Библейские папирусы Честера Битти или просто папирусы Честера Битти — это группа ранних папирусных рукописей библейских текстов . [1] : 113 Рукописи написаны на греческом языке и имеют христианское происхождение. В группе одиннадцать рукописей, семь из которых состоят из частей книг Ветхого Завета, три — из частей Нового Завета (упоминаются в списке рукописей Нового Завета № 45 , № 46 и № 47 Грегори-Аланд ), а одна — из частей Книги Еноха и неопознанной христианской проповеди. [1] : 113 Большинство из них датируются 3 веком н. э. [2] Частично они хранятся в Библиотеке Честера Битти в Дублине, Ирландия, а частично — в Мичиганском университете , а также в нескольких других местах. [3] : 118 [1] : 113
Папирусы, скорее всего, были впервые приобретены торговцами нелегальными древностями . Из-за этого точные обстоятельства находки неясны. В одном из отчетов говорится, что рукописи находились в кувшинах на коптском кладбище недалеко от руин древнего города Афродитополя . Другие теории предполагают, что коллекция была найдена недалеко от Фаюма, а не Афродитополя, или что это была христианская церковь или монастырь, а не кладбище. [4] Большинство папирусов были куплены у торговца Альфредом Честером Битти , в честь которого и названы рукописи, хотя некоторые листы и фрагменты были приобретены Мичиганским университетом и несколькими другими коллекционерами и учреждениями. [3] : 118
Папирусы были впервые объявлены 19 ноября 1931 года, [1] : 113, хотя в течение следующего десятилетия было приобретено больше листов. Библеист Фредерик Г. Кеньон опубликовал рукописи в The Chester Beatty Biblical Papyri: Descriptions and Texts of Twelve Manuscripts on Papyrus of the Greek Bible , в 8-томном труде, который охватывал 1933–58 годы. Папирусы обычно каталогизируются как P. Chester Beatty с последующей соответствующей римской цифрой между I-XII, по одной для каждой рукописи.
Термин «Папирусы Честера Битти» может также в целом относиться к коллекции рукописей, которые Альфред Честер Битти приобрел в течение своей жизни, в том числе и к небиблейским папирусам, таким как Медицинский папирус Честера Битти .
Во время их открытия библеист Ф. Ф. Брюс заявил, что их «можно справедливо считать величайшим открытием библейских рукописей с тех пор, как Тишендорф обнаружил Синайский кодекс ». [2]
Все рукописи являются кодексами , что удивило первых ученых, исследовавших тексты, поскольку считалось, что папирусный кодекс не использовался христианами широко до IV века. [5] : 9–10 Большинство рукописей датируются III веком, а некоторые — II веком. [6] : 1:901 Рукописи также помогли ученым понять структуру папирусных кодексов. [5] : 10–12 Существуют значительные различия между структурой каждой рукописи. [5] : 11 Размер страницы варьируется от примерно 14 на 24,2 см (стр. III) до 18 на 33 см (стр. VI). [6] : 1:901 Некоторые рукописи были составлены из одного набора (дести) листов папируса (Pap. II, VII, IX + X), в то время как в других набор варьируется от одного листа (I) до пяти (V) или семи (VII). [5] : 11 [6] : 1:901 Считается, что самый большой кодекс (P. IX/X) содержал примерно 236 страниц. [6] : 1:901
В рукописях используются nomina sacra , специальные сокращения для имен/слов, считающихся священными в христианстве. [7] : 5–10 Один из примечательных примеров находится в P. VI, который содержит части Ветхого Завета. Имя Joshua , которое лингвистически связано с Иисусом, считалось священным именем и сокращалось как таковое. [7] : 6
Поскольку все, кроме двух (P. XI, XII) из одиннадцати рукописей, датируются до IV века, они представляют собой существенное текстовое доказательство греческой Библии, существовавшей в Египте до гонений Диоклетиана, где, как говорят, христианские книги были уничтожены, и на столетие или более ранее, чем Codex Vaticanus и Codex Sinaiticus . [5] : 13 [6] : 1:901 Хотя некоторые ученые, впервые изучавшие коллекцию, считали, что некоторые из рукописей Нового Завета, особенно P. Chester Beatty I ( № 45 ), относятся к явному типу текста Кесарийского , сегодня это мало поддерживается. Текстовый характер обычно описывается как эклектичный, смешанный или невыровненный. Рукописи предоставили много новых текстовых вариаций, особенно с учетом того, что рукописи Ветхого Завета предшествовали пересмотренной деятельности Лукиана и Оригена и других, а рукописи Нового Завета являются одними из самых ранних, но довольно обширных примеров соответствующих книг. [6] : 1:901–2
