Бури Волио Да , да | |
---|---|
![]() Исламская поэзия в Бури Волио | |
Тип скрипта | |
Период времени | ок. 16 в. до настоящего времени |
Направление | Справа налево |
Языки | Волио |
Похожие сценарии | |
Родительские системы | |
Родственные системы | Письмо пегон , письмо джави , алфавит сорабе |
Часть серии статей о | |
---|---|
| |
Системы письма, используемые в Индонезии | |
Брахмические письмена | |
арабская письменность | |
Письмо хангыль | |
Алфавитный шрифт | |
Связанный | |
Buri Wolio ( Wolio : بُرِ وٚلِيٚ ) — арабская письменность , модифицированная для записи Wolio , языка, на котором говорят в Баубау , столице Бутона , Юго-Восточный Сулавеси , Индонезия , и его окрестностях . В целом, эта письменность совпадает с письменностью Jawi, за исключением того, что в Buri Wolio гласные звуки обозначаются символами. Эта письменность имеет 35 букв , 28 букв арабского алфавита и 7 дополнительных букв, похожих на буквы в письменности Jawi, для представления звуков, отсутствующих в арабском языке. Из них 22 используются для записи языка Wolio , а 13 зарезервированы для записи заимствованных слов арабского (и европейского) происхождения. [1]
Бури-волио во многом похож на письмо джави , за исключением того, что в дополнение к трем диакритическим знакам в арабском языке и джави, бури-волио имеет два дополнительных диакритических знака для выражения гласных звуков /e/ и /u/.
Неясно, когда впервые была создана и использована письменность бури-волио, но, согласно старейшим найденным рукописям бутона, предполагается, что эта письменность существовала с момента прихода ислама на остров Бутон в XVI веке. [2] [3] Поскольку язык волио был языком межнационального общения султаната Бутон , эта письменность использовалась при написании древних текстов на бутонском языке, включая тексты законов, религиозные тексты и дипломатические письма. [3]
Кроме того, этот шрифт также использовался для написания каманти ( كَڀَنْتِ ), традиционного типа длинной поэзии, состоящей из строк, каждая из которых содержит пару стихов. Традиция написания каманти в Бутоне достигла пика популярности в 19 веке (1824–1851), а именно во время правления 29-го султана Бутона Мухаммада Идруса Каймуддина. Для народа Бутона, помимо того, что он был известен как султан, он также известен как известный ученый и поэт Бутона. Как поэт, он сочинил много литературы каманти, особенно основанной на исламских учениях. Помимо Мухаммеда Идруса Каймуддина, несколько других бутонских поэтов происходили из королевской семьи Бутон, такие как Ла Ода Кобу ( Метапасина Бадия ), Ла Ода Нафиу ( Ярона Лабуандири ) и Х. Абдул Ганиу ( Кенепулу Була ). [4]
Письмо Buri Wolio состоит из 22 основных символов, из которых 15 взяты из арабского письма, а 7 являются новыми символами, созданными путем добавления точек к существующим арабским символам, похожими на символы письма Jawi . Эти новые символы выделены в таблице ниже. Есть еще 13 символов, которые используются исключительно для записи заимствованных слов из арабского или европейских языков. [5] [3]
Имя | Формы | Звук представлен | Латинский эквивалент | Примечания | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный | ||||
ʾалиф أَلِف | ا | ـا | /ʔ/ | а / ʾ | В языке волио произносится как /ʔ/. В заимствованных словах может произноситься как /ā/. | ||
ба ' да | Б | ـب | ـبـ | да | /б/ | б | Регрессивная фонема /b/ |
Да , да | ڀ | ـڀ | ـڀـ | ڀـ | /бʰ/ | ḃ | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
tāʾ تاء | Да | ـت | ـتـ | Да | /т/ | т | |
Джим Джем | Дж | ـج | ـجـ | جـ | /д͡ʒ/ | дж | |
cā چَا | چ | ـچ | ـچـ | چـ | /t͡ʃ/ | с | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
дал دال | د | ـد | /д/ | г | Фонема взрывного звука /d/ | ||
Да, да | ڊ | ـڊ | /дʰ/ | ḋ | Новая буква, отсутствующая в арабском языке | ||
rāʾ رَاء | ر | ـر | /р/ | г | |||
зайн дайхин | ز | ـز | /з/ | з | |||
грех | С | ـس | ـسـ | سـ | /с/ | с | |
ngā ڠَا | ڠ | ـڠ | ـڠـ | ڠـ | /ŋ/ | нг | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
pā ڨَا | ڤ | ـڤ | ـڤـ | ڤـ | /п/ | п | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
kāf كَاف | ك | ـك | ـكـ | كـ | /к/ | к | |
gā ڬَا | ڬ | ـڬ | ـڬـ | ڬـ | /ɡ/ | г | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
лям лай | ل | ـل | ـلـ | لـ | /л/ | л | |
мим мим | м | ـم | ـمـ | м | /м/ | м | |
