Выпуск Charlie Hebdo № 1178 был опубликован 14 января 2015 года. Это был первый выпуск после стрельбы в Charlie Hebdo 7 января 2015 года, в ходе которой террористы Саид и Шериф Куаши убили двенадцать человек. Издание было составлено выжившими карикатуристами Charlie Hebdo , журналистами и бывшими сотрудниками и подготовлено в комнате в офисе Libération . Тираж выпуска в 7,95 миллионов экземпляров стал рекордным для французской прессы. Публикация вызвала протесты мусульманских демонстрантов в Йемене, Пакистане, Мавритании, Алжире, Мали, Сенегале, Нигере, Чечне и других странах. В Нигере насильственные протесты привели к 10 смертям. [1]
В выпуске было опубликовано много новых карикатур, а также предыдущие рисунки четырех убитых художников и статьи двух журналистов.
Офисы Charlie Hebdo подверглись террористической атаке 7 января 2015 года , в результате которой погибли двенадцать человек, включая редактора и нескольких основных авторов. Оставшиеся сотрудники изначально не думали, что смогут опубликовать следующий номер в срок, но другие медиаорганизации подбадривали их сделать это и предлагали практическую и экономическую помощь. 9 января 2015 года сотрудники и случайные авторы собрались в комнате в офисе газеты Libération и получили компьютеры в аренду от Le Monde . Было около 25 человек, включая Виллема , Луза , Коринн «Коко» Рей , Бабуза , Сиголен Винсон , Антонио Фишетти , Зинеба Эль Разуи , Ришара Малку и Лорана Леже . [2]
Типичный тираж Charlie Hebdo составляет 60 000 экземпляров. Сначала тираж уцелевшего выпуска должен был составить миллион экземпляров; перед публикацией он был увеличен до трех миллионов из-за ожиданий высокого спроса. [3]
Утром 14 января тысячи людей во Франции часами стояли в очереди, ожидая открытия газетных киосков. В течение часа было продано 700 000 экземпляров, и все газетные киоски в стране были распроданы. [3] [4] На следующий день было доставлено еще больше экземпляров, и в общей сложности за первые 48 часов было продано 1,9 миллиона экземпляров. [5]
Тираж был снова увеличен до пяти миллионов 14 января, затем до семи миллионов, [3] [6] [7] и, наконец, до 7,95 миллиона, включая почти 760 000, отправленных на экспорт в 25 стран. [8] Тираж был самым высоким за всю историю французской прессы; предыдущий рекорд составлял 2,2 миллиона для выпуска France-Soir, посвященного смерти Шарля де Голля . [9]
Спрос был настолько велик, что поддельные копии уже распространялись 14 января, а выпуски предлагались на eBay по «непомерным» ценам. [10]
Выпуск был переведен на пять языков: [11] английский, итальянский, испанский, арабский и турецкий. Планировалось, что он будет продаваться в 25 странах и переведен на 16 языков. [12]
Следующий выпуск, № 1179, появился лишь шесть недель спустя, 25 февраля 2015 года. Выпуск имел подзаголовок C'est reparti («Вот и снова»), что, по словам нового директора издательства Рисса, должно было показать, что издание «вернулось к жизни» ( « La vie reprend » ). Тираж выпуска составил 2,5 миллиона экземпляров. [13]
6 января 2016 года был опубликован специальный выпуск (номер 1224), посвященный нападению 2015 года. На обложке был изображен бегущий Бог с пистолетом, а заголовок гласил: «Год спустя убийца все еще на свободе» (« Un an après, l'assassin court toujours »). [14]
Первая страница озаглавлена « Tout est pardonné » («Все прощено») и содержит карикатуру на Мухаммеда со слезой на глазах, держащего табличку « Je suis Charlie » («Я — Чарли»). [15] Цвет фона — зеленый . Рисунок был сделан Лузом , у которого есть еще один рисунок, на котором братья Куаши, нарисованные с крыльями ангела, спрашивают с разочарованием: «Ба, где же 70 девственниц?». В речевом пузыре рядом с ними написано: «Они с командой Чарли, неудачники». [16] Других изображений Мухаммеда в выпуске нет. [17]
В редакционной статье главный редактор Жерар Биар призвал к полному секуляризму ( laïcité ) и выразил сожаление, что защита Charlie Hebdo от предыдущих угроз и поджогов часто была половинчатой. Он добавил: «Все те, кто утверждает, что защищает мусульман, принимая тоталитарную религиозную риторику, на самом деле защищают их палачей. Первыми жертвами исламского фашизма являются мусульмане». Описывая журнал как атеистический, Биар написал, что церковные колокола Нотр-Дам де Пари, звонящие в Charlie Hebdo, заставили сотрудников смеяться. [18] [19] [20]
