Но я чирлидер.

Фильм 1999 года Джейми Бэббита

Но я чирлидер.
Поясной портрет молодой женщины с длинными волосами, в ярко-розовом вечернем платье и атласных перчатках. На некотором расстоянии над ее головой выступают пять чирлидерш в оранжевых нарядах, летя по небу. На портрете написано: «Но я — чирлидерша», а ниже, более мелкими буквами: «Комедия сексуальной дезориентации».
Театральный релизный плакат
РежиссерДжейми Бэббит
Сценарий:Брайан Уэйн Петерсон
Рассказ отДжейми Бэббит
Произведено
В главных ролях
КинематографияЖюль Лабарт
ОтредактированоСесили Ретт
Музыка отПэт Ирвин
Производственные
компании
РаспространяетсяФильмы Lions Gate
Даты выпуска
  • 12 сентября 1999 г. ( TIFF ) ( 1999-09-12 )
  • 7 июля 2000 г. (США) ( 2000-07-07 )
Продолжительность работы
  • 85 минут (США)
  • 92 минуты (Великобритания)
СтранаСоединенные Штаты
ЯзыкАнглийский
Бюджет1 миллион долларов
Театральная касса2,6 миллиона долларов [1]

But I'm a Cheerleader — американский сатирический подростковый романтический комедийный фильм 1999 года, снятый Джейми Бэббит в её полнометражном режиссёрском дебюте по сценарию Брайана Уэйна Петерсона . [2] Наташа Лионн играет Меган Блумфилд, школьную участницу группы поддержки , родители которой отправляют её в стационарный лагерь конверсионной терапии , чтобы «излечить» её лесбиянство . В лагере Меган понимает, что она действительно лесбиянка, и, несмотря на «терапию», принимает свою сексуальность. В актёрском составе второго плана присутствуют Клеа ДюВалл , РуПол и Кэти Мориарти .

Вдохновленная статьей о конверсионной терапии и своим детским знакомством с реабилитационными программами, Бэббит использовала историю молодой женщины, находящей свою сексуальную идентичность, чтобы исследовать социальную конструкцию гендерных ролей и гетеронормативности . Костюмы и декорации фильма подчеркнули эти темы с помощью искусственных текстур в интенсивных синих и розовых тонах.

Когда MPAA изначально оценила его как NC-17 , Бэббит сделала сокращения, чтобы переоценить его как R. В интервью в документальном фильме This Film Is Not Rated она раскритиковала MPAA за дискриминацию фильмов с гомосексуальным содержанием. Хотя фильм стал культовым после своего выхода, он не был хорошо принят консервативными критиками того времени, которые неблагосклонно сравнивали его с фильмами Джона Уотерса и критиковали красочный дизайн производства. Главные актеры были похвалены за свою игру, но некоторые персонажи были описаны как стереотипные .

Сюжет

Семнадцатилетняя старшеклассница Меган Блумфилд любит черлидинг и встречается с Джаредом, футболистом, но не любит целоваться с ним, предпочитая вместо этого смотреть на своих коллег-чирлидеров. Это, в сочетании с ее интересами к вегетарианству и Мелиссе Этеридж , заставляет ее родителей, Питера и Нэнси, и друзей подозревать, что она лесбиянка. С помощью бывшего гея Майка они удивляют ее вмешательством. Затем ее отправляют в True Directions, двухмесячный лагерь конверсионной терапии , предназначенный для обращения участников в гетеросексуальность с помощью пятишаговой программы, в которой они признают свою гомосексуальность, заново открывают свою гендерную идентичность, выполняя стереотипно связанные с гендером задачи, находят корень своей гомосексуальности, демистифицируют противоположный пол и имитируют гетеросексуальный пол. По прибытии она встречает строгого дисциплинарного деятеля Мэри Дж. Браун, директора программы. Сын Мэри Рок на протяжении всего фильма делает несколько сексуальных попыток по отношению к Майку и другим мужчинам-лагерникам.