нун нун | н | ـن | ـنـ | نـ | /н/ | н | |
ня ۑا | ۑ | ـۑ | ـۑـ | ۑـ | /ɲ/ | Нью-Йорк | Новая буква, отсутствующая в арабском языке |
ха ха | ه | ـه | ـهـ | هـ | /час/ | час | |
wāw وَاو | и | ـو | /с/ | ||||
йа‘ йа‘ | й | ـي | ـيـ | يـ | /а/ | а / г | В языке волио произносится как /a/. Но в иностранных словах произносится как /j/ |
Имя | Формы | Звук представлен | Латинский эквивалент | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Изолированный | Финал | Медиальный | Исходный | |||
Да будет так | Да | ـث | ـثـ | Да | /с/ | с |
Ха ха | ح | ـح | ـحـ | حـ | /час/ | час |
khaʾ خَاء | خ | ـخ | ـخـ | Да | /х/ | кх |
żāl ذَال | ذ | ـذ | /з/ | з | ||
syin شِين | ش | ـش | ـشـ | شـ | /ʃ/ | сы |
сад صَاد | ص | ـص | ـصـ | صـ | /с/ | с |
дад ضَاد | ض | ـض | ـضـ | ضـ | /д/ | г |
عحʾ طَاء | ط | ـط | ـطـ | طـ | /т/ | т |
Да будет так | ظ | ـظ | ـظـ | ظـ | /з/ | з |
ʿайн عَيْن | ع | ـع | ـعـ | عـ | /ʔ/ | ʿ |
гайн غَيْن | غ | ـغ | ـغـ | غـ | /ɣ/ | гх |
fāʾ فَاء | ف | ـف | ـفـ | فـ | /ж/ | ф |
qāf قَاف | ق | ـق | ـقـ | قـ | /q/ | д |
Цель диакритических знаков гласных в письме абджад — придать гласные каждому согласному. В отличие от своих соседей, джави и пегон , бури-волио не может быть прочитан без диакритических знаков. Форма и положение диакритических знаков очень важны. В буи-волио есть 6 диакритических знаков, которые включают диакритический знак сукун (нулевая гласная), 3 диакритических знака, унаследованных от арабского языка, представляющих звуки /a/, /i/ и /u/, а также два новых диакритических знака, уникальных для бури-волио, представляющих диакритические знаки /e/ и /o/. Все эти диакритические знаки представляют краткие гласные звуки. С помощью букв « ا », « و » или « ي » диакритические знаки также могут представлять долгие гласные звуки.
Сукун (нулевая гласная) | Короткий | Длинный | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
-а | -я | -у | -е | -о | -а | -я | -у | -е | -о | |
◌ْ | ◌َ | ◌ِ | ◌ُ | ◌ࣹ | ◌ٚ | ◌َا | ◌ِيْـ / ◌ِيْ | ◌ُوْ | ◌يْـ / ◌يْ | ◌ٚوْ |
Короткий | Длинный | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
А | я | У | Э | О | А | Я | Ū | Э | О |
يَـ / يَ | يِـ / يِ | يُـ / يُ | йх / йх | يٚـ / يٚ | يَا | يِيْـ / يِيْ | يُوْ | ييْـ / ييْ | يٚوْ |
Сукун (нулевая гласная) | Короткий | Длинный | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
С | Сб | Си | Вс | Сэ | Так | Са | Да | Су | Сэ | Так |
سْـ / سْ | سَـ / سَ | سِـ / سِ | سُـ / سُ | Сүх / сүх | Да / Да | Да | سِيْـ / سِيْ | سُوْ | س٣�يْـ / س٣�يْ | Да |
В языке бури-волио редупликация осуществляется аналогично письмам джави и пегон , то есть с использованием цифры «٢» сразу после основного слова.
При наличии суффикса цифра «٢» располагается между базовым словом и суффиксом, фактически находясь в середине слова. [6]
Ниже приведены некоторые примеры слов: [6]
Бури Волио | латинский |
---|---|
هُمْبُ۲ | хумбу-хумбу |
Да, да | сумбе-сумбе |
يِنْچ٣مَ۲ | инцема-инцема |
ڠَوُ۲نَ | нгаву - нгаву на |
Ниже приведен отрывок из стихотворения на языке волио «Kaḃanti Bunga Malati» , которое было переписано на современном латинском языке волио в 2004 году. [4] [6]
Волио | Перевод на индонезийский язык [4] | |
---|---|---|
Бури Волио [6] | латинский | |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ رَڠْكَيࣹيَ نࣹسَبُتُنَ يَڀَرِ اَرَتَانَ تَبࣹيَنَمٚ يِسَرٚڠِ رَڠْكَيࣹيَ هࣹڠْڬَ حَقُنَ يَڨࣹكَڊُوَيَكَمٚ | Mincuanapo isarongi rangkaea Не сабутуна амари шаратана Табеанамо исаронги рангкаеа Hengga ḥaquna apekaḋuwaakamo | Белумла дикатакан оранг кайя Калау ханья баняк хартанья Тапи ян дикатакан кая Миликня каламбур относительно диберикання |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ مِسِكِنِ نࣹسَبُتُنَ يِنْدَ تࣹئَرَتَانَ تَبࣹيَنَمٚ يِسَرٚڠِ مِسِكِنِ يَڨࣹيْلُيَ عَرَسِ كٚحَقُنَ | Минкуанапо исаронги мисикини Не сегодня-завтра Табеанамо исаронги мисикини Апелуа ʿараси кохакуна | Буканлах динамакан оранжевый мискин Если что-то пошло не так Sebenarnya orang miskin itu (адала оран янг) Масих менгарапкан хак сесаманья |
مِنْچُيَنَڨٚ يِسَرٚڠِ مَرَدِكَ نࣹسَبُتُنَ يَڨٚوْڨُيَ يِڨَيُ تَبࣹيَنَمٚ يِسَرٚڠِ مَرَدِكَ يَمَرَدِكَمٚ يِوَانَ نَرَكَا | Минкуанапо исаронги марадика Не сегодня, а завтра Табеанамо исаронги марадика Амарадикамо ивана нарака | Белумлах дикатакан мердека Калау ханья мемангку джабатан Sebenarnya yang (dikatakan) merdeka itu (Адала оран ян) Судах бебас дари апи нерака |