На задней обложке представлена подборка «обложек, от которых мы были избавлены». На одной из них, написанной Уолтером Фулзом, братья Куаши оплакивают иронию своей смерти в типографии. [17] На другой, написанной Кэтрин Мёрисс, изображены дети, работающие за изготовлением футболок Je suis Charlie с текстом: «В то же время в Бангладеш: Мы поддерживаем вас всем сердцем». [21]
В выпуске продолжающегося комикса Риада Саттуфа La vie secrète des jeunes («Тайная жизнь молодежи») — основанного на разговорах молодежи, которые подслушал Саттуф — французский арабский юноша обсуждает стрельбу по своему мобильному телефону и заявляет, что ему «наплевать на Charlie Hebdau », но что людей нельзя убивать за то, что они говорят. Вальтер Фулз привлекает внимание к трагедиям большего масштаба на той же неделе; в карикатуре один из последователей Боко Харам заявляет другому, что «это 2000 подписчиков, которых Charlie Hebdo не получит», имея в виду число жертв во время бойни в Баге в Нигерии. [17]
Юридический репортер Сиголен Винсон, которой нападавшие сказали, что ее пощадили, потому что она женщина, пишет о кокер-спаниеле Лиле, которая бегала по офису, пока террористы стреляли, и насмешливо предполагает, что Лилу, возможно, пощадили, потому что она была женщиной. [20] Психоаналитик Эльза Кайат , погибшая во время нападения, представлена в карикатуре, где мужчина рассказывает ей, что ему приснилось, что он убил персонал Charlie Hebdo, но пощадил собаку с «длинными волосами и большими ушами»; психоаналитик спрашивает: «И поэтому у тебя было видение половых органов твоей матери, верно?» [19]
В выпуске были также рисунки убитых карикатуристов Волински , Шарба , Тигнуса и Оноре , а также тексты, написанные убитыми журналистами Бернаром Марисом и Эльзой Кайат [16], и дань памяти полицейскому Франку и всем другим жертвам . [20] Коко, Люс, Мёрисс и Лоик Шварц были среди тех, кто освещал парижские демонстрации. Дэвид Зигги Грин делал то же самое на похожих демонстрациях на Трафальгарской площади в Англии. Высмеивают то, что Арнольд Шварценеггер стал подписчиком. [17]
Перед публикацией номера журнал выпустил спорную обложку, и СМИ высказались. Мириам Франсуа -Серра, внештатный журналист -мусульманка французского происхождения, раскритиковала Charlie Hebdo за то, что он снова использовал расовые стереотипы при изображении Мухаммеда и мусульман, заявив: «Мы (к счастью!) не приняли бы изображение крючконосого еврея, поэтому мне непонятно, почему изображения крючконосых арабов — ведь забудьте, кем является пророк Мухаммед для мусульман, он араб, изображаемый в расово-стереотипных терминах — не более тревожат других». [22]
Художественный критик Джонатан Джонс из The Guardian назвал обложку «жизнеутверждающим произведением искусства», написав далее: «Смешных людей убивали за то, что они были смешными; эта новая обложка — единственный возможный ответ — ответ, который заставляет вас смеяться». [22]
Норвежский журналист Андерс Гиевер дал обложке оценку в шесть из шести пунктов в обзоре в VG под названием: «Touché Charlie», написав: «Так хорошо. Так неуважительно. Так полно самоиронии». [23]
Автор передовой статьи Санна Рейман в шведской газете Svenska Dagbladet сочла обложку элегантным актом баланса, сочетающим в себе всепрощающее примирение с решимостью отстаивать свое право высмеивать кого угодно. [24]
Эрик Бергерсен, редактор норвежского сатирического сайта Opplysningskontoret , написал подробный комментарий в Aftenposten после выхода номера. Бергерсен сказал, что номер по-прежнему успешен как многослойная сатира, затрагивающая многие направления, но, возможно, также оскорбляющая тех, кто заявил о своей поддержке журнала. В своей колонке под названием «Быть Чарли или не быть» он похвалил журнал за то, что он ничего не изменил. «Но хотя они протягивают руку примирения, они также крепко сжимают кулак против того, что, по их мнению, угрожает свободе выражения. И тем самым они настаивают на том, что сегодняшняя медиа-публика достаточно тонко чувствует обе идеи одновременно... Вот в чем заключается гений Чарли . И он все еще там». [21]
По мнению критика комиксов Маттиаса Вивеля, содержание выпуска было «в основном посредственными карикатурами», особенно работы убитых карикатуристов. Он более высоко оценил карикатуры, созданные в ответ на стрельбу, в частности, комиксы Саттуфа, чью полосу он назвал «Уличный Вольтер, остроумно написанный в социолекте»; Уолтера Фулза за его международную точку зрения; и статью об отклоненных обложках на последней странице. [17]