Во время программы Меган знакомится со студентом колледжа Грэмом Итоном. Хотя Грэм чувствует себя более комфортно в своей сексуальности, она была вынуждена посещать лагерь или рисковать быть отвергнутой своей семьей после того, как ее мачеха застукала ее за сексом. Меган встречает нескольких других подростков и молодых людей, пытающихся излечиться от своей гомосексуальности. Подстрекательство группы заставляет ее неохотно признать свою лесбиянку, что противоречит ее традиционному религиозному воспитанию и огорчает ее, поэтому она прилагает все усилия, чтобы стать гетеросексуалкой. В начале своего пребывания она с шоком обнаруживает, что продавец Клейтон Данн целуется с товарищем по лагерю и борцом по имени Дольф. После того, как Майк застает их на месте преступления, Дольфа выгоняют из лагеря, а Клейтона наказывают изоляцией и отправляют в собачью будку на неделю.

Двое бывших учеников Мэри, бывшие-бывшие геи Ларри и Ллойд Морган-Гордон, подстрекают участников лагеря восстать против нее, отведя их в местный гей-бар под названием Cocksucker, где отношения Грэма и Меган становятся романтическими. Узнав, что они сделали, Мэри заставляет всех их пикетировать дом пары, неся плакаты и выкрикивая гомофобные оскорбления. Меган и Грэм тайком уходят ночью, чтобы заняться сексом и начать влюбляться. Когда Мэри узнает об их выходке, Меган, теперь уже не извиняющаяся за свою сексуальность, выгоняют из помещения. Грэм, опасаясь, что ее постоянное неповиновение приведет к тому, что ее отец потенциально лишит ее наследства навсегда, остается.

Отвергнутая родителями и оставшаяся без крова, Меган отправляется жить к Ларри и Ллойду, обнаружив, что Дольф теперь тоже живет с ними. Пара планирует спасти Грэма и Клейтона, проникнув на выпускной. Пока Дольф успешно уговаривает Клейтона уйти, Грэм сначала отклоняет приглашение Меган присоединиться к ним. Затем Меган исполняет приветственную песню, которую она сочинила для Грэма, признаваясь в своей любви к ней, наконец, покоряя ее, и они уезжают с Дольфом и Клейтоном. Финальная сцена показывает, как Питер и Нэнси с неловкостью посещают собрание PFLAG , чтобы смириться с гомосексуальностью своей дочери.

Бросать

Производство

Фон

But I'm a Cheerleader был первым полнометражным фильмом Бэббита, [3] после двух короткометражек , Frog Crossing (1996) и Sleeping Beauties (1999). Бэббит и продюсер Андреа Сперлинг получили финансирование от Майкла Бернса, вице-президента Prudential Insurance , после того, как показали ему сценарий на фестивале Sundance. [3] [4] Их однопредложение звучало так: «Две старшеклассницы влюбляются в лагере восстановительной терапии». [5] Бернс дал первоначальный бюджет в размере 500 000 долларов США , который был увеличен до 1 миллиона долларов США, когда фильм был запущен в производство. [4]

Зачатие

Бэббит, чья мать управляет приютом для молодых людей с наркотической и алкогольной зависимостью под названием «Новые направления», хотела снять комедию о реабилитации и программе «12 шагов» . [5] Прочитав статью о человеке, который вернулся из лагеря восстановительной терапии, ненавидя себя, она решила объединить две идеи. [4] Вместе со своей девушкой Сперлинг она придумала идею художественного фильма о чирлидере, которая посещает восстановительную терапию. [6] Они хотели, чтобы главным героем была чирлидерша, потому что это... «вершина американской мечты и американская мечта о женственности». [7] Она хотела, чтобы фильм представлял лесбийский опыт с точки зрения женщины , контрастируя с несколькими фильмами того времени, которые представляли мужеподобную точку зрения ( Go Fish и The Watermelon Woman ). [4] Она также хотела высмеять как религиозное право, так и гей-сообщество . [6] Не чувствуя себя достаточно квалифицированной, чтобы написать сценарий самостоятельно, Бэббит пригласила сценариста и недавнего выпускника Школы кинематографических искусств Университета Южной Калифорнии Брайана Уэйна Петерсона . [6] [7] Петерсон имел опыт восстановительной терапии, работая в тюремной клинике для сексуальных преступников . [5] Он сказал, что хотел снять фильм, который не только развлекал бы людей, но и злил их и побуждал бы их говорить о поднятых в нем проблемах. [5]

