |
Газета , на которой играл Чи, заменена на туалетный лоток . | |||
8 | «Чи понимает». Транслитерация: « Чи, рикай суру » ( японский :チー、理解する。 ). | 10 апреля 2008 г. ( 2008-04-10 ) | |
Чи считает, что понимает, почему люди часто говорят ей определенное слово. | |||
9 | «Чи помнит» Транслитерация: « Чи, омоидасу » ( японский :チー、思い出す。 ) | 14 апреля 2008 г. ( 2008-04-14 ) | |
Чи вспоминает свою мать и пытается выйти и найти ее. | |||
10 | «Chi Dreams» Транслитерация: « Чи, юмевомиру » ( японский :チー、夢を見る。 ) | 15 апреля 2008 г. ( 2008-04-15 ) | |
После долгого дня Чи засыпает и видит сны и кошмары о своем прошлом. | |||
11 | «Чи принято» Транслитерация: « Чи, хикиторареру » ( японский :チー、引き取られる。 ) | 16 апреля 2008 г. ( 2008-04-16 ) | |
Ямада считают, что нашли нового владельца для Чи, но сам Чи в этом не уверен. | |||
12 | «Чи решает» Транслитерация: « Чи, кимару » ( японский :チー、決まる。 ) | 17 апреля 2008 г. ( 2008-04-17 ) | |
Ямады решают оставить Чи себе, поскольку они не могут отдать ее кому-либо. | |||
13 | «Чи возбуждается». Транслитерация: « Чи, кофун суру » ( японский :チー、興奮する。 ) | 21 апреля 2008 г. ( 2008-04-21 ) | |
Ёхею приказывают убрать несколько прыгающих мячей, но Чи сбивает их. | |||
14 | «Чи принимает» Транслитерация: « Чи, морау » ( японский :チー、もらう。 ) | 22 апреля 2008 г. ( 2008-04-22 ) | |
Господин Ямада обеспокоен тем, что у Чи нет игрушек. | |||
15 | «Чи играет» Транслитерация: « Чи, асобу » ( японский :チー、遊ぶ。 ) | 23 апреля 2008 г. ( 2008-04-23 ) | |
У Чи есть куча новых игрушек, но он не знает, что с ними делать. | |||
16 | «Чи мешает» Транслитерация: « Чи, джама суру » ( японский :チー、邪魔する。 ) | 24 апреля 2008 г. ( 2008-04-24 ) | |
Господин Ямада пытается работать. У Чи другие идеи. | |||
17 | «Чи убегает» Транслитерация: « Чи, нигедасу » ( японский :チー、逃げ出す。 ) | 28 апреля 2008 г. ( 2008-04-28 ) | |
После того, как госпожа Ямада напугала ее, Чи выбегает из квартиры. | |||
18 | «Чи совершает прогулку». Транслитерация: « Чи, санпо суру » ( японский :チー、散歩する。 ). | 29 апреля 2008 г. ( 2008-04-29 ) | |
Чи открывает для себя мир за пределами квартиры. | |||
19 | «Чи исследует» Транслитерация: « Чи, танкен суру » ( японский :チー、探検する。 ) | 30 апреля 2008 г. ( 2008-04-30 ) | |
Пока Ёхэй ищет ее на улице, Чи развлекается, исследуя местный парк. | |||
20 | «Чи остался один» Транслитерация: « Чи, футатаби майго ни нару » ( японский :チー、再び迷子になる。 ) | 1 мая 2008 г. ( 2008-05-01 ) | |
Ночью в парке становится одиноко и страшно. | |||
21 | «Чи идет в больницу (Часть 1)» Транслитерация: « Чи, бёин ни ику – дзенпен » ( японский :チー、病院に行く。(前編) ) | 5 мая 2008 г. ( 2008-05-05 ) | |
Пришло время провести медицинское обследование Чи, но как ее вывезти? | |||
22 | «Чи идет в больницу (Часть 2)» Транслитерация: « Чи, бёин ни ику – чухэн » ( японский :チー、病院に行く。(中編) ) | 6 мая 2008 г. (2008-05-06) | |
Хозяйка дома почти замечает Чи, но быстрая реакция Ёхея спасает положение. | |||
23 | «Чи идет в больницу (Часть 3)». Транслитерация: « Чи, бёин ни ику – коуэн » ( японский :チー、病院に行く。(後編) ) | 7 мая 2008 г. (2008-05-07) | |
Первый медицинский осмотр Чи стал для нее травматичным опытом. | |||
24 | «Чи ненавидит» Транслитерация: « Чи, иягару » ( японский :チー、嫌がる。 ) | 8 мая 2008 г. (2008-05-08) | |
Чи боится, что господин Ямада захочет отвезти ее на еще один осмотр, и не подойдет к нему. | |||
25 | «Чи одержима» Транслитерация: « Чи, кодавару » ( японский :チー、こだわる。 ) | 12 мая 2008 г. (2008-05-12) | |
Чи хочет что-то почесать. К сожалению, ее любимые предметы очень дороги. | |||
26 | «Чи выбирает» Транслитерация: « Чи, эрабу » ( японский :チー、選ぶ。 ) | 13 мая 2008 г. (2008-05-13) | |
Господин Ямада получает новую пару джинсов , но Чи предпочитает старые. | |||
27 | «Чи неправильно понимает». Транслитерация: « Чи, гокай суру » ( японский :チー、誤解する。 ) | 14 мая 2008 г. (2008-05-14) | |
Ямада покупают Чи доску для скретча, но она не уверена, для чего она нужна. | |||
28 | «Чи подрезают когти». Транслитерация: « Чи, цумэ во кирареру » ( японский :チー、爪を切られる。 ) | 15 мая 2008 г. (2008-05-15) | |
Господин Ямада берется за опасную миссию — подстричь когти Чи. | |||
29 | «Чи не дает уйти» Транслитерация: « Чи, асидомэ суру » ( японский :チー、足止めする。 ) | 19 мая 2008 г. (2008-05-19) | |
Госпоже Ямаде нужно пройтись по магазинам, но Чи хочет поехать с ней. | |||
30 | «Чи соблазнена» Транслитерация: « Чи, цурару » ( японский :チー、釣られる。 ) | 20 мая 2008 г. (2008-05-20) | |
В доме Чи царит необъяснимая скука, а ужин оказывается необычайно обильным... готовится заговор с целью помочь ей обрести независимость. | |||
31 | «Чи Дом Сидит (Часть 1)» Транслитерация: « Чи, русубан суру (дзенпен) » ( японский :チー、留守番する。(前編) ) | 21 мая 2008 г. (2008-05-21) | |
Это первый день Чи дома одна, но господин Ямада беспокоится о ней. | |||
32 | «Чи Дом Сидит (Часть 2)» Транслитерация: « Чи, русубан суру (коуэн) » ( японский :チー、留守番する。(後編) ) | 22 мая 2008 г. (2008-05-22) | |
Чи узнает, что квартира без людей не так уж и прекрасна, как кажется. | |||
33 | «Чи находит» Транслитерация: « Чи, мицукеру » ( японский :チー、見つける。 ) | 26 мая 2008 г. (2008-05-26) | |
Госпоже Ямаде нужно вынести мусор, но Чи цепляется за пакет. Госпожа Ямада отвлекает Чи мячом, но пока госпожи Ямады нет дома, Чи забирается в окно и его почти видят. | |||
34 | «Чи хочет видеть» Транслитерация: « Чи, митагару » ( японский :チー、見たがる。 ) | 27 мая 2008 г. (2008-05-27) | |
Госпожа Ямада убирает книги и коробки, чтобы Чи не могла забраться в окно. Однако, когда Чи подпрыгивает, ей не хватает всего нескольких сантиметров, чтобы дотянуться до подоконника. | |||
35 | «Чи видит» Транслитерация: « Чи, миру » ( японский :チー、見る。 ) | 28 мая 2008 г. (2008-05-28) | |