Публикация номера широко освещалась во французских СМИ, которые показали фотографии первых страниц, а также другие рисунки из номера. [25] Турецкая газета Cumhuriyet напечатала несколько страниц из номера Charlie Hebdo [25], включая небольшую фотографию обложки. [26]
Публикация новой карикатуры на Мухаммеда широко раскритиковали в странах с мусульманским большинством, в том числе иорданской Ad-Dustour , саудовской Al Watan и турецкой Yeni Akit . Некоторые обвинили западные СМИ в двойных стандартах и призвали запретить религиозные оскорбления. В Echorouk Хабиб Рашдин раскритиковал французское правительство за поддержку Charlie Hebdo и сравнил это с крестовым походом против мусульман. [25]
Главный редактор Жерар Биар отрицал, что обложка подразумевала, что убийцы должны быть оправданы за свои преступления, и отверг обвинения в расизме, исламофобии и провокации мусульман со стороны Charlie Hebdo . Он утверждал о необходимости поддерживать светскость перед лицом глобальных социально-политических условий, которые бросают вызов таким ценностям. [17] [27]
Ведущее египетское религиозное учреждение Dar al-Ifta al-Misriyyah осудило эту проблему, заявив, что она «углубляет ненависть и дискриминацию между мусульманами и другими», и призвало французских политических лидеров осудить то, что оно считает «расистским актом Charlie Hebdo , который разжигает сектантство». [28] Верховный муфтий Иерусалима Мухаммад Ахмад Хусейн осудил карикатуры как оскорбляющие чувства мусульман всего мира, и в то же время осудил терроризм и насилие в отношении невинных. [29]
После публикации Cumhuriyet небольшой карикатуры на Мухаммеда суд в Турции запретил веб-сайты, которые публиковали Charlie Hebdo . Газета получила угрозы убийством и попала под защиту полиции. [26]
Представитель Госдепартамента США Мари Харф заявила, что США полностью поддерживают право Charlie Hebdo публиковать этот выпуск. [30] Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон также поддержал его. Премьер-министр Австралии Тони Эбботт заявил австралийской радиостанции, что, хотя ему не нравится все, что публикует журнал, «ему скорее понравилась» карикатура на обложке, которую он интерпретировал как символ прощения. [29]
15 января бельгийская полиция начала фатальную операцию по задержанию подозреваемых в терроризме, которые предположительно планировали нападения на продавцов, продающих этот выпуск. [31]
Офицер полиции Уилтшира запросил у газетного киоска в Коршаме, Уилтшир , подробную информацию о клиентах, купивших этот выпуск. Когда это стало достоянием общественности, полиция Уилтшира заявила, что они пытаются защитить клиентов, и что собранные данные были навсегда удалены. [32]
В Иране правительство отреагировало на карикатуры, организовав второй ежегодный конкурс карикатур на тему Холокоста . [33]
Газетный киоск в английском городе Оксфорд , сам мусульманин, отказался от планов продать выпуск после получения угроз поджога его помещения. [34]
Публикация вызвала беспорядки в Зиндере , Нигер , в результате которых погибло пять человек. Город также подвергся нападениям на магазины, принадлежащие христианам, а французский культурный центр подвергся нападению, когда толпа из 50 человек подожгла прилегающие к нему кафетерий, библиотеку и офисы. [35] Мусульманские толпы, выступавшие против изображения Мухаммеда, атаковали и подожгли французские предприятия и церкви с помощью зажигательных устройств в Ниамее ; [36] и было сообщено о пяти смертях. [1] Также сообщалось о сожженных церквях в восточном Маради и Гуре . [37] Согласно отчетам полиции, по меньшей мере 10 человек погибли, более 170 получили ранения, а 45 церквей были сожжены. [1]
Другие демонстрации прошли в Алжире , Хартуме , Могадишо , [1] Афганистане , [38] и индийском Кашмире . [39] В Пакистане прошли жестокие демонстрации в Карачи . Асиф Хассан, мусульманский арабский фотограф, работающий на французское информационное агентство AFP , был серьезно ранен выстрелом в грудь. [40] В Алжире и Иордании протестующие столкнулись с полицией, но ненасильственные демонстрации против карикатуры прошли в Хартуме, Судане, российских мусульманах в северокавказском регионе Ингушетия и нескольких других африканских странах — Мали , Сенегале и Мавритании . [35] [37]