Часть серии о |
Культура Канады |
---|
Культурный протекционизм в Канаде с середины 20-го века принял форму сознательных интервенционистских попыток со стороны различных правительств Канады продвигать канадское культурное производство и ограничивать влияние иностранной культуры на внутреннюю аудиторию. Разделяя большую границу и общий язык с Соединенными Штатами, канадские политики осознали необходимость сохранения и поддержки культуры, отдельной от североамериканской культуры США на глобальной медиа-арене. Усилия Канады по сохранению своих культурных отличий от США и Мексики были сбалансированы контрмерами в торговых соглашениях, включая Генеральное соглашение по тарифам и торговле (ГАТТ) [1] и Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА). [2]
Одним из первых подобных ответов на предполагаемое американское культурное вторжение [3] во второй половине 20-го века стал Закон о канадском национальном кинематографе 1950 года [4] , который расширил полномочия Национального совета по кинематографии правительства по финансированию и продвижению канадской культуры.
Королевская комиссия по национальному развитию в области искусств, литературы и наук , также известная как Комиссия Мэсси, была создана в 1951 году. Она выступала за создание спонсируемой правительством организации, которая бы финансировала исключительно канадских деятелей искусства. Эта организация, Канадский совет по искусству , отвечает за распределение крупных сумм денег отдельным лицам или группам, которые продвигают то, что она определяет как канадскую культуру. Совет оказал большее влияние, чем его родитель, и продолжает поддерживать новые канадские культурные таланты, которые он одобряет. [5] Комиссия также работает над тем, чтобы способствовать общему ощущению того, что Канада рискует быть затопленной вторжением иностранной культуры. Это совпало с возросшим страхом, что Канада вполне может потерять самобытную национальную культуру. [6]
В 1955 году, имея в виду этот страх, правительство назначило Роберта Фаулера председателем королевской комиссии, известной как Комиссия Фаулера. Комиссия Фаулера сообщила, что большинство канадских станций, включая Канадскую вещательную корпорацию , использовали не канадский материал, а американский. Комиссия считала, что следует ввести систему квот для защиты канадского контента в эфире.
Эта рекомендация, принятая в 1956 году, подтвердила CBC как официальную вещательную станцию Канады и инициировала систему квот. В начале система квот гласила, что 45% всего контента, транслируемого в эфире, должно быть канадского происхождения. [7] Хотя это число колебалось с годами, в целом она требовала, чтобы примерно половина всех программ в канадском эфире была канадского происхождения. Однако канадский контент включает в себя не только искусство и драму, но и новости и спорт, и большинство частных вещательных сетей склоняются к последнему, а не к первому, чтобы обеспечить большое количество иностранных драм. К разочарованию многих канадцев, это оставляет более «культурно» ориентированные канадские программы за пределами эфира основных сетей.
Культурный протекционизм канадского правительства отдавал предпочтение журналам, издаваемым и печатаемым в Канаде, посредством налоговых льгот и более низких почтовых тарифов. [8] Это ограничивало возможности американских издательских компаний продавать журналы в Канаде. Некоторые, в частности журналы Reader's Digest и Time , обходили ограничения, публикуя «разделенные тиражи», то есть печатая «канадские издания» американских журналов, вместо того, чтобы публиковать исключительно канадские журналы. [9] В 1998 году, после того как канадское правительство попыталось запретить эти типы журналов, издатели американских журналов, включая Sports Illustrated и Time, успешно оказали давление на канадское правительство, чтобы оно отступило, ссылаясь на правила Всемирной торговой организации (ВТО) и угрожая иском в рамках НАФТА. [10] [11] [12]
Эффективность мер культурного протекционизма была несколько неравномерной. Томас Саймонс , вскоре после включения доклада Фаулера в канадское законодательство, опубликовал доклад под названием «Познать себя». В докладе были рассмотрены канадские школьные учебники истории и обнаружено, что всеобщая забастовка в Виннипеге не упоминалась, но в книгах содержались две главы о президенте США Аврааме Линкольне . В докладе также рассматривались общие знания канадских детей о своем правительстве и обнаружено, что большинство из них не могли назвать главу канадского государства (королеву Елизавету II ) и основу канадского законодательства и основания ( Закон о Британской Северной Америке 1867 года ).
В 1969 году премьер-министр Канады Пьер Трюдо сказал о Соединенных Штатах: «Жить рядом с вами — это в некотором смысле то же самое, что спать со слоном. Независимо от того, насколько дружелюбен или сдержан зверь, на вас влияет каждое его движение и хрюканье». [13]
К 1990-м годам подавляющее большинство телепередач, фильмов, музыки, книг и журналов, потребляемых канадцами, по-прежнему производилось за пределами страны. [14]
Создатели канадской рэп-музыки в 2000 году жаловались, что многие радиостанции не включают рэп в свой канадский музыкальный контент и что телевизионные станции транслируют мало клипов и новостных сюжетов с рэп-музыкой, но Канадская комиссия по радио, телевидению и телекоммуникациям (CRTC) не спешила выдавать лицензии на вещание городским музыкальным радиостанциям. [15]
В последние годы появление онлайн-музыки и видео позволило международным поставщикам контента обходить правила CRTC во многих случаях [7] , хотя федеральное правительство пыталось закрыть эту лазейку с принятием Закона об онлайн-трансляциях в 2023 году, который применил бы юрисдикцию CRTC к онлайн-сервисам потоковой передачи, базирующимся за пределами Канады, в отношении доступа к таким сервисам в Канаде. Тем не менее, существующие частные контракты полностью удерживают некоторых международных поставщиков контента, таких как Hulu , за пределами Канады.