Автор | Грэм Грин |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Триллер |
Установить в | Брайтон в 1930-х годах |
Издатель | Уильям Хайнеманн Лтд. |
Дата публикации | 1938 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 361 [1] |
OCLC | 3459054 |
823/.912 | |
Класс LC | PZ3.G8319 Бр PR6013.R44 |
Brighton Rock — роман Грэма Грина , опубликованный в 1938 году и позднее адаптированный для кино и театра. Роман представляет собой триллер об убийстве, действие которого происходит в Брайтоне 1930-х годов . Это первое произведение Грина, исследующее католические темы и моральные вопросы, его отношение к классовым привилегиям и проблеме зла парадоксально и неоднозначно.
Между этим романом и более ранним произведением Грина «Оружие на продажу » (1936) есть случайная связь : убийство главаря банды Кайта, упомянутое в «Оружии на продажу» , позволяет семнадцатилетнему социопату Пинки взять под контроль его банду и таким образом запустить события в Брайтон-Роке . [2] Убийство Кайта было совершено из-за репортажа Чарльза «Фреда» Хейла в Daily Messenger о его рэкете игровых автоматов . Теперь Хейла отправили в Брайтон, чтобы он анонимно распространял открытки для газетного конкурса, и он понимает, что за ним охотится банда Пинки.
Хейл случайно встречает Иду Арнольд средних лет в пабе, а затем на пирсе Дворца , когда толпа приближается, но его похищают, и она не понимает, что с ним случилось. Чтобы запутать полицейское расследование, Пинки заставляет члена банды Спайсера распространять открытки Хейла по городу, а затем пытается забрать одну открытку из кафе, в котором шестнадцатилетняя Роуз работает официанткой. Поскольку Роуз заметила, как Спайсер оставляет открытку, Пинки понимает, что теперь она может опровергнуть его след обмана и должна принять меры, чтобы предотвратить это. Поэтому он ухаживает за Роуз, пока она не влюбляется в него, его цель - жениться на ней, чтобы она не могла свидетельствовать против него . На самом деле он смотрит на нее свысока, так как она из того же социально неблагополучного района, что и он сам, и даже испытывает к ней физическое отвращение.
Вернувшись в Лондон, Ида читает о расследовании смерти Хейла, которое установило, что он умер от сердечной недостаточности. Вспоминая состояние ужаса, в котором находился Хейл, когда она видела его в последний раз, она решает отправиться в Брайтон и узнать всю историю. Там она заручается помощью одного из своих старых сожительниц и умудряется профинансировать свою поездку с помощью удачной ставки на большие шансы. Ее расспросы вскоре устанавливают общие контуры истории, хотя Роуз последовательно отказывается сотрудничать и предупреждает Пинки о расследовании Иды.
Пинки вызывают на собеседование с Коллеони, ведущим гангстером, чья цель — захватить все незаконные операции в Брайтоне. В то время Пинки слишком самоуверен, чтобы принять приглашение Коллеони присоединиться к его операции. После этого он притворяется, что передумал, чтобы заставить Коллеони убить Спайсера, которого Пинки подозревает в том, что он близок к тому, чтобы стать информатором. На самом деле оба мужчины готовятся к нападению с применением бритвы на скачках, но сбегают по отдельности. Обнаружив, что Спайсер все еще жив, Пинки сбрасывает его с неустойчивой лестницы в их квартире и вовлекает их перепуганного адвоката Прюитта [примечание 1] в помощь ему в сокрытии убийства.
Прюитт также помог Пинки и Роуз избежать юридических препятствий для их брака , и теперь Пинки обнаруживает, что Роуз знала о его преступности все это время, но не возражала. Чувствуя себя в ловушке, и с тем, что остатки его банды распадаются, Пинки предлагает Роуз договор о самоубийстве под предлогом того, что Ида близка к тому, чтобы его арестовала полиция. Его план состоит в том, чтобы заставить ее застрелиться на развивающемся курорте Писхейвен, но не выполнять свою часть договора. Тем временем Ида следит за ними, чувствуя, что Роуз может быть в опасности, и приводит с собой полицейского. Попытка Пинки бросить купорос в своих нападавших терпит неудачу, и, ослепленный ею сам, он бежит со скалы и погибает.
Позже Роуз идет на исповедь и объясняет священнику, что она хотела сопровождать Пинки даже в проклятие. Ей говорят, что раз Пинки любил ее, то в нем было добро, и она могла бы стать средством его окончательного спасения. Она уходит, с нетерпением ожидая проигрывания записи, которую он сделал в день их свадьбы, не понимая, что на самом деле она содержит декларацию его ненависти.
