Калормен

Вымышленная страна в «Хрониках Нарнии» К. С. Льюиса.
Калормен
Местоположение Хроник Нарнии
СозданоК. С. Льюис
ЖанрДетская фантазия
Информация о вселенной
Другие именаКалорменская Империя
ТипИмперия
ЛинейкаТисрок
Этническая группа(ы)Калормены
РасположениеНарния (мир)
МестаТашбан (столица)
ПерсонажиРабадаш , Аравис , Эмет
ВалютаПолумесяц

В серии романов « Хроники Нарнии» К. С. Льюиса Калормен / kəˈlɔːrmən / большая страна к юго-востоку от Нарнии . Льюис , вероятно, получил её название от латинского calor , что означает «жар». [ 1 ] При использовании названия в качестве прилагательного или этнонима Льюис писал его с «e» на конце: Калормен / kəˈlɔːrmən / солдат ; « У калорменов тёмные лица и длинные бороды » .

Нарния и Калормен разделены страной Архенланд и большой пустыней . В «Коне и его мальчике » Калормен описывается как во много раз превосходящий по размерам своих северных соседей, и подразумевается, что его армия всегда либо завоевывает новые земли, либо подавляет мятежи в войнах, в которых ни Нарния, ни Архенланд не участвуют. Граница Калорменской империи простирается от Западных гор до Великого Восточного океана. Столица Калормена — Ташбаан, большой город-крепость, расположенный на островном холме в устье реки и недалеко от северной пустыни.

История

Страна Калормен впервые была упомянута Льюисом в кратком упоминании во второй главе « Принца Каспиана» , хотя в первом издании она писалась как Калормен . Впервые он написал о персонажах Калормена в последующем «Путешествии Покорителя Зари» , хотя ни одно из них не является их первым хронологическим появлением в серии. Они представлены следующими словами: «У Калорменцев темные лица и длинные бороды. Они носят развевающиеся одежды и оранжевые тюрбаны, и они мудрый, богатый, вежливый, жестокий и древний народ». Как рассказывается в этой книге, после того, как короли Тельмаринов отрезали Нарнию от моря, Одинокие Острова — хотя теоретически оставались владением Нарнии — попали в сферу влияния Калормена, став основным источником рабов для Калормена и приняв Калорменский Полумесяц в качестве валюты островов. После того, как Каспиан Мореход восстановил правление Нарнии и отменил рабство на островах, появились некоторые опасения, что Калормен прибегнет к войне, чтобы вернуть себе там свое влияние. Затем сюжет книги отходит, и остается неизвестным, была ли такая война. Однако позже Льюис поместил Калормен в центр внимания «Коня и его мальчика» — действие происходит на тысячу лет раньше, во времена верховного короля Питера .

Происхождение Калормена и Калорменов не раскрывается в Хрониках . Согласно Нарнийской хронологии , опубликованной Уолтером Хупером , Калормен был основан разбойниками Арчена, которые путешествовали через Великую пустыню на юг примерно через 24 года после основания Арченланда. В альтернативной теории Калормен был основан людьми, случайно перешедшими в Калормен из нашего мира через ближневосточный портал (похожий на английский платяной шкаф в «Льве, колдунье и платяном шкафу»), который впоследствии был утерян или уничтожен, что не позволило им вернуться. Калормены говорят на цветистой версии стандартного английского языка, предпочитаемого как людьми, так и животными Нарнийцами, что может подтвердить этот аргумент; однако Джадис также говорит по-английски. Причины древнеарабских, персидских , мавританских , могольских и османско-тюркских аспектов культуры Калорменов, а также происхождение их религии не получили удовлетворительного объяснения, но находятся в сильном противоречии с преимущественно европейскими , англо- и греко-римскими (и христианскими) аспектами Нарнии и Архенландии.

На протяжении всего времени, охватываемого « Хрониками Нарнии» , Калормен и Нарния поддерживают непростое, хотя в целом мирное сосуществование. «Конь и его мальчик» и «Последняя битва» содержат сюжетные линии, которые сосредоточены на Калормене, в то время как некоторые другие книги имеют второстепенные ссылки. В «Коне и его мальчике» главные герои (один из которых молодой член знати Калормена) бегут из Калормена в Архенланд и Нарнию, в то время как кавалерия Калормена под командованием принца Рабадаша пытается вторгнуться в Нарнию и захватить нарнийскую королеву Сьюзен для своей невесты. Довольно небольшое (200 всадников) войско вторжения Калормена получает отпор у ворот королевства Архенланд. В «Последней битве » есть ссылка на то, что король Эрлиан вел войну с Калорменцами. Король Тириан — до событий, рассказанных в книге, — находится с ними в мире, и между Нарнией и Калорменом существует определенный уровень торговли и путешествий . Король Нарни хранит запасы тархистанских доспехов и оружия для проведения тайных операций в своей стране, что наводит на мысль о своего рода холодной войне .

