Альтернативные названия | Чалтток , клейкий рисовый пирог |
---|---|
Тип | Тток |
Место происхождения | Корея |
Ассоциированная кухня | корейская кухня |
Основные ингредиенты | Клейкий рис |
Похожие блюда | Моти |
корейское имя | |
Хангыль | 찹쌀떡 |
---|---|
Исправленная романизация | чапсаль-ток |
Маккьюн–Райшауэр | чапсаль-тток |
ИПА | [tɕʰap̚.s͈al.t͈ʌk̚] |
Хангыль | Да |
Исправленная романизация | чалток |
Маккьюн–Райшауэр | чалтток |
ИПА | [tɕʰal.t͈ʌk̚] |
Чапсал-тток ( 찹쌀떡 ; [tɕʰap̚.s͈al.t͈ʌk̚] ), также называемый чальтток ( 찰떡 , [tɕʰal.t͈ʌk̚] ), представляет собой тток , или корейский рисовый пирог, приготовленный из клейкого риса . [1]
Чапсаль-тток — сложное существительное, состоящее из чапсаль ( 찹쌀 ), что означает «клейкий рис», и тток ( 떡 ), что означает « рисовый пирог ».
Слово chapssal происходит от среднекорейского chɑl ( ), что означает «клейкий», и psɑl ( ), что означает « рис ». [2] Chɑlpsɑl ( ) появляется в Gugeup ganibang , книге по медицине 1489 года. [3] Слово стало chɑppsɑl ( ) с сокращением скопления согласных , а затем стало chɑpsɑl ( ) с дегеминацией . [2] Из-за потери гласной ɑ ( ㆍ ), а также начальных скоплений согласных, слово стало chapssal с границей слога между кодой p и началом ss . Слово «ток» происходит от среднекорейского слова «сдок» ( ), которое встречается в «Ворин сокпо» , биографии и хвалебной речи Будды , написанной в 1459 году . [4] [5]
Слово chaltteok является составным словом, состоящим из атрибутивного прилагательного chal ( 찰 ), означающего «клейкий», и tteok . [6] Chal происходит от среднекорейского chɑl ( ), а слово chɑlsdeok ( ) появляется в Geumganggyeong Samga hae , книге 1482 года об Алмазной сутре . [7]
Соответственно, chaltteok может означать тток, приготовленный из клейких зерен, отличных от риса, таких как клейкое сорго , но chapssal-tteok может относиться только к ттоку , приготовленному из клейкого риса. [1] [2] Однако в большинстве случаев эти слова используются взаимозаменяемо, поскольку тток чаще всего готовят из клейкого или неклейкого риса.
Чапсаль-тток можно приготовить несколькими способами. Клейкий рис замачивают, перемалывают в муку, а затем пропаривают в сиру (пароварке для рисовых лепешек). [8] Затем рис можно или не нужно толкть. Иногда рис перемалывают после пропаривания, а не до него.
Chapssal-tteok можно покрыть гомулом (кунжутом или бобами) и приготовить на пару, или его можно сварить и затем покрыть. Chapssal-tteok также можно сделать круглым и наполнить различными so (начинками), такими как паста из красной фасоли . [9] [10]
Мороженое «Чапсаль-тток» популярно в современной Южной Корее. [11]
Чапсаль-тток входит в состав некоторых блюд корейской кухни фьюжн. [ необходима ссылка ]
Некоторые японские разновидности моти очень похожи на некоторые разновидности чапсаль-тток . Оба вида можно приготовить, пропарив и раздавив замоченный клейкий рис.