Хотя книга и предположительно является триллером о преступном мире, она также отмечена как первая из серии религиозных романов Грина и рассматривает римско-католическую доктрину относительно природы греха и основ морали . Пинки и Роуз — католики (как и Грин), и их убеждения контрастируют с сентиментальным чувством правильного и неправильного у Иды. Грин также начинает здесь серию моральных проблем, с которыми борются его более поздние романы. В этом случае он спрашивает, какое место занимает существо, столь бессердечное, как Пинки, в бесконечном милосердии Бога. Роуз хотела разделить проклятие, которое заслужила Пинки, но решение ее дилеммы возникает лишь косвенно в ее интервью в исповедальне. Там священник отсылает ее к примеру неназванного француза, который восстал против католической доктрины божественного суда и «который решил, что если какая-то душа должна быть проклята, он тоже будет проклят». [4] Это был, по сути, случай писателя Шарля Пеги . [5]
Другим аспектом сложности проблемы является невозможность изменения обусловленного окружающей средой характера, как это предполагается в названии романа. В первую очередь, рок — это твердый тип кондитерских изделий, продаваемых на морских курортах, с названием города, врезанным в центр и удлиненным по всей длине, так что оно обнаруживается везде, где сломана палка. На самом очевидном уровне он обозначает безвкусный приморский городок 1930-х годов, из неблагополучной части которого вышли и Пинки, и Роуз. Но с точки зрения сюжета это также орудие убийства, иронично выбранное для удушения Хейла. И, кроме того, это символ неизменной человеческой природы для банальной и морально нейтральной Иды. [6] Именно против такой кажущейся негибкости и отреагировал Пеги.
То, как в романе обрабатываются противоположности, добавляет еще один уровень сложности к его значению. Туристический аспект Брайтона и гангстеризм, который им пользуется, противоречат друг другу, но зависят друг от друга. Богатые персонажи, приходящие и уходящие в его роскошных отелях и барах, контрастируют с нищим бродягой, старухой, присевшей, чтобы помолиться в переулке, и персонажами, такими как Пинки и Роуз, которые пытаются выбраться из трущоб, которые их породили. Затем следует непримиримая разница между католическими идеологическими интерпретациями добра и зла и гуманистической моральной интуицией Иды, которая выходит далеко за рамки простого контраста альтернатив. [7] Эти две вещи являются взаимоисключающими. Поэтому, когда Ида заявляет в своем споре с Роуз в главе 7:
«Я знаю разницу между Добром и Злом. В школе тебя этому не учили», — Роза не ответила; женщина была совершенно права: эти два слова ничего для нее не значили. Их вкус был заглушен более сильной пищей — Добром и Злом.
Это приводит к еще одному парадоксу, на котором роман останавливается не раз: несмотря на общее происхождение, Пинки и Роуз настолько противоположны, что составляют единое целое. [8] Как заметил другой интерпретатор, «Их единственно возможная связь — это парадокс католического романа». [9]
Ряд драматических адаптаций романа продолжают делать. Первая из тех, что были предназначены для сцены, была написана Уолтером Керром и Лео Брэди для театра Католического университета Америки в Вашингтоне, округ Колумбия. В шоу с Эриком Линде в роли Пинки, и оно шло с 4 по 10 февраля 1942 года. [10] В Британии в следующем году пьеса Фрэнка Харви прошла в сто представлений в театре Гаррика в Вест-Энде , в главных ролях Ричард Аттенборо и Дульси Грей . [11] [12]
В 2004 году композитор Джон Барри и поэт-песенник Дон Блэк написали музыкальную версию по мотивам романа. Шоу открылось в лондонском театре Алмейда 20 сентября и продолжалось до 13 октября. Однако из-за плохих отзывов его не смогли перенести в Вест-Энд . [12] Более успешная адаптация последовала в 2018 году, когда пьеса Брайони Лавери была представлена в Йоркском Королевском театре в феврале перед гастролями по Великобритании. [13]
Теренс Раттиган и сам Грин написали сценарий для фильма 1948 года , продюсерами и режиссерами которого выступили Джон и Рой Боултинг . В нем снова снялись Ричард Аттенборо в роли Пинки и Кэрол Марш в роли Роуз. В Соединенных Штатах фильм был выпущен под названием « Молодое лицо со шрамом» . Кульминация отличается от романа тем, что происходит на Дворцовом пирсе . [14] В новом веке Роуэн Джоффе снял экранизацию, которая вышла в 2010 году , с Сэмом Райли [15] в роли Пинки, Андреа Райзборо в роли Роуз и Хелен Миррен в роли Иды Арнольд. [16] В хронологическом отступлении от романа Грина 1930-х годов действие фильма происходит в субкультуре модов и рокеров разделенного Брайтона в 1960-х годах.
Также было две радиоадаптации. 90-минутная драма Эвелин Расселл для BBC Home Service вышла в эфир в 1953 году с Джимми Томпсоном в роли Пинки. [17] В 1994 году Кен Уитмор адаптировал историю для пятисерийной радиодрамы BBC , режиссером которой был Джон Йорк , а главную роль сыграл Стивен Макинтош . [18]