В 1950-х и 1960-х годах Ян Флеминг , создатель вымышленного секретного агента Джеймса Бонда , написал ряд рассказов с участием его создания, которые появились в сборниках For Your Eyes Only и Octopussy and The Living Daylights . С 1997 года еще несколько рассказов с участием Бонда или в рамках официальной вселенной Джеймса Бонда были опубликованы авторами, которые продолжили вести хронику мира творения Флеминга. Большинство этих рассказов по состоянию на 2008 год так и не были собраны в виде книги, в отличие от произведений Флеминга. Есть пять исключений: «Blast from the Past», «Midsummer Night's Doom» и «Live at Five» Рэймонда Бенсона , «Your Deal, Mr. Bond» Филлипа и Роберта Кинга и «Bond Strikes Camp» Сирила Коннолли , которые обсуждаются ниже.
В конце 1990-х годов Рэймонд Бенсон, который в то время был официальным писателем литературной франшизы о Джеймсе Бонде , стал первым автором после создателя Бонда Яна Флеминга , написавшим официально одобренные рассказы с участием суперагента.
Незадолго до своего внезапного ухода от написания романов о Бонде в начале 2003 года Бенсон обозначил свое намерение написать больше коротких рассказов и опубликовать сборник рассказов в духе « Только для твоих глаз» и «Осьминожка» Флеминга и «Искры из глаз» . Однако этого еще не произошло.
На сегодняшний день эти три истории остаются единственными произведениями литературы о Джеймсе Бонде, которые официально никогда не публиковались в Великобритании. Кроме того, между 2001 и 2002 годами Бенсон написал четвертый рассказ, который он планировал назвать « Сердце Эрзули », но он так и не был опубликован.
Первая публикация: Playboy , выпуск за январь 1997 года. В порядке публикации он следует за COLD и предшествует Zero Minus Ten . Бенсон заявил, что Playboy сократил треть истории из соображений экономии места.
Первая история о Бонде, опубликованная Бенсоном, «Взрыв из прошлого», является прямым продолжением романа Флеминга « Живешь только дважды» и, по-видимому, существует вне временной шкалы других историй о Бонде Бенсона и Джона Гарднера .
Бонд получает сообщение, по-видимому, от своего сына Джеймса Судзуки (мать Судзуки — Кисси Судзуки из You Only Live Twice , ныне умершая от рака яичников ), с просьбой приехать в Нью-Йорк по срочному делу. Когда Бонд приезжает, он находит своего сына убитым, отравленным фугу . С помощью агента SIS Бонд узнает, что Ирма Бунт, приспешница Эрнста Ставро Блофельда , убила Джеймса Судзуки в отместку за смерть Блофельда (снова в You Only Live Twice ). В конечном итоге Бонд убивает Бунта, но его победа оказывается фальшивой; он должен жить с потерей сына и с осознанием того, что он никогда не был ему настоящим отцом.
Имя сына Бонда, Джеймса Судзуки, взято из фальшивой биографии Джона Пирсона « Джеймс Бонд: официальная биография агента 007» .
«Blast from the Past» включен в сборник 2008 года « The Union Trilogy» , в который вошли три дополнительных романа о Бонде Бенсона. Это делает «Blast from the Past» первым не-Флеминговским рассказом, опубликованным в виде книги. [1]
Первая публикация: Playboy , выпуск в январе 1999 г. В порядке публикации следует за The Facts of Death и предшествует High Time to Kill .
«Midsummer Night's Doom» — это специальный рассказ, заказанный в честь 45-летия Playboy . По собственному признанию Бенсона, этот короткий рассказ — шутка. [2]
По сюжету Бонду поручено посетить вечеринку в особняке основателя журнала Playboy Хью Хефнера в Беверли-Хиллз, Калифорния , где предполагается продажа секретов Министерства обороны представителю русской мафии .
Там Бонд встречает Хефнера, который знает о его миссии и который на самом деле снабжает Бонда несколькими гаджетами в стиле Q. У Бонда также есть время насладиться коротким романом с реальной девушкой из Playmate Лизой Дерган , пофлиртовать с другими девушками из Playmate, включая Викторию Здрок , и пообщаться с такими людьми, как актер Роберт Калп и певица Мел Торме .