Калорменцы описываются как темнокожие, мужчины в основном бородатые. Струящиеся мантии, тюрбаны и деревянные туфли с загнутым носком являются обычными предметами одежды, а предпочитаемое оружие — ятаган . В столице Калормена Ташбаане присутствуют роскошные дворцы . Общий лейтмотив культуры Калормена изображается как богато украшенный до хвастовства. Жители Калормена озабочены сохранением чести и прецедента, часто говоря максимами и цитируя своих древних поэтов. Почитание старейшин и абсолютное почтение к власти являются признаками общества Калормена. Власть и богатство определяют класс и социальное положение, а рабство является обычным явлением. Денежная единица — полумесяц . Нарнийцы презирают калорменцев за их отношение к животным и рабам. Напротив, калорменцы называют людей, населяющих Нарнию, «варварами». Все это, по-видимому, вполне соответствует Османской империи турок- османов (1299-1923), ее известному и предполагаемому величию, жесткой классовой структуре и всегда нестабильным отношениям со многими ее европейскими соседями.

Правитель Калормена называется Тисрок и, как полагают калорменцы, произошел по прямой линии от бога Таша , которому люди поклоняются в дополнение к другим богам и богиням. Иллюстрации Таша, бога с головой стервятника , Полин Бейнс, по-видимому, вдохновлены индуистскими, а не исламскими образами, с множеством рук и явным сходством с древнеиндийским божеством Гарудой . Калорменцы всегда сопровождают упоминание Тисрока фразой «пусть он живет вечно». Ниже Тисрока находятся его сыновья (принцы), великий визирь и знатные классы, к которым обращаются как к таркаану (мужчина) и тархине (женщина). У знати на руке золотая повязка , и их браки обычно устраиваются в молодом возрасте. Ниже них находятся солдаты огромной армии империи, торговцы и крестьяне, причем рабы находятся на самой низкой ступени социальной лестницы. Лидеры тархистанцев изображены как весьма воинственные, а тисроки, как правило, стремятся завоевать «варварские» земли к северу от них — однако их в какой-то степени останавливает магическая репутация стран, их различные правители и известность того, что они находятся под защитой Аслана . Примечательно, что окончательное успешное вторжение в Нарнию тархистанцев, которое знаменует конец вселенной Нарнии, было проведено в тесном сотрудничестве с появлением ложного Аслана и провозглашением того, что Аслан и Таш — одно и то же лицо.

Социальные и политические институты Калормена изображены как по существу неизменные между временем «Коня и его мальчика» и «Последней битвы» — более тысячи лет, за которые Нарния несколько раз сильно изменилась. Это явно артефакт порядка, в котором К. С. Льюис писал и публиковал истории, с двумя историями выше и «Племянником чародея» , который также ссылается на древнюю месопотамскую цивилизацию в своем изображении королевы Джадис и Чарна , появляясь в последних трех из семи.

Когда в конце «Последней битвы» герои попадают в Настоящую Нарнию и находят там аналоги всех мест, которые они знали в разрушенной Нарнии, есть ссылка на то, что аналог Калормена находится также к югу от него, со столицей Ташбаан — предположительно, без самых отвратительных аспектов культуры Калормена, но это подробно не обсуждается.

Ташбаан

Столица Калормена — обнесенный стеной город Ташбаан, расположенный в устье реки на южной окраине великой пустыни, разделяющей империю с северными государствами Нарния и Архенланд.

Ташбаан описывается как одно из чудес света. [2] Город является жарким и многолюдным местом, хотя с прекрасными улицами, великолепными дворцами и садами. Он построен на естественном склоне, поднимаясь к дворцу Тисрока и великому храму Таш на вершине холма. Дворец Тисрока упоминается как не поддающийся описанию великолепный и выходит в сады, которые спускаются прямо к речной стене. Ташбаан окружен мощной стеной, которая поднимается из воды и к которой ведут длинные мосты с обоих берегов, обеспечивая единственное место, где можно пересечь великую реку Калормен на протяжении многих миль. Берега реки покрыты садами и загородными домами. Гробницы древних королей, которые, как считали карломены, населены призраками, находятся прямо через реку от Ташбаана, на краю пустыни. [3]

Калорменская поэзия

Поэзия Калормена многословна, сентенциозна и морализирует. [4] Цитаты поэтов Калормена часто цитируются как пословицы . К ним относятся следующие: [5]

Прикладывание к делу
— корень процветания
, но те, кто задают вопросы
, которые их не касаются,
направляют корабль глупости
к скале нищеты.

