Санта-Мария-де-Икике | ||||
---|---|---|---|---|
Студийный альбом | ||||
Выпущенный | 1970 | |||
Записано | Август 1970 г. | |||
Жанр | Классическая музыка Народная музыка | |||
Длина | 37 : 34 | |||
Этикетка | DICAP, WEA International | |||
Продюсер | Луис Адвис / Килапаюн | |||
Хронология Килапаюн | ||||
|
Santa María de Iquique, cantata popular — кантата, написанная в 1969 году чилийским композитором Луисом Адвисом Витагличем , сочетающая элементы как классических, так и фольклорных/коренных музыкальных традиций, чтобы создать то, что стало известно как популярная кантата и одна из самых известных и популярных музыкальных интерпретаций Килапаюна . Тема кантаты — исторический промышленный спор, который закончился резней шахтеров в северном чилийском городе Икике в 1907 году. Чтение безупречно исполнено чилийским актером Гектором Дювашеллем, который запечатлел в повествовании все более напряженную борьбу между шахтерами и их эксплуататорами. Инструментальные интермедии и песни усиливают развитие истории, приводя к финальной песне, в которой озвучивается требование шахтеров положить конец эксплуатации с видениями эгалитарного и свободного мира.
Ниже приведены заявления Луиса Адвиса, которые появились в оригинальном буклете, сопровождавшем выпуск пластинки в 1970 году.
«Это произведение, посвященное Килапаюну , было написано в соответствии с общими принципами классической кантаты . Однако есть вариант, который относится к: литературно-тематическим аспектам: традиционный религиозный мотив был заменен мотивом, основанным на реальных событиях из общественного порядка».
«Музыкальная стилистика: вместо того, чтобы избегать европейских традиций, она была объединена с мелодическими тенденциями, гармоническими модуляциями и ритмическими ядрами американских или испано-американских корней».
«Инструментальные аспекты: из традиционного оркестра мы сохранили только виолончель и контрабас в поддерживающем режиме, к которым присоединились две гитары, две кены , одна чаранго и одна бомбо легуэро ».
«Повествовательные аспекты: классическое речитативное пение было заменено устным повествованием. Оно содержит ритмические и метрические элементы с целью не нарушать звучащую целостность».
Кантата Санта-Мария-де-Икике представляла Килапаюн на втором фестивале новой чилийской песни ( NCCh ).
Несмотря на успех работы, она имела свою долю критики в музыкальном мире во время ее выпуска; некоторые критики считали эту работу слишком претенциозной, сложной и классической, чтобы быть частью популярного нео-фольклорного движения. Этот спор о том, что было подлинным, что служило «делу», будет расти в годы после выпуска кантаты, создавая серьезные диалектические конфронтации по поводу того, какие материалы должны быть включены или исключены из NCCh.
Несмотря на это, произведение стало кульминацией NCCh и шедевром Новой песни в Латинской Америке, а многие музыковеды и музыканты считают его одним из важнейших записанных музыкальных произведений в истории латиноамериканской музыки.
Эта высокая оценка работы, по-видимому, не разделялась некоторыми членами Quilapayun , которые видели в существующей работе значительные возможности для улучшения. В 1978 году они поручили бельгийско-аргентинскому писателю Хулио Кортасару реструктурировать часть оригинального текста, и они внесли незначительные изменения в оригинальные записанные аранжировки для новой версии и записи. Это было сделано без консультации с композитором работы Луисом Адвисом , который, услышав запись, выразил большое разочарование и публично раскритиковал художественную целостность как Quilapayun, так и Хулио Кортасара. [1]
Дополнительный персонал
Ласко, Сьюзен. Песни борьбы, песни надежды: чилийская новая песня. Старшее эссе (США, 1977)