Чи удаётся запрыгнуть на подоконник, поэтому госпожа Ямада закрывает дверь в мастерскую господина Ямады. Это злит Чи. Господин Ямада покупает плюшевую игрушку. | |||
36 | «Чи найдено» Транслитерация: « Чи, мицуке рареру » ( японский :チー、見つけられる。 ) | 29 мая 2008 г. (2008-05-29) | |
Разговаривая с соседями снаружи, миссис Ямада думает, что они видели Чи в окне. Однако это была мягкая игрушка, которую купил мистер Ямада. Поэтому они покупают больше мягких игрушек, чтобы положить их на подоконник, чтобы Чи не выделялся. | |||
37 | «Чи глубоко тронута». Транслитерация: « Чи, кандо суру » ( японский :チー、感動する。 ). | 2 июня 2008 г. (2008-06-02) | |
Чи ищет вкусную закуску, а затем ест блины Ёхея и находит их очень вкусными. | |||
38 | «Чи ссорится» Транслитерация: « Чи, кенка суру » ( японский :チー、けんかする。 ) | 3 июня 2008 г. (2008-06-03) | |
Чи думает, что все, с чем играет Ёхей, — добыча. Поэтому Ёхей пытается найти то, что не понравится Чи, но это только делает Чи счастливее, и тогда она трется о руку Ёхей. | |||
39 | «Чи принимает ванну» Транслитерация: « Чи, офуронихайру » ( японский :チー、お風呂に入る。 ) | 4 июня 2008 г. (2008-06-04) | |
Чи начинает подозревать, как весело Ёхей и папа развлекаются в ванне, поэтому она идет посмотреть, что они делают. После того, как Ёхей высыпает игрушки в ванну, Чи смотрит на них и хочет поиграть, но, к сожалению, падает в ванну. | |||
40 | «Chi Has A Showdown» Транслитерация: « Chi wa taiketsu suru » ( японский :チー、対決する。 ) | 5 июня 2008 г. (2008-06-05) | |
Ёхэй и Чи раздражают друг друга своими неудобными позами во время сна, но позже им комфортно спать вместе. | |||
41 | «Чи стоит твердо» Транслитерация: « Чи, катамару » ( японский :チー、固まる。 ) | 9 июня 2008 г. (2008-06-09) | |
Пока Чи и Ёхэй играют в песочнице, из-за кустов появляется большой черный кот. Они забегают внутрь, и черный кот заходит в их дом. | |||
42 | «Встречи с Чи» Транслитерация: « Чи, део » ( японский :チー、出会う。 ) | 10 июня 2008 г. (2008-06-10) | |
Черный кот снова появляется в доме Ямады и съедает ужин Чи, пока остальные отсутствуют. | |||
43 | «Чи съедобна». Транслитерация: « Чи, таберареру » ( японский :チー、食べられる。 ). | 11 июня 2008 г. (2008-06-11) | |
После того, как Чи съела ужин, черная кошка подбирает ее и подходит, чтобы взять ее игрушку для жевания, и Чи пытается ее защитить. Затем черная кошка решает погладить спину Чи, и Чи понимает, что кошка не такая злая, как кажется. И снова уходит в кусты. | |||
44 | «Chi Reports» Транслитерация: « Чи, хококу суру » ( японский :チー、報告する。 ) | 12 июня 2008 г. (2008-06-12) | |
За ужином все рассказывают папе о большом черном коте. | |||
45 | «Чи привлекает внимание». Транслитерация: « Чи, чуйвохику » ( японский :チー、注意を引く。 ) | 16 июня 2008 г. (2008-06-16) | |
Чи хочет играть со всеми, но все слишком заняты. Когда все собираются вместе, чтобы поиграть с ней, ей не нравится внимание, и она уходит. | |||
46 | «Чи вызывает интерес». Транслитерация: « Чи, кансин о ацумеру » ( японский :チー、関心を集める。 ) | 17 июня 2008 г. (2008-06-17) | |
Чи пытается привлечь внимание семьи Ямада, когда они сидят вместе и обсуждают, как им поехать в Киото, увидев открытку от бабушки. | |||
47 | «Чи Палочки» Транслитерация: « Чи, кутцуку » ( японский :チー、くっつく。 ) | 18 июня 2008 г. (2008-06-18) | |
Чи снова сидит дома и ее хвост прилипает к рулону скотча. | |||
48 | «Чи притворяется невежественным» Транслитерация: « Чи, ширанпури суру » ( японский :チー、知らんぷりする。 ) | 19 июня 2008 г. (2008-06-19) | |
Чи пытается снять ленту со своего хвоста, и в процессе она крушит комнату папы. | |||
49 | «Чи преследует» Транслитерация: « Чи, цуйсэки суру » ( японский :チー、追跡する。 ) | 23 июня 2008 г. (2008-06-23) | |
Чи следует за черной кошкой и разговаривает с ней. | |||
50 | «Чи учится» Транслитерация: « Чи, обоэру » ( японский :チー、覚える。 ) | 24 июня 2008 г. (2008-06-24) | |
Черная кошка прячет Чи от собаки, а затем говорит ей, что она кошка. | |||
51 | «Практики Ци» Транслитерация: « Чи, джиссен суру » ( японский :チー、実践する。 ) | 25 июня 2008 г. (2008-06-25) | |
Чи прячется от собаки, а затем не может найти дорогу домой. | |||
52 | «Чи идет домой» Транслитерация: « Чи, о эникаэру » ( японский :チー、お家に帰る。 ) | 26 июня 2008 г. (2008-06-26) | |
Чи возвращается домой, прислушавшись к совету большого черного кота, посмотрев на небо. | |||
53 | «Chi Rebels» Транслитерация: « Чи, ханко суру » ( японский :チー、反抗する。 ) | 30 июня 2008 г. (2008-06-30) | |
Папа пытается отвезти Чи к ветеринару, но она выбегает на улицу. Хозяйка участка почти видит ее, пока черная кошка не выпрыгивает из окна, спасая семью Ямада и Чи. | |||
54 | «Чи сопротивляется» Транслитерация: « Чи, тейко суру » ( японский :チー、抵抗する。 ) | 1 июля 2008 г. (2008-07-01) | |
Папа выносит корзину, чтобы отвезти Чи к ветеринару, но Чи знает, что корзина означает, что она идет к ветеринару, поэтому она убегает каждый раз, когда ее пытаются туда положить. Пока она сама не попадает в ловушку, и Ёхей ее не ловит. | |||
55 | «Чи становится робким» Транслитерация: « Чи, иджикеру » ( японский :チー、いじける。 ) | 2 июля 2008 г. (2008-07-02) | |
Чи идет к ветеринару после того, как Ёхей поймал ее. Когда она возвращается домой, черный кот говорит ей не доверять людям, но Чи не знает, что такое доверие. | |||
56 | «Чи находит товарищей» Транслитерация: « Чи, накама о мицукеру » ( японский :チー、仲間を見つける。 ) | 3 июля 2008 г. (2008-07-03) | |
Чи возвращается домой только для того, чтобы поесть, но получает угощение в виде тунца и говорит семье Ямада быть ее товарищами. | |||
57 | «Чи взволнован» Транслитерация: « Чи, вакувакусуру » ( японский :チー、ワクワクする。 ) | 7 июля 2008 г. (2008-07-07) | |
На дом Ямады надвигается шторм. | |||