Первоначально считалось, что в коллекции Честера Битти было восемь рукописей, содержащих части Ветхого Завета. Однако то, что считалось двумя разными рукописями, на самом деле принадлежало к одному кодексу, в результате чего в коллекции оказалось семь рукописей Ветхого Завета, все из которых следовали тексту Септуагинты ( ранний греческий перевод Ветхого Завета). [6] : 1:901
Есть три рукописи Нового Завета, которые являются частью папирусов Честера Битти. Первая, P. I, помечена по системе нумерации Грегори-Аланд как 𝔓 45 и изначально была кодексом из 110 листов, содержащим четыре канонических евангелия и Деяния. Сохранилось 30 фрагментарных листов, состоящих из двух небольших листов Евангелия от Матфея, главы 20/21 и 25/26, части Евангелия от Марка, главы 4–9, 11–12, части Евангелия от Луки, главы 6–7, 9–14, части Евангелия от Иоанна , главы 4–5, 10–11 и часть Деяний апостолов, главы 4–17. Порядок евангелий следует западной традиции: Матфей, Иоанн, Лука, Марк, Деяния. Эти фрагменты палеографически датируются первой половиной III века. [8] : 155
𝔓 46 — вторая рукопись Нового Завета в коллекции Честера Битти (P. II), и это кодекс, содержащий Послания Павла, датированные ок. 200 г. [8] : 204 То, что осталось от рукописи сегодня, — это примерно 85 из 104 листов, состоящих из глав 5–6, 8–15 Послания к Римлянам, всех Посланий к Евреям, Ефесянам, Галатам, Филиппийцам, Колоссянам, практически всех Посланий к Коринфянам 1–2 и 1 Фессалоникийцам 1–2, 5. Листы частично испортились, что привело к потере некоторых строк в нижней части каждого листа. Рукопись разделилась между Библиотекой Честера Битти и Мичиганским университетом . [8] : 207 Ученые не верят, что Пастырские послания были изначально включены в кодекс, основываясь на количестве места, необходимого на отсутствующих листах; они приходят к выводу, что 2 Фессалоникийцам должно было занимать последнюю часть кодекса. Включение Послания к Евреям, книги, которая была подвергнута сомнению с точки зрения канона и не считалась автором Павла , примечательно. Расположение ее после Послания к Римлянам уникально по сравнению с большинством других свидетельств, как и расположение Послания к Галатам после Послания к Ефесянам.
P. III — последняя рукопись Нового Завета, № 47 , содержащая 10 листов из Книги Откровения , главы 9–17. [8] : 335 Эта рукопись также датируется 3-м веком, [9] и Кеньон описывает почерк как «довольно грубый по характеру, плотный по форме и без претензий на каллиграфию». [10]
Последняя рукопись в папирусах Честера Битти, XII, содержит главы 97-107 Книги Еноха и части неизвестной христианской проповеди, приписываемой Мелитону Сардийскому . Рукопись датируется IV веком. Книга Еноха указана в рукописи как «Послание Еноха». Главы 105 и 108 не включены, и ученые полагают, что они были добавлены позже. XII является единственным греческим свидетельством определенных частей Еноха. Что касается проповеди, XII была единственной известной копией текста на момент ее обнаружения. С тех пор были найдены две рукописи, содержащие текст, P. Bodmer XIII и P. Oxy. 1600. Рукопись также содержит единственное рукописное свидетельство Апокрифа Иезекииля , хотя на нее ссылается Климент Александрийский ( Paedagogus I. ix. 84.2–4). В целом почерк грубый и, скорее всего, принадлежал писцу, который не очень хорошо знал греческий язык. Кэмпбелл Боннер из Мичиганского университета опубликовал эту рукопись в своих работах 1937 года «Последние главы Еноха» на греческом языке и 1940 года «Проповедь о страданиях Мелитона, епископа Сардисского» . [6] : 1:901–2