Кастинг

Бэббит наняла Клеа ДюВалл, которая снималась в ее короткометражном фильме « Спящие красавицы» , на роль Грэм Итон. Она познакомилась со многими актерами через ДюВалл, включая Наташу Лионн и Мелани Лински . [3] Лионн впервые увидела сценарий на заднем сиденье машины ДюВалл и связалась со своим агентом по этому поводу; [5] посмотрев и насладившись «Спящими красавицами» , она с нетерпением ждала возможности поработать с ней. [8] Лионн не была первым выбором на роль Меган. Другая актриса хотела сыграть эту роль, но в конечном итоге отказалась из-за своих религиозных убеждений и нежелания, чтобы ее семья видела ее на постере. [3] Розарио Доусон также рассматривалась на роль Меган, но ее исполнительный продюсер убедил ее, что Доусон, которая является испаноязычной , не подойдет для персонажа-американца. [6]

Сознательные усилия были предприняты, чтобы задействовать цветных людей на второстепенных ролях, чтобы бороться с тем, что Бэббит описала как «расизм на каждом уровне создания фильмов». [6] С самого начала она хотела, чтобы персонажи Майка (которого играет РуПол ), Дольфа ( Данте Баско ) и Андре ( Дуглас Спейн ) были афроамериканцами , азиатами и латиноамериканцами соответственно. Первоначально она рассматривала Арсенио Холла на роль Майка, но Холлу было некомфортно играть роль гея. [7] В роли Майка РуПол редко появлялся в образе дрэг-персонажа . [9]

Три молодые женщины и три молодых человека стоят в ряд, с пожилой женщиной и мужчиной. Женщины одеты в яркие розовые юбки и топы, а мужчины — в яркие синие шорты и рубашки. Они держат плакаты, также ярко-синие и розовые, включая «Глупые педики; члены для цыпочек» и «Размножайтесь». Одна молодая женщина без плаката бросает перед собой камень.
Участники лагеря True Directions пикетируют бывших-бывших геев. Интенсивные цвета использовались для представления искусственности гетеронормативности.

Декорации и дизайн костюмов

Бэббит говорит, что на ее внешний вид и атмосферу фильма повлияли Джон Уотерс, Дэвид Лашапель , Эдвард Руки-ножницы и Барби . [6] Она хотела, чтобы постановка и дизайн костюмов отражали темы истории. Переход от обычного мира домашней жизни Меган, где доминирующими цветами являются приглушенные оранжевые и коричневые, к надуманному миру True Directions с интенсивными синими и розовыми тонами, призван представить искусственность гетеронормативности . [ 6] Гермафобный персонаж Мэри Браун олицетворяет паранойю СПИДа ; ее чистый, упорядоченный мир наполнен пластиковыми цветами, поддельным небом и нарядами из ПВХ . [6] Внешние кадры красочного дома с ярко-розовым сельскохозяйственным ограждением были сняты в Палмдейле, Калифорния . [5]

Темы

Две молодые женщины смотрят вперед, стоя над розовой деревянной колыбелью. Обе одеты в розовые наряды, а фоном является розовая комната. У женщины слева темные волосы до подбородка, и она держит в правой руке пластиковую реалистичную куклу-младенца. Левой рукой она толкает другую женщину, у которой длинные светло-каштановые волосы, и также наклоняется над куклой.
Грэм и Меган пытаются укрепить свои гендерные роли, выполняя традиционные женские задачи.