58 | «Чи выбрасывают» Транслитерация: « Чи, оидаса реру » ( японский :チー、追い出される。 ) | 8 июля 2008 г. (2008-07-08) | |
Когда Ёхэй выходит на улицу, чтобы спасти свой игрушечный грузовик от унесенного бурей ветра, Чи остается снаружи. | |||
59 | «Чи-сюрпризы» Транслитерация: « Чи, одороку » ( японский :チー、おどろく。 ) | 9 июля 2008 г. (2008-07-09) | |
Папа находит Чи за окном во время шторма. | |||
60 | «Chi Chases» Транслитерация: « Чи, ойкакеру » ( японский :チー、追いかける。 ) | 10 июля 2008 г. (2008-07-10) | |
В доме Ямада отключается электричество, поэтому папа достает фонарик, и Чи гонится за ним, а затем мама и Ёхей играют с Чи с фонариком в темноте. | |||
61 | «Чи обнимается» Транслитерация: « Чи, ёри со » ( японский :チー、よりそう。 ) | 14 июля 2008 г. (2008-07-14) | |
Ёхей заболевает, но Чи все еще хочет играть. Поэтому она стоит над ним, пока он спит, а затем в конце концов обнимает его и засыпает рядом. | |||
62 | «Чи остается рядом» Транслитерация: « Чи, соба ни иру » ( японский :チー、そばに居る。 ) | 15 июля 2008 г. (2008-07-15) | |
Мама заболевает, и Ёхэй пытается ей помочь. | |||
63 | «Чи поворачивается» Транслитерация: « Чи, фуримавасу » ( японский :チー、ふりまわす。 ) | 16 июля 2008 г. (2008-07-16) | |
После того, как Ёхэй и мама выздоровели, папа простудился. | |||
64 | «Чи раздражает». Транслитерация: « Чи, комара сэру » ( японский :チー、困らせる。 ). | 17 июля 2008 г. (2008-07-17) | |
Папа пытается поправиться, но Чи хочет только играть. | |||
65 | «Чи хочет». Транслитерация: « Чи, хоши гару » ( японский :チー、ほしがる。 ). | 21 июля 2008 г. (2008-07-21) | |
Чи пробует вкусное кошачье лакомство и отказывается есть свой ужин. | |||
66 | «Чи дуется» Транслитерация: « Чи, футекусареру » ( японский :チー、ふてくされる。 ) | 22 июля 2008 г. (2008-07-22) | |
Ёхэя и папы нет дома, поэтому мама занимается домашними делами и случайно пугает Чи, когда моет полы, поэтому она подкупает ее закусками. | |||
67 | «Чи находит» Транслитерация: « Чи, сагасиатеру » ( японский :チー、探しあてる。 ) | 23 июля 2008 г. (2008-07-23) | |
Собираясь выйти, госпожа Ямада теряет кольцо, и Чи помогает ей найти его. | |||
68 | «Чи месит». Транслитерация: « Чи, фуми фуми суру » ( японский :チー、ふみふみする。 ). | 24 июля 2008 г. (2008-07-24) | |
Чи ищет место, чтобы вздремнуть, а затем в итоге месит и засыпает на миссис Ямада. | |||
69 | «Чи думает». Транслитерация: « Чи, атама о цукау » ( японский :チー、頭をつかう。 ). | 28 июля 2008 г. (2008-07-28) | |
Чи пробует молоко и в итоге хочет еще, поэтому она пытается придумать, как получить больше, но в итоге забывает о молоке, играя с пластиковым пакетом. | |||
70 | «Вкус Чи» Транслитерация: « Чи, аджими суру » ( японский :チー、味見する。 ) | 29 июля 2008 г. (2008-07-29) | |
Ямады решают приготовить еду для Чи, но, когда они отдают ей еду, они забывают дать ей остыть. | |||
71 | «Чи переедает» Транслитерация: « Чи, табэ сугиру » ( японский :チー、食べすぎる。 ) | 30 июля 2008 г. (2008-07-30) | |
Чи находит, где хранится ее еда, и в итоге ест все, что хочет. Затем мистер и миссис Ямада беспокоятся, не заболела ли она. | |||
72 | «Чи болтается вокруг» Транслитерация: « Чи, какому » ( японский :チー、囲む。 ) | 31 июля 2008 г. (2008-07-31) | |
Пока Ямады ужинают, они отдают Чи кусочки своей еды, из-за чего она начинает думать, что вся еда на столе вкусная. Чтобы она перестала выпрашивать у них еду, они ставят на стол ее миску с кошачьей едой. | |||
73 | «Chi Sheds» Транслитерация: « Чи, ке о тобасу » ( японский :チー、毛を飛ばす。 ) | 4 августа 2008 г. (2008-08-04) | |
Сезон линьки Чи начался, и шерсть осталась по всему дому. Затем заходит женщина из соседнего района, поэтому Ямада приходится прятать Чи и всю ее шерсть! | |||
74 | «Чи расчесывают» Транслитерация: « Чи, бурассингу са реру » ( японский :チー、ブラッシングされる。 ) | 5 августа 2008 г. (2008-08-05) | |
Чи линяет, поэтому господин Ямада решает купить для Чи щетку. Чи игнорирует попытку господина Ямады расчесать ее в первый раз, но как только он начинает, ей очень нравится, когда ее расчесывают! | |||
75 | «Чи любит» Транслитерация: « Чи, сукининару » ( японский :チー、好きになる。 ) | 6 августа 2008 г. (2008-08-06) | |
Чи очень нравится, когда ее расчесывают, поэтому она следует за г-ном Ямадой повсюду, прося, чтобы ее расчесали. Чи расчесывают так часто, что рука г-на Ямады начинает уставать. | |||
76 | «Chi Breaks» Транслитерация: « Чи, ковасу » ( японский :チー、壊す。 ) | 7 августа 2008 г. (2008-08-07) | |
После расчесывания Чи оставляет шерсть на щетке, которую затем собирает Ёхей, пока не наберет достаточно для большого шара. Когда г-н Ямада узнает, что делает Ёхей, семья обсуждает это, пока Чи не хватает шар из шерсти и не начинает играть с ним, разбрасывая шерсть во все стороны | |||
77 | «Чи не понимает» Транслитерация: « Чи, камиаванай » ( японский :チー、噛み合わない。 ) | 11 августа 2008 г. (2008-08-11) | |
Чи и Ёхэй оба хотят играть, но, похоже, у них разные представления о веселье. Затем госпожа Ямада просит их убраться, чтобы они могли перекусить. | |||
78 | «Чи прячется» Транслитерация: « Чи, какусу » ( японский :チー、隠す。 ) | 12 августа 2008 г. (2008-08-12) | |
Чи и Ёхэй решают поиграть в прятки. | |||
79 | «Чи скрывает еще немного» Транслитерация: « Чи, девиз какусу » ( японский :チー、もっと隠す。 ) | 13 августа 2008 г. (2008-08-13) | |
Играя в прятки с Ёхэем, Чи прячется в ящике комода, но когда Ёхэй идет перекусить, он забывает о поиске Чи. | |||
80 | «Чи найден» Транслитерация: « Чи, мицукару » ( японский :チー、見つかる。 ) | 14 августа 2008 г. (2008-08-14) | |
Ёхэй вспоминает игру в прятки, и Ямада начинают искать Чи, в то время как Чи просыпается и пытается выбраться из ящика. | |||
81 | «Чи учится» Транслитерация: « Чи, осовару » ( японский :チー、教わる。 ) | 18 августа 2008 г. (2008-08-18) | |