Дерган имеет честь быть первым реальным человеком, когда-либо удостоенным статуса девушки Бонда. (Несколько других девушек из Playmates упоминаются по именам в этой истории, но Дерган, несомненно, является девушкой по выбору Бонда в этом приключении.) Однако Бенсон заявила в письме в Playboy , что Здрок также была девушкой Бонда в этой истории. [3]
Некоторые источники ошибочно называют эту историю «Гибель в летнюю ночь», поскольку это название — отсылка к пьесе Уильяма Шекспира « Сон в летнюю ночь ». «Гибель в летнюю ночь» вошла в сборник 2010 года « Выбор оружия» , в который вошли ещё три романа Бенсона о Бонде. [4]
Первая публикация: TV Guide (американское издание), 13–19 ноября 1999 г. В порядке публикации эта книга следует за новеллизацией «Целого мира мало» и предшествует «Двойному выстрелу» .
Опубликованный на той неделе, когда «Целого мира мало» вышел в прокат в Америке, «Прямой эфир в пять» — самая короткая из всех историй о Джеймсе Бонде, даже короче предыдущего рекордсмена Флеминга « 007 в Нью-Йорке ». В нем всего несколько тысяч слов, если не больше, это короткий эпизод, в котором Бонд, направляясь на свидание с женщиной-репортером новостей, вспоминает, как он однажды помог российской чемпионке по фигурному катанию сбежать на глазах у телекамер. Репортер, Джанет Дэвис, становится вторым реальным человеком, ставшим девушкой Бонда , которую ежедневно показывают на местном канале ABC Channel 7 WLS в Чикаго.
«Live at Five» был наконец переиздан в сборнике 2010 года Choice of Weapons , в который вошли три дополнительных романа Бенсона о Бонде. [4]
Четвертый рассказ под названием «Сердце Эрзули » был написан Рэймондом Бенсоном между « Никогда не мечтай о смерти» и «Человеком с красной татуировкой» , но он так и не был опубликован, потому что издательство Ian Fleming Publications посчитало, что это «слишком много стилизации под Флеминга » . Сам Бенсон признает, что это было не более чем убийцей времени в промежутке между двумя книжными проектами. [5] С тех пор рассказ был опубликован в электронной антологии Бенсона 2015 года « 12+1 — Двенадцать коротких триллеров и пьеса», в которой были удалены все ссылки на Джеймса Бонда.
В 2006 году Саманта Вайнберг написала и опубликовала два дополнительных рассказа под псевдонимом «Кейт Уэстбрук». Эти рассказы являются частью серии «Дневники Манипенни» , официально лицензированного спин-оффа серии романов о Бонде, посвященного персонажу мисс Манипенни . В сентябре 2020 года обе истории были переизданы в виде бесплатной электронной книги под названием «Дневники Манипенни: Секретные главы » . [6]
Первая публикация : Tatler (ноябрь 2006 г.).
События фильма разворачиваются в сентябре 1956 года [7] , и в нем рассказывается о том, как Бонд и Манипенни проводят выходные в Рояль-лез-О . [8]
Первая публикация : The Spectator , 11 ноября 2006 г.
Эта история, действие которой происходит сразу после назначения Бонда в Отдел 00 [9] и до событий «Казино Рояль» [10] , повествует о первой встрече Бонда и Манипенни.
Оригинальный рассказ о молодом Бонде «A Hard Man to Kill», написанный Чарли Хигсоном , включён в сопутствующую книгу « Danger Society: The Young Bond Dossier» , выпущенную издательством Puffin Books 29 октября 2009 года. Отрывок из рассказа появляется в издании в мягкой обложке « By Royal Command» . Это самый длинный рассказ о Джеймсе Бонде, написанный когда-либо. [11] [12]
Первая публикация: The Guardian , выпуск от 28 сентября 2013 года.
Написанная в поддержку недавней публикации романа Бойда о Бонде «Соло» , история повествует о том, как Бойд отправляется в путешествие во времени в 1969 год, чтобы взять интервью у Джеймса Бонда. [13]
Бойд идет по Лондону 1960-х годов к квартире Бонда, встречает его новую экономку Дональду, персонажа, представленного в фильме «Хан Соло» , а затем и самого Бонда. Они выпивают вместе, а затем идут пообедать, где Бойд случайно намекает на свое время происхождения. Двое мужчин расстаются после дружеского предупреждения от Бонда не задавать слишком много вопросов о нем. [13]
The Guardian также опубликовала ответы на вопросы Бойда из этого же вымышленного интервью. [14]
Заслуживают упоминания несколько рассказов и один сборник рассказов, опубликованных без разрешения Glidrose/IFP.