Но «Я — чирлидер» содержит темы сексуальности , гендерных ролей и социального соответствия . Крис Холмлунд в Contemporary American Independent Film отмечает эту особенность фильма и называет костюмы «гендерно-настроенными». [10] Тед Гидеонс в журнале Out написал: «костюмы и цвета фильма показывают, насколько ложны цели True Directions». [5] Фильм представляет собой позитивное представление сообщества ЛГБТК, представляя разнообразный спектр персонажей, которые идентифицируют себя как геи, лесбиянки, бисексуалы и трансгендеры. Этот фильм стал классикой в ​​сообществе ЛГБТК, поскольку он помогает повысить осведомленность о вреде конверсионной терапии. [11]

Рейтинг и распределение

Первоначально представленный на рассмотрение Американской ассоциации кинокомпаний , фильм «Но я — чирлидер» получил рейтинг NC-17 . Чтобы получить коммерчески жизнеспособный рейтинг R, Бэббит удалил двухсекундный кадр руки Грэма, обхватывающей одетое тело Меган, панораму тела Меган, когда она мастурбирует, и комментарий о том, что Меган « съела Грэма ». [12]

Бэббит дала интервью Кирби Дику для своего документального фильма 2006 года This Film Is Not Rated . Фильм предполагает, что фильмы с гомосексуальным содержанием рассматриваются более строго, чем те, которые имеют только гетеросексуальный контент, и что сцены женской сексуальности вызывают более резкую критику со стороны совета, чем сцены мужской сексуальности. Бэббит заявила, что она чувствовала себя дискриминированной за создание гей-фильма. [13] Фильм получил рейтинг M (для зрелой аудитории от 15 лет и старше) в Австралии и Новой Зеландии, 14A в Канаде, 12 в Германии и 15 в Великобритании.

Премьера фильма состоялась 12 сентября 1999 года на Международном кинофестивале в Торонто , а в январе 2000 года он был показан на кинофестивале «Сандэнс» . Фильм демонстрировался и на других международных кинофестивалях, включая Sydney Gay and Lesbian Mardi Gras и London Lesbian and Gay Film Festival . [14] В США он был выпущен в кинотеатрах 7 июля 2000 года компанией Lions Gate Films . [14]

Фильм был впервые выпущен на домашнем видео компанией Universal Studios 3 октября 2000 года, а компанией Lions Gate — 22 июля 2002 года. [15] В честь 20-летия фильма режиссёрская версия фильма «Но я — чирлидер» была выпущена в формате видео по запросу 8 декабря 2020 года [16] и на Blu-ray 1 июня 2021 года [17].

Прием

Кассовые сборы и реакция зрителей

Но «Я — чирлидер» собрал $2 595 216 по всему миру. В первый уикенд, показанный в четырех кинотеатрах, он заработал $60 410, что составило 2,7% от его общей валовой выручки. [14] Согласно Box Office Mojo , он занял 174 место среди всех фильмов, выпущенных в США в 2000 году, и 74 место среди фильмов с рейтингом R, выпущенных в том году. [14] Фильм имел успех у фестивальной аудитории и получил стоячие овации на Международном фестивале фильмов для геев и лесбиянок в Сан-Франциско . [18] Его описывают как фаворит среди гей-аудитории и в артхаусной среде. [19]

