Хуан дель Валье и Кавьедес

Хуан дель Валле и Кавьедес (11 апреля 1645 – 1698), часто упоминаемый как Кавьедес , был колониальным поэтом из вице-королевского Перу. Хронологически он принадлежит к испано-американскому колониальному периоду барокко и во многом схож с барочными писателями, такими как Матео Росас де Окендо, Сор Хуана и Бернардо де Бальбуэна . Он был социальным и политическим критиком, указывающим на недостатки и лицемерие испано-американских колониальных администраторов.

Кавьедес родился в Поркуна , Андалусия, Испания, в 1645 году. Он переехал в Перу в раннем возрасте и поселился в Лиме, ​​позже проведя некоторое время в шахтерском районе Уанкавелика , где жизнь была тяжелой даже для испанца на вершине социальной пирамиды. Как показали различные [ какие? ] критики, ложная биография, основанная на сатирических произведениях автора, предполагала, что он растратил свое состояние на азартные игры, выпивку и женщин сомнительной морали и что в результате заражения венерическим заболеванием он направил свою сатирическую язву на вред, причиненный врачами, и их равнодушное и хищное отношение к своим пациентам. Однако в своей сатире на врачей и медицину Кавьедес следовал давней сатирической западной традиции.

Работа

Как писатель Кавьедес разделяет многие черты с несколькими писателями испанского Золотого века , такими как Франсиско де Кеведо и Луис де Гонгора , частично из-за его сатирического, едкого, вульгарного, популярного и плутовского остроумия. Но за этой критикой стоит социальная и моральная атака на злоупотребления, несправедливости и двойные стандарты колониального периода. Он также является автором серьезной любовной и религиозной поэзии.

Когда Кавьедес переехал в Лиму, объектами его сатиры стали не только врачи, но и аристократы Лимы и вице-королевский двор. Следуя сатирической традиции, он нападал на многие профессии, среди которых были юристы, портные и уличные женщины, делая акцент на гротескном, скатологическом, уродливом и безнравственном. За некоторыми [ какими? ] исключениями, скандальные аспекты его работ затрудняли публикацию при его жизни, но его работы распространялись в рукописных брошюрах и были собраны в различных рукописях. Существует несколько современных изданий его полных сочинений.

Образец работы

«Коллоквиум, который тяжелобольной врач провел со Смертью»

Из: Diente del Parnaso/ Зуб Парнаса (1689), Перевод Джека Чайлда

Берегитесь, чтобы в вашем рвении,
если вы так будете обращаться с врачами,
вы не заставили священников и дьячков
ходить на четвереньках.
Потому что ни солнечный удар, ни излишества
, ни самые плохие тести,
ни фрукты, ни снег без вина,
пули, частокола или песни
не убивают в один год столько же, сколько
и самый лучший врач.

Ссылки

  • Кабанильяс Карденас, Карлос Ф., Guerras físicas, proezas Medicalez, hazañas de la ignorancia , edición crítica, estudio y anotación, Tesis de Doctorado, 2009 (Мадрид/Франкфурт-на-Майне: Iberoamericana/Vervuert, 2013. ISBN  978-848489-717-0 ).
  • Чанг-Родригес, Ракель. Голоса Испаноамерики . Бостон: Хайнле и Хайнле, 2004, стр. 70–74.
  • Чайлд, Джек. Введение в латиноамериканскую литературу: двуязычная антология . Ланхэм: University Press of America, 1994, стр. 97–101.
  • Энглекирк, Джон Э. Очерк истории испано-американской литературы . Нью-Йорк: Appleton-Century-Crofts, 1965, стр. 29.
  • Ласарте, Педро. Лима-сатиризада (1598-1698): Матео Росас де Окендо и Хуан дель Валье и Кавьедес . Лима: Папский католический университет Перу, 2006.
  • Соле, Карлос А., (ред.) Писатели Латинской Америки . Нью-Йорк: Scribner's, 1989 (3 тома), стр. 79–83.
  • Цитаты, связанные с Хуаном дель Валье и Кавьедесом в Wikiquote
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Хуан_дель_Валле_и_Кавьедес&oldid=1218243058"