Чи учится открывать сетчатую дверь, когда черный кот-медведь показывает ей, как это сделать. Чи также учится метить свою территорию и охотиться на добычу. | |||
82 | «Чи терпит неудачу» Транслитерация: « Чи, шиппай суру » ( японский :チー、失敗する。 ) | 19 августа 2008 г. (2008-08-19) | |
Чи продолжает преследовать черного кота-медведя, затем гонится за голубями. Что бы Чи ни делала, она не может поймать ни одного голубя | |||
83 | «Чи играет в игру». Транслитерация: « Чи, сёбу суру » ( японский :チー、勝負する。 ). | 20 августа 2008 г. (2008-08-20) | |
Чи гоняется за голубями, пока черная кошка-медведь наблюдает, но не может поймать ни одного. После того, как над ней посмеялся голубь, черная кошка-медведь говорит Чи подкрасться к голубям, используя кусты. | |||
84 | «Чи видно» Транслитерация: « Чи, мокугэки са реру » ( японский :チー、目撃される。 ) | 21 августа 2008 г. (2008-08-21) | |
Пока Чи и черный кот-медведь направляются домой, они замечают другого кота, который мочится на машину. Черный кот-медведь, разъяренный тем, что машина является частью его территории, прогоняет другого кота. К сожалению, владелец машины видит мочу на своем бампере и винит черного кота-медведя. Чи и черный кот-медведь вынуждены бежать в дом Чи. | |||
85 | «Чи открывает» Транслитерация: « Чи, акеру » ( японский :チー、開ける。 ) | 25 августа 2008 г. (2008-08-25) | |
Чи открывает сетчатую дверь и пытается выйти наружу, когда Ёхей останавливает ее. Пока Ямады пытаются выяснить, почему сетчатая дверь осталась открытой, они затем наблюдают, как Чи снова открывает сетчатую дверь и снова пытается сбежать. | |||
86 | «Чи прячется» Транслитерация: « Чи, какуреру » ( японский :チー、隠れる。 ) | 26 августа 2008 г. (2008-08-26) | |
Хозяйка дома приезжает в гости, и Ямада вынуждены спрятать от нее Чи. | |||
87 | «Чи скрывает больше» Транслитерация: « Чи, девиз какуреру » ( японский :チー、もっと隠れる。 ) | 27 августа 2008 г. (2008-08-27) | |
Когда хозяйка дома пришла, Ёкей и Чи прячутся в ванной, но поскольку Чи хочет поиграть, Ямадам приходится придумывать оправдания, чтобы она не нашла Чи. | |||
88 | «Чи устанавливает мир». Транслитерация: « Чи, чусай суру » ( японский :チー、仲裁する。 ) | 28 августа 2008 г. (2008-08-28) | |
Господин и госпожа Ямада обсуждают, что им делать с Чи, но Чи продолжает отвлекать их своим желанием поиграть. | |||
89 | «Чи сфотографирована» Транслитерация: « Чи, тора реру » ( японский :チー、撮られる。 ) | 1 сентября 2008 г. (2008-09-01) | |
Господин Ямада хочет сфотографировать Чи, но каждый раз, когда он собирается сделать снимок, Чи двигается, поэтому, когда они наконец заставляют ее посмотреть в камеру, Чи очень не нравится вспышка. | |||
90 | «Чи атакован» Транслитерация: « Чи, сюгэки са реру » ( японский :チー、襲撃される。 ) | 2 сентября 2008 г. (2008-09-02) | |
Джури приезжает в гости, но Чи, похоже, не в восторге от ее прихода, решив, что она не может ослаблять бдительность в присутствии Джури. | |||
91 | «Чи интересуется» Транслитерация: « Чи, кинииру » ( японский :チー、気に入る。 ) | 3 сентября 2008 г. (2008-09-03) | |
Джури принесла из дома краба, и Чи заинтересовался живым крабом; Джури решает погладить Чи, но оказывается слишком грубой. | |||
92 | «Chi Hits It Off» Транслитерация: « Chi, ikitogo suru » ( японский :チー、意気投合する。 ) | 4 сентября 2008 г. (2008-09-04) | |
Чи понравился Дзюри, и они начали играть, оставив Ёхея чувствовать себя обделенным. | |||
93 | «Чи учится» Транслитерация: « Чи, нарау » ( японский :チー、習う。 ) | 8 сентября 2008 г. (2008-09-08) | |
Чи следует за черным медвежьим котом на улицу; черный медвежий кот и Чи пытаются украсть еду, но в итоге их замечают хозяйка дома и другой житель. | |||
94 | «Чи загнана в угол». Транслитерация: « Чи, ойцумэ рареру » ( японский :チー、追いつめられる。 ) | 9 сентября 2008 г. (2008-09-09) | |
Чи и черный кот-медведь убегают от хозяйки дома, и их преследуют снаружи, в то время как Ёхэй и госпожа Ямада ищут Чи и в конечном итоге становятся свидетелями побега Чи и черного кота-медведя. | |||
95 | «Чи отдыхает» Транслитерация: « Чи, кюкей суру » ( японский :チー、休憩する。 ) | 10 сентября 2008 г. (2008-09-10) | |
Чи и черный кот-медведь сбегают от хозяйки, укрывшись в доме черного кота-медведя, но хозяйка узнает, где остановился черный кот-медведь, поэтому им приходится бежать через окно. Ёхей и госпожа Ямада продолжают идти по следу Чи. | |||
96 | «Чи учится» Транслитерация: « Чи, манабу » ( японский :チー、学ぶ。 ) | 11 сентября 2008 г. (2008-09-11) | |
Чи должна выпрыгнуть из окна на крышу другого здания, но она слишком напугана, чтобы сделать это, поэтому черный кот-медведь говорит ей «улыбнуться и смотреть вперед», придавая ей смелости прыгнуть. Затем, пока Чи и черный кот-медведь спускаются с крыши по дереву, Ёхей видит, как черный кот-медведь помогает Чи. | |||
97 | «Чи стремится» Транслитерация: « Чи, хагему » ( японский :チー、励む。 ) | 15 сентября 2008 г. (2008-09-15) | |
Ямады обсуждают, как Чи увидела хозяйка дома, в то время как Чи взбирается по шторам и в итоге застревает и запутывается. | |||
98 | «Chi Desires» Транслитерация: « Чи, сэцубо суру » ( японский :チー、切望する。 ) | 16 сентября 2008 г. (2008-09-16) | |
Хозяйка квартиры рассылает уведомление о том, что в квартире запрещено держать домашних животных, но Чи хочет выйти и навестить черного медведя. | |||
99 | «Чи ждет» Транслитерация: « Чи, мацу » ( японский :チー、待つ。 ) | 17 сентября 2008 г. (2008-09-17) | |
Чи грустит, что ей не разрешают выходить на улицу и играть с черным медвежьим котом, поэтому Чи весь день ждет у двери, желая выйти, пока мистер и миссис Ямада обсуждают, что лучше для Чи. | |||
100 | «Чи просит» Транслитерация: « Чи, конган суру » ( японский :チー、懇願する。 ) | 18 сентября 2008 г. (2008-09-18) | |