Критический ответ

На момент своего первоначального выпуска фильм «Но я — чирлидер» поляризовал критиков. На Rotten Tomatoes он имеет рейтинг одобрения 42% из 90 обзоров, а критический консенсус сайта гласит: «Слишком широк, чтобы делать какие-либо реальные заявления, фильм «Но я — чирлидер» не так остр, как должен быть, но очаровательный актерский состав и удивительно эмоциональный центр могут принести достаточно бодрости зрителям, ищущим легкую социальную сатиру». [20] На Metacritic он имеет средневзвешенный балл 39 из 100 на основе 30 критиков, что указывает на «в целом неблагоприятные отзывы». [21] Элвис Митчелл из The New York Times похвалил Лионн и ДюВалл за их игру. [22] Кевин Томас из Los Angeles Times описал фильм как имеющий «бойкий, поверхностный юмор», который «больше склонен подтверждать гомосексуальные стереотипы для легкого смеха, чем высмеивать ужас [конверсионной терапии]». [23] Эмануэль Леви из Variety описал его как «поверхностную, лишь слегка развлекательную сатиру». [24] Роджер Эберт сказал: «Это похоже на любительскую ночную версию самого себя, неловкую, искреннюю и милую». [25]

Отзывы от гей-СМИ были положительными, и фильм со временем подвергся критической переоценке. AfterEllen.com назвал его «одним из пяти лучших лесбийских фильмов, когда-либо снятых»; [26] сайт посчитал сюжет фильма «предсказуемым», а персонажей «стереотипными» в своем первоначальном обзоре 2006 года. [27] Curve назвал фильм «невероятной комедией», которая «переопределила лесбийское кино». [28]

Награды

Фильм получил приз зрительских симпатий и премию Graine de Cinéphage на Международном женском кинофестивале в Кретее в 2000 году . [29] В том же году он был номинирован Американским политическим киносообществом на премию PFS в категориях « Права человека» и «Разоблачение» .

Музыка

Пэт Ирвин написал музыку для But I'm a Cheerleader . Саундтрек никогда не был выпущен на CD. Среди исполнителей: Saint Etienne , Dressy Bessy , April March и RuPaul.

Трек-лист

  1. «Chick Habit ( Laisse tomber les filles )» ( Элинор Блейк , Серж Генсбур ) в исполнении Эйприл Марч
  2. «Just Like Henry» ( Тэмми Илом , Джон Хилл , Роб Грин, Даррен Альберт) в исполнении Dressy Bessy
  3. «If You Should Try and Kiss Her» (Илом, Хилл, Грин, Альберт) в исполнении Dressy Bessy
  4. «Trailer Song» (Кортни Холт, Джой Рэй) в исполнении Сисси Бар
  5. «All or Nothing» (Крис Оуэн, Мииса ) в исполнении Мииса
  6. «Мы в городе» ( Сара Крэкнелл , Боб Стэнли , Пит Уиггс ) в исполнении Сент-Этьена
  7. «The Swisher» (Дэйв Мосс, Иэн Рич) в исполнении Summer's Eve
  8. «Funnel of Love» (Кент Уэстбери, Чарли Маккой ) в исполнении Ванды Джексон
  9. "Луч солнца" ( Go Sailor ) в исполнении Go Sailor
  10. «Glass Vase Cello Case» ( Madigan Shive , Jen Wood ) в исполнении Tattle Tale
  11. "Party Train" ( RuPaul ) в исполнении RuPaul
  12. «Вечер в Париже» ( Луиза Маффео ) в исполнении Лоис Маффео
  13. «Вместе навсегда в любви» (Go Sailor) в исполнении Go Sailor

Наследие

Видеоклип на песню 2021 года «Silk Chiffon» музыкальной группы Muna с Фиби Бриджерс отдает дань уважения фильму «But I'm a Cheerleader» и содержит большую часть иконографии фильма. Гитарист Наоми Макферсон сказала, что они хотели «песню для детей, под которую они могли бы впервые поцеловаться геем». [30]