Естественная привязанность сильнее супа
, а потомство ценнее карбункулов.

Тот, кто пытается обмануть рассудительных,
уже подставляет свою спину для бедствия.

Мечи можно отразить щитами
, но Око Мудрости пронзает любую оборону.

Глубокие глотки из источника разума желательны
, чтобы погасить огонь юношеской любви.

Калорменцы пренебрежительно относятся к нарнийской поэзии, утверждая, что она вся о таких вещах, как любовь и война, а не о полезных максимах, но когда воспитанные в Калормене Кор и Аравис впервые слышат нарнийскую (или родную для Кора архенландскую ) поэзию, они находят ее гораздо более захватывающей. Калорменцы также ценят искусство рассказывания историй, которое, по словам Льюиса, является частью образования знати. Говорящая лошадь Бри , хотя и не любит большинство вещей Калормена, полностью наслаждается историей, рассказанной в Калорменском стиле Аравис. У него также есть привычка кататься, как нечленораздельные калорменские лошади.

Понятия свободы и рабства

В произведении «Конь и его мальчик » Льюис использует культурные особенности Нарнии, Архенландии и Калормена, чтобы развить тему свободы в противопоставлении рабству. [6] Льюис описывает культуру Калормена как культуру, в которой основным руководящим принципом является то, что слабые должны уступать дорогу сильным:

В Ташбане действует только одно правило дорожного движения: каждый, кто менее важен, должен уступить дорогу тому, кто важнее; если только вы не хотите получить удар кнутом или удар тупым концом копья. [7]

Он также раскрывает мотивацию попыток тархистанцев вторгнуться в Архенландию и, в конечном итоге, в Нарнию, как нежелание мириться с мыслью о свободных странах, расположенных так близко к границам империи тархистанцев, как это проиллюстрировано в этой речи, произнесенной Тисроком:

«Эти маленькие варварские страны, называющие себя свободными (что на самом деле означает праздность, беспорядок и бесполезность), ненавистны богам и всем разумным людям». [8]

Напротив, короли и королевы Нарнии и Архенландии, как правители свободных людей, считают себя ответственными за благополучие своих подданных. Как говорит король Лун Шасте/Кору:

«Вот что значит быть королем: быть первым в каждой отчаянной атаке и последним в каждом отчаянном отступлении, а когда в стране голод (а это время от времени случается в плохие годы), носить более красивую одежду и смеяться громче любого человека в твоей стране за более скудной трапезой». [9]

Обвинения в расизме

К. С. Льюиса обвиняли в расизме, особенно в его изображении тархистанцев. В « Путешественнике по Нарнии » католический теолог Пол Ф. Форд писал: «К. С. Льюис был человеком своего времени и социально-экономического класса. Как и многие англичане той эпохи, Льюис неосознанно, но, к сожалению, не симпатизировал вещам и людям Ближнего Востока. Поэтому он иногда занимается преувеличенной стереотипизацией, противопоставляя нарнийские и тархистанские вещи. Он делает это в широком комическом ключе, почти водевильным образом. Но в нашем мире после 11 сентября 2001 года он, я уверен, хотел бы пересмотреть эту бесчувственность». [10] Откровенный атеист и критик-романист Филип Пуллман [11] назвал « Хроники Нарнии» «откровенно расистскими» [12] и в интервью The Observer раскритиковал экранизацию « Льва, Колдуньи и Платяного шкафа» , заявив, что книги содержат «сварливую смесь расистских , женоненавистнических и реакционных предрассудков ». [13]

Калорменцы живут к югу от пустыни, носят тюрбаны и остроносые туфли, их дворяне называются тарханами (похоже на средневековый среднеазиатский титул тархан ), они вооружены ятаганами, а их деньги называются «полумесяцами».