Чи грустит и смотрит на Луну, желая выйти на улицу, когда в дверях появляется черный кот-медведь. Затем Чи умоляет Ёхея открыть дверь, чтобы Чи мог поиграть с черным котом-медведем. Ёхей сдается и открывает дверь, делая Чи счастливым. | |||
101 | «Обещания Чи» Транслитерация: « Чи, якусоку суру » ( японский :チー、約束する。 ) | 22 сентября 2008 г. (2008-09-22) | |
Черный медведь приносит Чи «сувенир» и играет с ней. Затем, когда черный медведь уходит, Чи просит черного медведя снова поиграть с ней позже, и черный медведь соглашается, затем уходит. | |||
102 | «Чи провожает» Транслитерация: « Чи, миокуру » ( японский :チー、見送る。 ) | 23 сентября 2008 г. (2008-09-23) | |
Ямада и Чи наблюдают, как черный медведь и его семья собираются и переезжают, а когда черный медведь уходит, Чи не замечает, что черный медведь уходит. | |||
103 | «Чи плачет» Транслитерация: « Чи, наку » ( японский :チー、泣く。 ) | 24 сентября 2008 г. (2008-09-24) | |
Черный кот-медведь уходит, и Чи становится грустно. | |||
104 | «Чи открывает» Транслитерация: « Чи, хаккен суру » ( японский :チー、発見する。 ) | 25 сентября 2008 г. (2008-09-25) | |
Чи обнаруживает, что черный кот-медведь все еще там, просто она его не видит. |
# | Заголовок | Первоначальная дата выхода в эфир [21] | |
---|---|---|---|
1 | «Чи идет на запад» Транслитерация: « Чи, мотомеру » ( японский :チー、求める) | 30 марта 2009 г. [22] (2009-03-30) | |
Семья Ямада обсуждает, стоит ли отправлять Чи в Дзюри на Хоккайдо или нет. | |||
2 | «Чи забрали» Транслитерация: « Чи, цуретэ икарэру » ( японский :チー、連れて行かれる。 ) | 31 марта 2009 г. (2009-03-31) | |
Папе снится, что Дзюри
увозит Чи на Хоккайдо . | |||
3 | «Чи убегает» Транслитерация: « Чи, иедэ суру » ( японский :チー、家出する。 ) | 1 апреля 2009 г. (2009-04-01) | |
Ёхэй подслушивает разговор мамы и папы об отсылке Чи и убегает с ней. Чи убегает от Ёхэя, когда тот разговаривает с родителями в парке, и гонится за птицей. | |||
4 | «Чи решает снова». Транслитерация: « Чи, моу ичидо кимару » ( японский :チー、もう一度決まる。 ). | 2 апреля 2009 г. (2009-04-02) | |
Чи возвращается в семью, и они решают, что вместо того, чтобы отсылать ее, они переедут в дом, где разрешено держать домашних животных. | |||
5 | «Чи готовит» Транслитерация: « Чи, дзюнби суру » ( японский :チー、準備する。 ) | 3 апреля 2009 г. (2009-04-03) | |
Семья Ямада пакует свои вещи, а Чи оказывается запертым в коробке без их ведома. | |||
6 | «Chi Imagines» Транслитерация: « Chi, souzou suru » ( японский :チー、想像する。 ) | 6 апреля 2009 г. (2009-04-06) | |
Пока грузчики увозят коробки, Чи сидит в ванной и представляет себе все те ужасные вещи, которые могут вызвать эти звуки. | |||
7 | «Чи вспоминал» Транслитерация: « Чи, омоидаса реру » ( японский :チー、思い出される。 ) | 7 апреля 2009 г. (2009-04-07) | |
Чи выходит из ванной и отправляется в новый дом к семье Ямада. | |||
8 | «Chi Moves» Транслитерация: « Чи, хиккосу » ( японский :チー、引っ越す。 ) | 8 апреля 2009 г. (2009-04-08) | |
Семья Ямада забирает Чи в новый дом, но Чи не хочет выходить из коробки, думая, что это ветеринарная клиника. | |||
9 | «Чи пахнет вещами» Транслитерация: « Чи, кагу » ( японский :チー、嗅ぐ。 ) | 13 апреля 2009 г. (2009-04-13) | |
Пока Чи находится в новом доме, она улавливает странные запахи вокруг дома. Она хочет вернуться в старый дом. | |||
10 | «Чи идет на исследование» Транслитерация: « Чи, кайтаку суру » ( японский :チー、開拓する。 ) | 14 апреля 2009 г. (2009-04-14) | |
Чи заставляет все в своем новом доме пахнуть ею. | |||
11 | «Chi Goes Climbing» Транслитерация: « Чи, нобору » ( японский :チー、登る。 ) | 15 апреля 2009 г. (2009-04-15) | |
Чи поднимается по лестнице. | |||
12 | «Chi Frets» Транслитерация: « Чи, наяму » ( японский :チー、悩む。 ) | 16 апреля 2009 г. (2009-04-16) | |
Чи с грустью задается вопросом, устраивает ли ее новый дом. | |||
13 | «У Чи есть идея» Транслитерация: « Чи, хассо суру » ( японский :チー、発想する。 ) | 20 апреля 2009 г. (2009-04-20) | |
Чи понимает, как пользоваться кошачьей дверцей. | |||
14 | «Чи передает привет (Часть 1)» Транслитерация: « Чи, айсацу суру (дзенпен) » ( японский :チー、挨拶する。(前編) ) | 21 апреля 2009 г. (2009-04-21) | |
Чи и Ямада навещают своих новых соседей: Акаши, у которого есть попугайчик Лаки, и Фурукава, у которого есть кролик Ми-тян. | |||
15 | «Чи передает привет (Часть 2)». Транслитерация: « Чи, айсацу суру (коэн) » ( японский :チー、挨拶する。(後編) ) | 22 апреля 2009 г. (2009-04-22) | |
Чи и Ямада продолжают знакомиться со своими новыми соседями, среди которых женщина по имени Иджуин с золотистой длинношерстной кошкой по имени Элис. | |||
16 | «Чи вызов!» Транслитерация: « Чи, идому » ( японский :チー、挑む。 ). | 23 апреля 2009 г. (2009-04-23) | |
Чи и Ямада встречают своего соседа Кусано Юки с собакой Дэвидом. | |||
17 | «Чи идет во двор». Транслитерация: « Чи, нива ни деру чи » ( японский :チー、庭に出る。 ). | 27 апреля 2009 г. (2009-04-27) | |
Чи наконец выходит на свой новый задний двор. | |||
18 | «Чи сравняется» Транслитерация: « Чи, шикаэси суру » ( японский :チー、仕返しする。 ) | 28 апреля 2009 г. (2009-04-28) | |
Чи недовольна собакой Дэвидом из соседнего дома, но обнаруживает, что Дэвид не может зайти к ней на задний двор. | |||
19 | «Чи приветствует» Транслитерация: « Чи, мукаэру » ( японский :チー、迎える。 ) | 29 апреля 2009 г. (2009-04-29) | |
Соседка Чи, Элис, приходит к ней домой. | |||
20 | «Чи резвится о» Транслитерация: « Чи, тавамурэру » ( японский :チー、たわむれる。 ) | 30 апреля 2009 г. (2009-04-30) | |
Чи гонится за бабочкой и заходит во двор Кусано. | |||
21 | «Чи выходит наружу» Транслитерация: « Чи, гай ни деру » ( японский :チー、外に出る。 ) | 4 мая 2009 г. (2009-05-04) | |
Чи исследует окрестности своего двора. | |||