Музыкальный

В 2005 году на Нью-Йоркском музыкальном театральном фестивале была представлена ​​музыкальная сценическая адаптация « But I'm a Cheerleader», написанная поэтом-песенником Биллом Огастином и композитором Эндрю Абрамсом. С 18 оригинальными песнями, режиссёром был Дэниел Голдштейн, а главную роль Меган исполнила Чандра Ли Шварц . Он шёл в сентябре 2005 года в нью-йоркском театре St. Clement's. Мюзикл также был показан в рамках MT Fest UK с 18 по 20 февраля 2019 года в The Other Palace в Лондоне, с актёрским составом, включающим Бронте Барбе в роли Меган, Кэрри Хоуп Флетчер в роли Грэма, Джейми Мускато в роли Джареда, Мэтта Генри в роли Майка, Бена Форстера в роли Ларри, Стивена Хогана в роли Ллойда и Люка Байера в роли Клейтона.

Постановка мюзикла была сыграна в театре Turbine в Лондоне, предварительные показы начались 18 февраля 2022 года. Она открылась 23 февраля и продлилась до 16 апреля. Режиссером выступила Таня Азеведо, хореографом — Александра Сармьенто, продюсерами — Пол Тейлор-Миллс и Билл Кенрайт совместно с Адамом Бьялоу, свет — Марта Годфри. [31] Мюзикл вернулся в театр Turbine в том же году, где шел с 7 октября по 27 ноября. [32]