«Some Are Born Great» впервые был опубликован в выпуске Nursery World от 3 сентября 1959 года , позже перепечатан в выпуске журнала Now & Then Джонатана Кейпа весной 1960 года , а затем снова перепечатан в 2012 году издательством Cinema Retro 's Movie Classics . Автором, указанным в титрах, является Дж. М. Харвуд — сценарист Джоанна Харвуд , которая впоследствии стала соавтором первых двух фильмов о Джеймсе Бонде, «Доктор Ноу» и «Из России с любовью» . История (которая занимает меньше страницы) подробно описывает напряженную карточную игру, в которой Бонд сталкивается с невидимым противником, только чтобы в конце раскрыть, что это игра в « Щелчок », и это Бонд в препубертатном возрасте, играющий против няни. [15]
Рассказ Сирила Коннолли «Бонд наносит удар по лагерю» впервые появился в апрельском номере журнала The London Magazine за 1963 год . Несмотря на пародию, в рассказе Бонд упоминается по имени и кодовому номеру. Дорогое частное издание тиражом в 50 экземпляров было выпущено издательством Shenval Press в 1963 году. [16] Вскоре после этого рассказ появился в сборнике рассказов Коннолли « Предыдущие приговоры» . Автор, критик и автор Бонда Кингсли Эмис неблагоприятно сравнил историю с пародийным романом о Бонде « Аллигатор» от The Harvard Lampoon, заявив, что «Пародии имеют свою смехотворную ценность, но смех отчасти ласковый, и успешный пародист движим отчасти желанием писать как его оригинал, желая, чтобы он первым додумался до этого. Мистер Сирил Коннолли, без сомнения, не желает этого в отношении мистера Флеминга; его «Бонд наносит удар по лагерю», в котором М приказывает Бонду переодеться женщиной, якобы в целях шпионажа, а затем пытается затащить его в постель, слишком далек от оригинала, никогда не улавливает ноту, неправильно понимает элементарные детали. Например, М вынужден называть Бонда «Бондом». Последний раз это произошло в 1954 году ( Живи и дай умереть , гл. 2). Каждый поклонник Флеминга знает, что это либо «Джеймс», либо «007». [17]
Затем я заметил удрученную фигуру, стоящую у окна. «Что нам делать с Бондом?» — спросил я. «Бонд? О, отправить его обратно в его маленькую бюрократическую нишу, я полагаю. На самом деле, я не мог быть менее обеспокоен».
Дональд Стэнли написал этот короткий рассказ — менее 2000 слов — впервые опубликованный в The San Francisco Examiner 29 ноября 1964 года. Beaune Press (Сан-Франциско) впоследствии опубликовало 247 экземпляров этого семистраничного рассказа в декабре 1967 года. Экземпляра 222 нет: он пронумерован как 221B . Экземпляры с 223 по 247 пронумерованы с I по XXV и были напечатаны специально для друзей автора. [18]
Доктор Джон Ватсон , помощник Шерлока Холмса , рассказывает историю. М и Бонд навещают Холмса и Ватсона по адресу Холмса на Бейкер-стрит. Дедуктивные способности Холмса впечатляют М, который хотел бы, чтобы у Бонда был такой же талант. Бонд задается вопросом, могут ли такие интуитивные таланты устоять против убийцы из СМЕРШа . Бонд сталкивается с Холмсом по поводу его наркозависимости и обвиняет Ватсона в том, что он является источником поставок наркотиков Холмсу. Как только Холмс признается в этом, Бонд направляет свой Walther PPF [sic] на Ватсона и объявляет, что Ватсон — самозванец, и никто иной, как заклятый враг Бонда Эрнст Ставро Блофельд — человек, убивший жену Бонда Трейси . Холмс на протяжении всей встречи возился со своим Страдивари — к большому раздражению всех — и с грохотом опускает его, сбивая пистолет Бонда. Холмс вонзает иглу с морфином в руку М, быстро лишая его сознания. Холмс раскрывает, что М — не кто иной, как профессор Мориарти ; Бонд — не более чем «довольно невежественный инструмент», который все это время не подозревал о предательстве своего босса.