22 | «Чи кружится голова» Транслитерация: « Чи, укиуки суру » ( японский :チー、ウキウキする。 ) | 5 мая 2009 г. (2009-05-05) | |
Чи следует за другими кошками и уходит из дома. | |||
23 | «Чи возвращается» Транслитерация: « Чи, модору » ( японский :チー、戻る。 ) | 6 мая 2009 г. (2009-05-06) | |
Чи возвращается в свой старый дом, но замечает что-то и задается вопросом, где же находится ее дом. | |||
24 | «Чи приглашена» Транслитерация: « Чи, сасоварэру » ( японский :チー、誘われる。 ) | 7 мая 2009 г. (2009-05-07) | |
Чи встречает рыжего, черно-белого кота по имени Майк и приглашает его к себе домой. Он спрашивает Чи, не хочет ли она остаться у него. | |||
25 | «Чи оставляет следы». Транслитерация: « Чи, ато о цукеру » ( японский :チー、跡をつける。 ) | 11 мая 2009 г. (2009-05-11) | |
Чи возвращается с улицы и оставляет следы лап по всему дому. | |||
26 | «Чи остановлена». Транслитерация: « Чи, томэрэру » ( японский :チー、止められる。 ) | 12 мая 2009 г. (2009-05-12) | |
Ямады не позволяют Чи прикасаться ко многим вещам. | |||
27 | «Чи злится». Транслитерация: « Чи, окору » ( японский :チー、怒る。 ). | 13 мая 2009 г. (2009-05-13) | |
Ёхэй приглашает своих друзей Маю и Рю и представляет Чи. Однако Рю боится кошек. | |||
28 | «Чи заводит друзей». Транслитерация: « Чи, наканаори суру » ( японский :チー、仲直りする。 ). | 14 мая 2009 г. (2009-05-14) | |
Чи злится на Рю, а друзья Ёхея пытаются загладить вину перед Чи. | |||
29 | «Чи влюбилась» Транслитерация: « Чи, нацука реру » ( японский :チー、なつかれる。 ) | 18 мая 2009 г. (2009-05-18) | |
Чи встречает продавщицу зоомагазина, и она влюбляется в Чи. | |||
30 | «Чи следует» Транслитерация: « Чи, оварэру » ( японский :チー、追われる。 ) | 19 мая 2009 г. (2009-05-19) | |
Чи преследует хозяйка зоомагазина и теряет ее. Господин Ямада хвастается Чи перед хозяйкой зоомагазина. | |||
31 | «Чи несут» Транслитерация: « Чи, шоу реру » ( японский :チー、背負われる。 ) | 20 мая 2009 г. (2009-05-20) | |
Чи носят в кошачьей сумке, а господин Ямада снова приходит в зоомагазин, чтобы поспорить, кто из котов самый милый. | |||
32 | «Чи бегает вокруг» Транслитерация: « Чи, хасиримавару » ( японский :チー、走り回る。 ) | 21 мая 2009 г. (2009-05-21) | |
Чи снова встречает хозяйку зоомагазина и сбегает от нее. | |||
33 | «Ч, продолжает ждать» Транслитерация: « Чи, мачи цудзукеру » ( японский :チー、待ち続ける。 ) | 25 мая 2009 г. (2009-05-25) | |
Чи приходит в гости к Фурукавам, видит крольчиху Ми-тян и ждет. | |||
34 | «Чи олицетворяет» Транслитерация: « Чи, мане са реру » ( японский :チー、真似される。 ) | 26 мая 2009 г. (2009-05-26) | |
Чи посещает Акаши, думая, что Лаки — это еда, но Лаки выдает себя за Чи. | |||
35 | «Чи проходит сквозь» Транслитерация: « Чи, торинукеру » ( японский :チー、通り抜ける。 ) | 27 мая 2009 г. (2009-05-27) | |
Чи любит проходить через все этапы. | |||
36 | «Чи не спит» Транслитерация: « Чи, нэнай » ( японский :チー、寝ない。 ) | 28 мая 2009 г. (2009-05-28) | |
Чи пытается уснуть, а потом играет. | |||
37 | «Чи заботится о» Транслитерация: « Чи, микивамеру » ( японский :チー、見極める。 ) | 1 июня 2009 г. (2009-06-01) | |
Ёхэй получает подарок на день рождения, и Чи он нравится. | |||
38 | «Вкус Чи» Транслитерация: « Чи, сишоку суру » ( японский :チー、試食する。 ) | 2 июня 2009 г. (2009-06-02) | |
Госпожа Ямада готовит вечеринку по случаю дня рождения Ёхэя и надеется, что Чи ее не испортит. | |||
39 | «Чи в замешательстве» Транслитерация: « Чи, конран суру » ( японский :チー、混乱する。 ) | 3 июня 2009 г. (2009-06-03) | |
Начинается вечеринка по случаю дня рождения Ёхэя, и Чи пугается подарка Ёхэя. | |||
40 | «Чи празднует» Транслитерация: « Чи, ойвай суру » ( японский :チー、お祝いする。 ) | 4 июня 2009 г. (2009-06-04) | |
Вечеринка по случаю дня рождения Ёхэя заканчивается, и г-н Ямада проявляет новые фотографии. Ямады понимают, что это первый день рождения, на котором Чи когда-либо присутствовал. | |||
41 | «Чи бесцельно бродит». Транслитерация: « Чи, бурарито суру » ( японский :チー、ぶらりとする。 ) | 8 июня 2009 г. (2009-06-08) | |
Чи снова выходит со двора и гонится за бабочкой. Чи снова уходит, на этот раз на улицу с аркадами. | |||
42 | «Чи — это рассказанная история» Транслитерация: « Чи, катара реру » ( японский :チー、語られる。 ) | 9 июня 2009 г. (2009-06-09) | |
Чи спасает кошка с лентой на шее по имени Тама, и Тама постоянно говорит Чи, чтобы он был осторожен. | |||
43 | «Чи дебютирует» Транслитерация: « Чи, дебю суру » ( японский :チー、デビューする。 ) | 10 июня 2009 г. (2009-06-10) | |
Чи впервые следует за Тамой на встречу кошек, чтобы познакомиться с другими кошками, включая старшего кота Фудзи-Сан. | |||
44 | «Чи смотрит в небо». Транслитерация: « Чи, сора о миру » ( японский :チー、空を見る。 ). | 11 июня 2009 г. (2009-06-11) | |
Начинается встреча кошек, и Фудзи-сан просто говорит им утешительные слова. | |||
45 | «Чи лечится» Транслитерация: « Чи, мотенаса реру » ( японский :チー、もてなされる。 ) | 15 июня 2009 г. (2009-06-15) | |
Чи приходит к Иджуину, чтобы увидеть Алису. | |||
46 | «Чи смывается». Транслитерация: « Чи, арава реру » ( японский :チー、洗われる。 ). | 16 июня 2009 г. (2009-06-16) | |
Госпожа Ямада впервые ведёт Чи в салон красоты для животных вместе с Иджуином и Элис. | |||
47 | «Чи открыта» Транслитерация: « Чи, хиракэ рареру » ( японский :チー、開けられる。 ) | 17 июня 2009 г. (2009-06-17) | |
Господин Ямада пытается открыть рот Чи, чтобы почистить ей зубы. | |||
48 | «Чи чистит зубы». Транслитерация: « Чи, хавомигаку » ( японский :チー、歯を磨く。 ) | 18 июня 2009 г. (2009-06-18) | |
Господин Ямада покупает вещи в зоомагазине и снова пытается почистить зубы Чи. | |||
49 | «Чи проверяется» Транслитерация: « Чи, тамеса реру » ( японский :チー、試される。 ) | 22 июня 2009 г. (2009-06-22) | |
Ямада хотят отправиться в путешествие, но боятся, что Чи не сможет поехать, поэтому господин Ямада и Ёхэй сначала отвозят Чи на автобусе. | |||