О Льюисе Кайри О'Коннор пишет: « В его время люди считали забавным высмеивать другие культуры. Мы так не делаем. Читайте истории, задавайте вопросы и помните, что человек, написавший эту историю, был слишком человечен » . [14] Заявления о расизме можно рассматривать как противоречащие позитивному изображению Льюисом двух тархистанцев и отсутствию расизма, проявленного по отношению к ним нарнийской знатью. [15] Льюис пишет в «Последней битве» , что те, кто поклоняется Таш и кто добродетелен, на самом деле поклоняются Аслану, а те, кто безнравственны и кто поклоняется Аслану, на самом деле поклоняются Таш:

Я и [Таш] настолько различны, что никакая услуга, которая была бы подлой, не может быть оказана мне, и никакая услуга, которая не была бы подлой, не может быть оказана ему. [16]

На иностранных языках

В русском переводе книг о Нарнии Тархистан известен как «Тархистан», что указывает на знатных тарханов и их турецкое и персидское культурное влияние.

Смотрите также

Ссылки

Примечания

  1. Форд. Спутник Нарнии . стр. 127.
  2. Лошадь и его мальчик , Глава 4
  3. Лошадь и его мальчик , Глава 3
  4. ^ Льюис (1988). "гл.VIII: В доме Тисрока". Лошадь и его мальчик . ISBN 978-0-590-40599-7.
  5. ^ Ансет, Питер. 2011. Культура, «полная избранных афоризмов и полезных максим»: выдуманные пословицы в произведении К. С. Льюиса « Конь и его мальчик» . Притча 28: 323-338.
  6. Роджерс. Мир глазами Нарнии . С.  114–116 .
  7. ^ Льюис (1994). "Глава 4: Шаста попадает в нарнийцев". Конь и его мальчик .
  8. ^ Льюис (1994). "Глава 8: В доме Тисрока". Конь и его мальчик .
  9. ^ Льюис (1988). "Глава 15: Рабадаш Нелепый". Лошадь и его мальчик . ISBN 978-0-590-40599-7.
  10. Основной доклад на 12-й ежегодной конференции Общества К. С. Льюиса и «Инклингс», колледж Кэлвина, 28 марта 2009 г. Являются ли «Хроники Нарнии» сексистскими и расистскими? | NarniaWeb
  11. ^ Миллер, Лора. «„Далеко от Нарнии“» (статья в Life and Letters) . The New Yorker . Получено 31 октября 2007 г. Он один из самых откровенных атеистов Англии.
  12. ^ Эзард. «Книги о Нарнии подвергаются нападкам как расистские и сексистские».
  13. ^ "Пуллман атакует планы по созданию фильма о Нарнии". BBC News .
  14. О'Коннор. «Предрассудки Льюиса бросают тень на пятую книгу «Нарнии»».
  15. Нельсон, Майкл (2 декабря 2005 г.). «За любовь к Нарнии» (Архив, доступ только по подписке) . Хроника высшего образования . 52 (15). Вашингтон, округ Колумбия: B14.
  16. ^ Льюис (1956). «Глава XV: Дальше вверх и дальше внутрь». Последняя битва . Нью-Йорк, Macmillan.

Источники

  • «Пуллман атакует планы по созданию фильма «Нарния». BBC News . Лондон: BBC. 16 октября 2005 г. Получено 2008-05-04 .
  • Эзард, Джон (3 июня 2002 г.). «Книги о Нарнии подвергаются нападкам как расистские и сексистские». The Guardian . Манчестер: Guardian News and Media Limited . Получено 04.05.2008 .
  • Форд, Пол Ф. (2005) [1980]. Спутник Нарнии: Полное руководство по волшебному миру «Хроник Нарнии» К. С. Льюиса (5-е изд.). Сан-Франциско: HarperCollins. ISBN 0-06-079127-6.
  • Хеншер, Филип (4 декабря 1998 г.). «Не позволяйте своим детям отправиться в Нарнию: книги К. С. Льюиса расистские и женоненавистнические» (перепечатано в The Discovery Institute ) . The Independent . Лондон: Independent News & Media . Получено 04.05.2008 .
  • Льюис, К. С. (1954). Лошадь и его мальчик .
  • Льюис, К. С. (1956). Последняя битва . Нью-Йорк, Macmillan.
  • О'Коннор, Кайри (3 декабря 2005 г.). «Предрассудки Льюиса бросают тень на пятую книгу «Нарнии». Seattle Post Intelligencer . Hearst Newspapers . Получено 2008-05-04 .
  • Пуллман, Филип (1 октября 1998 г.). «Темная сторона Нарнии». The Guardian . Манчестер. Архивировано из оригинала 2010-11-16 . Получено 2008-05-04 .
  • Роджерс, Джонатан (2005). «Восхождение из рабства: конь и его мальчик». Мир по версии Нарнии: христианский смысл в «Любимых хрониках» К. С. Льюиса . Нью-Йорк: Time Warner. ISBN 0-446-69649-8.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Calormen&oldid=1269577691"