Harvard Lampoon , ответственный за пародию на Бонда «Аллигатор» , опубликовал еще одну историю о «Джеймсе Б*нде». «Поганка» появилась в PL*YB*Y ,пародии Harvard Lampoon 1966 года на журнал Playboy .
Рассказ Уилла Селфа License to Hug появился в выпуске Esquire за ноябрь 1995 года . Бонд отправляется в Голландию, чтобы убить киллера ИРА, замешанного в контрабанде наркотиков . В этой истории, отчасти триллере, отчасти сатире на современную жизнь, Бонд также упоминается по имени и кодовому номеру. Соррелл Кербел отмечает, что «Селф оказывается столь же искусным в подражании чопорному стилю верхней губы и мачо-сущности книг Яна Флеминга о Джеймсе Бонде, как и в высмеивании смелого нового мира политической корректности (с его собственной полицией мыслей ), в котором «терапевтические объятия и поглаживания» являются оружием выбора». [19]
В заглавной части сборника рассказов о бриджах Филлипа и Роберта Кинга 2002 года « Ваша сделка, мистер Бонд » [20] описывается Джеймс Бонд, которому М поручает победить злодея по имени Саладин. Бонд выдает себя за реального эксперта по бриджу Зию Махмуд , чтобы сразиться с Саладином за столом для бриджа. Рассказ включает в себя таблицы игры в бридж, аналогичные тем, что использовал Ян Флеминг в «Лунном гонщике» , в котором Бонд также играет в бридж с высокими ставками против злодея из этого романа. Книга, несмотря на то, что была выпущена крупным издательством и содержит неприкрытые ссылки на персонажей Бонда, не содержит ссылок на Ian Fleming Publications , что предполагает неофициальное использование Бонда, М и мисс Манипенни, и делает эту историю, вероятно, апокрифической. Поэтому ее место в каноне Бонда неизвестно. Однако в рассказе содержится культурная отсылка к «Звездному пути» , что выводит ее за рамки временной шкалы Флеминга. Его не следует путать с романом Джона Гарднера Бонда 1987 года «Никаких сделок, мистер Бонд» .
Авторы также написали в 1996 году сборник пастишей « Прощай, мой болванчик» , в который вошли новеллы-мостики, каждая из которых поочередно пародирует разных авторов: Джеффри Арчера , Джейн Остин , Рэймонда Чандлера , Артура Конан Дойла и Виктора Молло .
1 января 2015 года оригинальные романы и рассказы Яна Флеминга стали общественным достоянием в Канаде и других странах, в которых срок действия авторских прав остается на уровне минимума Бернской конвенции, равного жизни автора плюс 50 лет. В результате в этих странах теперь законно переиздавать или адаптировать оригинальные произведения Яна Флеминга в других средствах массовой информации без разрешения наследников Флеминга или его агента, Ian Fleming Publications (ранее известного как Gildrose Publications). В этих странах также теперь законно публиковать оригинальные материалы, основанные на Бонде и других персонажах и концепциях, представленных в письменных работах Флеминга (хотя и не те элементы, которые являются уникальными для фильмов о Бонде компании Eon Production). [21]
В конце 2015 года независимое канадское издательство ChiZine Publications выпустило Licence Expired: The Unauthorized James Bond , антологию из 19 рассказов о Бонде, написанных различными канадскими и неканадскими авторами, включая Джеффри Форда , Чарльза Стросса , AM Делламонику , Джеймса Алана Гарднера , Кори Редекопа , Жаклин Бейкер , Ричарда Ли Байерса , Лэрда Баррона , Кэтрин Кутенбрауэр , Карла Шредера , Клода Лалюмьера , Роберта Вирсема и Яна Роджерса . [22] [23] Истории исследуют различные этапы жизни персонажа от детства до старости. [24] Во введении к книге прямо указано, что из-за проблем с авторскими правами она не разрешена для продажи за пределами Канады. [25] Таким образом, хотя рассказы в сборнике были собраны, по состоянию на 2023 год они остаются официально неопубликованными за пределами Канады.
В июльско-августовском номере
Playmate News
вы называете мисс Июль 1998 Лизу Дерган "единственной невыдуманной девушкой Бонда, вписанной в историю о Джеймсе Бонде". История, которую я написал, называется
Midsummer Night's Doom
(январь 1999 г.). Однако мисс Октябрь 1994 Виктория Здрок также появляется как "плохая" девушка Бонда.