50 | «Чи садится в машину» Транслитерация: « Чи, нору » ( японский :チー、乗る。 ) | 23 июня 2009 г. (2009-06-23) | |
Ямада хотят отправиться в путешествие с Чи и поэтому решают взять машину. | |||
51 | «Чи ускоряется» Транслитерация: « Чи, хаширу » ( японский :チー、走る。 ) | 24 июня 2009 г. (2009-06-24) | |
Ямада ездят на своей новой машине по окрестностям вместе с Чи. | |||
52 | «Чи идет домой» Транслитерация: « Чи, каэру » ( японский :チー、帰る。 ) | 25 июня 2009 г. (2009-06-25) | |
Господин Ямада привыкает к вождению, и они едут в закусочную, чтобы пообедать. Затем Чи выбирается через окно. | |||
53 | «Чи катится вокруг» Транслитерация: « Чи, корогасу » ( японский :チー、転がす。 ) | 29 июня 2009 г. (2009-06-29) | |
Ямады решают пойти поиграть в теннис, пока Чи играет с теннисными мячами. | |||
54 | «Чи бегает здесь и там» Транслитерация: « Чи, нигемаду » ( японский :チー、逃げ惑う。 ) | 30 июня 2009 г. (2009-06-30) | |
Господин и госпожа Ямада играют в теннис друг с другом, и Чи хочет поиграть с теннисным мячом. | |||
55 | «Chi Dives» Транслитерация: « Чи, мо гуру » ( японский :チー、もぐる。 ) | 1 июля 2009 г. (2009-07-01) | |
Чи идет в дом Фудзи-сана. | |||
56 | «Чи вызывают восхищение» Транслитерация: « Чи, каншин са реру » ( японский :チー、感心される。 ) | 2 июля 2009 г. (2009-07-02) | |
Фудзи-сан несет Чи на встречу кошек, а затем Дэвид пугает других кошек. | |||
57 | «Чи подстригает бамбуковое дерево». Транслитерация: « Чи, саса о казару » ( японский :チー、笹をかざる。 ) | 6 июля 2009 г. (2009-07-06) | |
Наступает праздник Танабата (бамбуковый), и Ямада получают бамбуковое дерево для украшения, но Чи возвращается домой. | |||
58 | «Чи желает звезде» Транслитерация: « Чи, хоши о негау » ( японский :チー、星を願う。 ) | 7 июля 2009 г. (2009-07-07) | |
Поскольку бамбуковое дерево погибло, Ямада используют вместо него рождественскую елку, а Ёхэй загадывает желание. | |||
59 | «Чи становится мокрой» Транслитерация: « Чи, бишобишо ни нару » ( японский :チー、びしょびしょになる。 ) | 8 июля 2009 г. (2009-07-08) | |
Чи уходит, и начинается дождь. | |||
60 | «Чи убегает от дождя» Транслитерация: « Чи, амаядорисуру » ( японский :チー、雨宿りする。 ) | 9 июля 2009 г. (2009-07-09) | |
Тама переносит Чи и спасает его от дождя. | |||
61 | «Чи преследует» Транслитерация: « Чи, оу » ( японский :チー、追う。 ) | 13 июля 2009 г. (2009-07-13) | |
Чи пытается поймать муху. | |||
62 | «Чи засасывает» Транслитерация: « Чи, сува реру » ( японский :チー、吸われる。 ) | 14 июля 2009 г. (2009-07-14) | |
Госпожа Ямада пытается пропылесосить дом, но Чи не хочет двигаться. | |||
63 | «Чи синхронизировано» Транслитерация: « Чи, камиау » ( японский :チー、噛み合う。 ) | 15 июля 2009 г. (2009-07-15) | |
Чи и Ёхэй синхронизированы. | |||
64 | «Чи убегает от опасности» Транслитерация: « Чи, норикиру » ( японский :チー、のりきる。 ) | 16 июля 2009 г. (2009-07-16) | |
Ёхэй и Чи остались дома одни. | |||
65 | «Чи лечится» Транслитерация: « Чи, гочисо ни нару » ( японский :チー、ごちそうになる。 ) | 20 июля 2009 г. (2009-07-20) | |
Тама и Элис спорят о том, чья еда лучше, а Чи выступает в роли судьи. | |||
66 | «Чи преследуют» Транслитерация: « Чи, цуке рареру » ( японский :チー、つけられる。 ) | 21 июля 2009 г. (2009-07-21) | |
Тама и Элис следят за Чи. Пока они спорят, она уходит. | |||
67 | «Чи обнаружена» Транслитерация: « Чи, хаккен са реру » ( японский :チー、発見される。 ) | 22 июля 2009 г. (2009-07-22) | |
Чи уходит и учится лазать по дереву, но не может спуститься. | |||
68 | «Чи идет вниз» Транслитерация: « Чи, ориру » ( японский :チー、おりる。 ) | 23 июля 2009 г. (2009-07-23) | |
Чи застрял на дереве, и Рю спасает Чи, чтобы преодолеть свой страх. | |||
69 | «Chi Scoops» Транслитерация: « Чи, суку » ( японский :チー、すくう。 ) | 27 июля 2009 г. (2009-07-27) | |
Наступило лето, и Ямада планируют приготовить нагаси-сомэн — лапшу, которую едят прямо из воды, текущей по маленьким бамбуковым каналам. | |||
70 | «Чи идет вместе» Транслитерация: « Чи, цуре редкору » ( японский :チー、連れられる。 ) | 28 июля 2009 г. (2009-07-28) | |
Наступил Летний фестиваль, и Чи впервые встречается с Тамой. | |||
71 | «Опыт Чи» Транслитерация: « Чи, кейкен суру » ( японский :チー、経験する。 ) | 29 июля 2009 г. (2009-07-29) | |
Чи получает возможность посетить Летний фестиваль вместе с Тамой. | |||
72 | «Чи смотрит вверх» Транслитерация: « Чи, миагэру » ( японский :チー、見上げる。 ) | 30 июля 2009 г. (2009-07-30) | |
Чи и Тама хорошо проводят время на Летнем фестивале. Чи находят Ямады, и он удивляется фейерверкам. | |||
73 | «Чи становится популярным» Транслитерация: « Чи, нинки-ша ни нару » ( японский :チー、人気者になる。 ) | 3 августа 2009 г. (2009-08-03) | |
Господин и госпожа Ямада соревнуются, кто лучше понимает Чи. | |||
74 | «Chi Leaps» Транслитерация: « Чи, тобицуку » ( японский :チー、飛びつく。 ) | 4 августа 2009 г. (2009-08-04) | |
Госпожа Ямада покупает Ёхэю воздушный шар. | |||
75 | «Чи может похвастаться» Транслитерация: « Чи, джиман суру » ( японский :チー、じまんする。 ) | 5 августа 2009 г. (2009-08-05) | |
Чи следует за собакой Дэвидом и демонстрирует, что она может пойти куда угодно. | |||
76 | «Чи падает» Транслитерация: « Чи, коробу » ( японский :チー、ころぶ。 ) | 6 августа 2009 г. (2009-08-06) | |
Чи оказывается запертым в мусорном баке и не может выбраться. | |||
77 | «Чи пересекает море». Транслитерация: « Чи, уми о ватару » ( японский :チー、海をわたる。 ). | 10 августа 2009 г. (2009-08-10) | |
Ямада и Чи едут на Хоккайдо, чтобы навестить Юри и ее семью. Они берут Чи с собой в круиз, но Чи приходится оставаться в клетке. | |||
78 | «Чи едет по Хоккайдо» Транслитерация: « Чи, хоккайдо о хаширу » ( японский :チー、北海道を走る。 ) | 11 августа 2009 г. (2009-08-11) | |
Ямада и Чи прибывают на Хоккайдо и направляются к Джури и ранчо ее семьи. | |||