Смотрите также

Ссылки

  1. ^ "But I'm a Cheerleader (1999)". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 17 декабря 2022 г. Получено 17 декабря 2022 г.
  2. Babbit, Jamie (11 августа 2000 г.), But I'm a Cheerleader (комедия, драма, мелодрама), Natasha Lyonne, Clea DuVall, Michelle Williams, Cheerleader LLC, Hate Kills Man (HKM), Ignite Entertainment, заархивировано из оригинала 20 сентября 2023 г. , извлечено 23 сентября 2023 г.
  3. ^ abcd "Интервью с Джейми Бэббит". AfterEllen . 7 февраля 2012 г. Архивировано из оригинала 7 февраля 2012 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  4. ^ abcd Dixon, Wheeler Winston (2004). "Джейми Бэббит". В Duchovnay, Gerald (ред.). Film Voices: Interviews from Post Script . SUNY Press. стр. 153–165. ISBN 0-7914-6156-4.
  5. ^ abcdefg Гидеонсе, Тед (2000). «Новые девушки лета». Вышел : 54–61.
  6. ^ abcdefgh «Интервью с Джейми Баббитом о том, как много сражений предстоит пережить». nitrateonline.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 г. . Получено 2 апреля 2022 г. .
  7. ^ abc Grady, Pam (6 марта 2005 г.). «Rah Rah Rah: Директор Джейми Баббит и компания поддерживают «Но я — чирлидер». Архивировано из оригинала 6 марта 2005 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  8. Джадд, Дэниел (27 сентября 2007 г.). «Джейми Бэббит». Rainbow Network . Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  9. ^ "Ladies' Man: An Interview with Superdiva RuPaul". 17 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2007 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  10. ^ Холмлунд, Крис (2004). «ABC поколения Q: дети-нетрадиционные и независимые фильмы 1990-х». В Холмлунд, Крис; Уайетт, Джастин (ред.). Современный американский независимый фильм: от маргиналов к мейнстриму . Routledge. ISBN 0-415-25486-8.
  11. ^ Мартин, Сид (2018). [Доступно по адресу: https://scholarworks.gvsu.edu/cine/vol8/iss1/1 Архивировано 29 апреля 2023 г. в Wayback Machine ""But I'm a Cheerleader: Queer in Content and Production," Cinesthesia: Vol. 8: Iss. 1,"]. Статья 1
  12. ^ Таубин, А. (3 августа 1999 г.). «Полиция стирания». The Village Voice . стр. 57.
  13. ^ «'This Film is Not Rated' Explores Anti-Gay Bias of MPAA Ratings System». GayWired.com . 17 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 17 октября 2007 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  14. ^ abcd "But I'm a Cheerleader". Box Office Mojo . Архивировано из оригинала 2 апреля 2022 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  15. ^ "But I'm a Cheerleader DVD". MovieWeb . 25 сентября 2012 г. Архивировано из оригинала 25 сентября 2012 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  16. Рубин, Ребекка (4 декабря 2020 г.). «Режиссер «Но я же чирлидер» Джейми Бэббит о классике квир 20 лет спустя: «Я хотел сделать гея «Бестолковым»». Variety . Архивировано из оригинала 12 декабря 2020 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  17. ^ "But I'm a Cheerleader Blu-ray (Director's Cut)". Blu-ray.com . Архивировано из оригинала 24 апреля 2023 г. . Получено 24 апреля 2023 г. .
  18. ^ "New York Lesbian And Gay Film Festival". Filmfestivals.com . 25 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 25 марта 2012 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  19. ^ Беншофф, Гарри; Гриффин, Шон (2004). Америка в кино: представление расы, класса, пола и сексуальности в кино . Blackwell Publishing. ISBN 0-631-22583-8.
  20. ^ "But I'm a Cheerleader". Rotten Tomatoes . Архивировано из оригинала 19 февраля 2024 г. Получено 13 марта 2023 г.
  21. ^ "But I'm a Cheerleader Reviews". Metacritic . Архивировано из оригинала 8 сентября 2020 г. Получено 17 июля 2019 г.
  22. Митчелл, Элвис (7 июля 2000 г.). «Не волнуйтесь. Розовые наряды ее выправят». The New York Times . Архивировано из оригинала 21 апреля 2022 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  23. Томас, Кевин (21 июля 2000 г.). ««Но я же чирлидер» работает против своих целей». Los Angeles Times . Получено 31 августа 2022 г.
  24. Леви, Эмануэль (23 сентября 1999 г.). «Но я же чирлидер». Variety . Архивировано из оригинала 31 августа 2022 г. Получено 31 августа 2022 г.
  25. ^ Эберт, Роджер. "But I'm A Cheerleader movie review (2000) | Роджер Эберт". Архивировано из оригинала 3 мая 2021 г. Получено 24 сентября 2023 г.
  26. ^ "Sapphic Cinema: "But I'm a Cheerleader"". AfterEllen . 25 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 11 января 2018 г. Получено 3 июня 2017 г.
  27. ^ "Обзор "But I'm a Cheerleader"". AfterEllen . 18 января 2012 г. Архивировано из оригинала 18 января 2012 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  28. ^ "Женщины, за которыми стоит наблюдать в кино". Curve . Ноябрь 2003. С. 22.
  29. ^ Салливан, Мойра. «Обзор фильма MMI: Но я чирлидер — Джейми Бэббит выигрывает премию Créteil Films de Femmes «Prix du Public»». Movie Magazine International . Архивировано из оригинала 14 марта 2023 г. Получено 2 апреля 2022 г.
  30. ^ Курто, Джастин (7 сентября 2021 г.). «Вперёд, лесбиянки! Коллаборация Муны и Фиби Бриджерс уже здесь» . Vulture . Архивировано из оригинала 8 сентября 2021 г. . Получено 9 октября 2021 г. .
  31. ^ Мейер, Дэн (30 ноября 2021 г.). «Но я — чирлидер: мюзикл состоится в Лондоне в 2022 году». Афиша спектакля . Архивировано из оригинала 2 апреля 2023 г. . Получено 13 декабря 2021 г. .
  32. ^ Патнэм, Лия (14 сентября 2022 г.). «Но я же чирлидер: мюзикл вернется в лондонский театр Turbine». Афиша спектакля . Архивировано из оригинала 23 сентября 2022 г. . Получено 23 сентября 2022 г. .
  • Но я — чирлидер на IMDb. 
  • Но я — чирлидер в AllMovie.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=But_I%27m_a_Cheerleader&oldid=1249090706"