"Чарли Браун" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от The Coasters | ||||
B-сторона | " Три крутых кота " | |||
Выпущенный | Январь 1959 г. | |||
Записано | 11 декабря 1958 г. | |||
Жанр | Ритм-энд-блюз [1] | |||
Длина | 2 : 19 | |||
Этикетка | Атко 6132 | |||
Автор(ы) песен | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Производитель(и) | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Хронология синглов The Coasters | ||||
|
« Charlie Brown » — популярная песня Джерри Лейбера и Майка Столлера , которая вошла в десятку лучших хитов Coasters [2] весной 1959 года (выпущена в январе вместе с « Three Cool Cats », Atco 6132). [3] Она заняла 2-е место в чарте синглов Billboard Hot 100 , в то время как « Venus » Фрэнки Авалона была на 1-м месте . [4] Она достигла 1-го места в Канаде . [5] Это был первый из трех хитов Coasters, вошедших в десятку лучших в том году. Она наиболее известна по фразе «Почему все всегда придираются ко мне?»
По словам Джерри Лейбера, «После « Yakety Yak » я думал, что мы сможем написать все песни Coasters за десять минут. Боже, как же я ошибался! Когда мы попытались написать продолжение, у Майка было много музыкальных идей, но я застрял. … После почти недели мучений на ум пришло простое имя. «Чарли Браун». Затем: «Он клоун, этот Чарли Браун». У Майка уже был готовый шаблон мелодии. Он помог мне с историей, и внезапно на сцену вышел персонаж, которого играл Даб Джонс». [6]
Ближе к концу бриджа песни слова «Yeah, You!» были записаны на половинной скорости, поэтому голоса воспроизводились на более высокой ноте. Кинг Кёртис играет на тенор-саксофоне во время инструментальной части и затухания записи. Самая известная версия — в моно. Однако стереоверсия (с немного другим вокалом) была выпущена на LP Atlantic History of Rhythm & Blues, Vol. 4 , вместе с несколькими другими редкими стереоверсиями хитов Atlantic конца 1950-х годов.
Текст песни «Кто называет учителя английского языка „Папочкой“?» [2] скорее всего является отсылкой к фильму 1955 года «Школьные джунгли » , в котором ученики старших классов высмеивают фамилию нового учителя Ричарда Дадье ( Гленн Форд ), меняя «Дадье» на «Папочку», тогдашнее сленговое выражение (обычно добродушное) для обозначения друга-мужчины или отца. Выражение «семь придет одиннадцать» является отсылкой к игре в кости крэпс , и поэтому этот текст, скорее всего, относится к (по крайней мере, в школе) нелегальной азартной игре.
Утверждалось, что песня на самом деле не является ссылкой на персонажа Peanuts с таким же именем . [7] Комикс дебютировал менее чем за десять лет до этого и еще не достиг пика популярности; однако он публиковался во многих газетах ежедневно, [8] и к тому времени было выпущено несколько сборников переизданий. Усугубляет путаницу строка «Почему все всегда придираются ко мне?», отражающая в целом пессимистическое отношение Чарли Брауна к комиксу.
"Чарли Браун" | ||||
---|---|---|---|---|
Сингл от The Kim Sisters | ||||
из альбома Их первый альбом | ||||
Сторона А | «Корейская весенняя песня» | |||
Выпущенный | 1962 | |||
Жанр | Ду-воп , поп , R&B | |||
Длина | 2 : 35 | |||
Этикетка | Отчеты о памятниках | |||
Автор(ы) песен | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Производитель(и) | Джерри Лейбер и Майк Столлер | |||
Хронология синглов The Kim Sisters | ||||
|
В 1964 году у сестёр Ким был успешный кавер на эту песню, который достиг седьмого места в чартах Billboard . [10] [11]
Диаграмма (1962) | Пиковая позиция |
---|---|
Американский чарт синглов ( Billboard ) | 7 |
Было записано более 80 кавер-версий песни, включая одну от британского комедийного актера Бернарда Бресслоу и версию на немецком языке (как «Charly Brown») Ганса Блюма , обе в 1959 году. Deep River Boys с оркестром Миккеля Флагстада записали свою версию в Осло 25 августа 1960 года; она была выпущена на мини-альбоме En aften på «Casino Non Stop» 1960 ( HMV 7EGN 36). Доктор Лонни Смит делает расширенную инструментальную версию на своем концертном альбоме 1969 года Move Your Hand . Гай Митчелл выпустил кавер, [12] а в 1995 году Voodoo Glow Skulls сделали ска-панк -версию на своем альбоме Firme . [13]
В эпизоде 1979 года сериала «Белая тень » баскетбольная команда Карвера исполняет эту песню на школьном балу. В фильме 1996 года Джек , главный герой (которого играет Робин Уильямс ) и его друзья, включая его учителя (которого играет Билл Косби ), поют ее в своем домике на дереве. Вес домика на дереве настолько велик для детей и двух взрослых людей, что он начинает скрипеть. Пока они поют, на домик на дереве приземляется бабочка, и он рушится. Как только они оказываются на земле, Джек использует слоган песни и говорит: «Почему все всегда падают на меня?» Песня была включена в музыкальное ревю « Кафе Смоки Джо» . Песня была использована в короткометражке Джима Рирдона «Принесите мне голову Чарли Брауна» (1986), в которой неправильно указаны Platters .