79 | «Чи едет на лошади» Транслитерация: « Чи, уманинору » ( японский :チー、馬に乗る。 ) | 12 августа 2009 г. (2009-08-12) | |
Юри показывает Ёхэю и Чи лошадей. Ёхэй едет вместе с Юри на пони, а у Чи другая лошадь. | |||
80 | «Чи пугает людей». Транслитерация: « Чи, ковагара су » ( японский :チー、こわがらす。 ) | 13 августа 2009 г. (2009-08-13) | |
Ёхэю и Джури пора спать, но Ёхэй пугается, когда Джури говорит, что там есть монстры. | |||
81 | «Чи окружена» Транслитерация: « Чи, тори какома реру » ( японский :チー、とり囲まれる。 ) | 17 августа 2009 г. (2009-08-17) | |
Раннее утро, и утренний крик петуха будит Чи. Чи находит себе добычу и неприятности. | |||
82 | «Чи встречает корову» Транслитерация: « Чи, уши ни ау » ( японский :チー、牛にあう。 ) | 18 августа 2009 г. (2009-08-18) | |
Юри показывает Ёхэю и Чи хлев, где они доят коров. | |||
83 | «Чи видит звезды». Транслитерация: « Чи, хошивомиру » ( японский :チー、星を見る。 ). | 19 августа 2009 г. (2009-08-19) | |
Это последний день пребывания Ямада и Чи. Джури решает показать Ёхэю и Чи свое сокровище. | |||
84 | «Чи встречает северного лиса» Транслитерация: « Чи, китакицунэ ни ау » ( японский :チー、キタキツネにあう。 ) | 20 августа 2009 г. (2009-08-20) | |
Ямады и Чи наконец покидают ранчо, но затем останавливаются на поле подсолнечников и решают сделать снимок. Но затем Чи следует за бабочкой и встречает северную лису. | |||
85 | «Чи сопровождает» Транслитерация: « Чи, цукисо » ( японский :チー、付き添う。 ) | 24 августа 2009 г. (2009-08-24) | |
Господин Ямада должен работать и не может играть с Чи; но Чи всегда создает проблемы и не может сидеть на месте. | |||
86 | «Чи играет во дворе». Транслитерация: « Чи, нива де асобу » ( японский :チー、庭で遊ぶ。 ) | 25 августа 2009 г. (2009-08-25) | |
Кусано Юки приходит к Ямада, чтобы поиграть с Дэвидом. Чи пытается играть с Дэвидом во дворе. | |||
87 | «Чи выражается благодарность» Транслитерация: « Чи, канша са реру » ( японский :チー、感謝される。 ) | 26 августа 2009 г. (2009-08-26) | |
Хозяйка зоомагазина приходит в гости к Чи и приносит ей немного одежды для животных. Когда Чи убегает с сеанса переодевания хозяйки зоомагазина, Чи находит Ёхэя с миссис Ямадой, играющей с Маю и Рю. Когда хозяйка зоомагазина находит ее, ее ждет сюрприз. | |||
88 | «Чи идет вместе» Транслитерация: « Чи, иссё ни ику » ( японский :チー、いっしょに行く。 ) | 27 августа 2009 г. (2009-08-27) | |
Чи собирается на встречу кошек, а Элис приходит и пытается вписаться. | |||
89 | «Чи запутывается» Транслитерация: « Чи, кара мару » ( японский :チー、からまる。 ) | 31 августа 2009 г. (2009-08-31) | |
Любимая игрушка Чи изношена, и госпожа Ямада пытается сделать самодельную игрушку, с которой Чи мог бы играть. | |||
90 | «Чи встречается» Транслитерация: « Чи, ханашиау » ( японский :チー、話し合う。 ) | 1 сентября 2009 г. (2009-09-01) | |
Господин Ямада опаздывает на важную встречу, но в спешке неосознанно берет с собой Чи. | |||
91 | «Чи устраивает представление» Транслитерация: « Чи, энсо суру » ( японский :チー、演奏する。 ) | 2 сентября 2009 г. (2009-09-02) | |
Ёхэй учится игре на пианино для школы, и Чи тоже хочет играть. | |||
92 | «Чи сеет семена». Транслитерация: « Чи, танемаки о суру » ( японский :チー、種まきをする。 ) | 3 сентября 2009 г. (2009-09-03) | |
Ямада решили посадить цветы, и Чи хочет поиграть в их новом саду. | |||
93 | «Чи ошибается» Транслитерация: « Чи, мачигау » ( японский :チー、まちがう。 ) | 7 сентября 2009 г. (2009-09-07) | |
Чи помнит своего первого друга — большого черного кота. | |||
94 | «Chi Panics» Транслитерация: « Чи, асеру » ( японский :チー、あせる。 ) | 8 сентября 2009 г. (2009-09-08) | |
Чи по ошибке садится в пикап и уезжает из города. Чи теряется и не может вернуться домой. | |||
95 | «Чи окружена». Транслитерация: « Чи, какома реру » ( японский :チー、囲まれる。 ). | 9 сентября 2009 г. (2009-09-09) | |
Чи не может найти дорогу домой, но находит компанию во главе с Тайгером. | |||
96 | «Чи остается на ночь» Транслитерация: « Чи, томару » ( японский :チー、泊まる。 ) | 10 сентября 2009 г. (2009-09-10) | |
Чи ночует у Тайгера и его друга, но хочет вернуться домой. | |||
97 | «Чи передает сообщение». Транслитерация: « Чи, цутаэру » ( японский :チー、伝える。 ) | 14 сентября 2009 г. (2009-09-14) | |
Чи возвращается домой, когда встречает младшую сестру Тамы, Хану. | |||
98 | «Чи продолжается» Транслитерация: « Чи, сусуму » ( японский :チー、進む。 ) | 15 сентября 2009 г. (2009-09-15) | |
Чи пытается следовать за солнцем, чтобы найти дом, но сталкивается со множеством препятствий. Все, включая Ямада, продолжают искать Чи. | |||
99 | «Чи коллапс» Транслитерация: « Чи, таореру » ( японский :チー、倒れる。 ) | 16 сентября 2009 г. (2009-09-16) | |
Чи до сих пор не может найти дорогу домой и рухнула от истощения. Ямады еще не прекратили поиски Чи. | |||
100 | «Чи воссоединилась» Транслитерация: « Чи, сайкай суру » ( японский :チー、再会する。 ) | 17 сентября 2009 г. (2009-09-17) | |
Чи снова встречает большого черного кота. | |||
101 | «Чи счастлива» Транслитерация: « Чи, ёрокобу » ( японский :チー、喜ぶ。 ) | 21 сентября 2009 г. (2009-09-21) | |
Чи путешествует с большим черным котом. | |||
102 | «Чи возобновляет свое обещание» Транслитерация: « Чи, мойтидо якусоку суру » ( японский :チー、もう一度約束する。 ) | 22 сентября 2009 г. (2009-09-22) | |
Чи находит дорогу домой и дает обещание большому черному коту. | |||
103 | «Чи бежит» Транслитерация: « Чи, какеру » ( японский :チー、駆ける。 ) | 23 сентября 2009 г. (2009-09-23) | |
Ямады отправляются на то место, где они впервые нашли Чи, и снова находят его. | |||
104 | «Чи создает семью». Транслитерация: « Чи, мусубу » ( японский :チー、結ぶ。 ) | 24 сентября 2009 г. (2009-09-24) | |
Чи наконец возвращается домой, и все устраивают для нее вечеринку. Все там — ее семья. |