Программы двуязычного и бикультурного или би-би обучения глухих используют язык жестов как родной или первый язык глухих детей. Например, в Соединенных Штатах сторонники би-би заявляют, что американский язык жестов (ASL) должен быть естественным первым языком для глухих детей в Соединенных Штатах, хотя большинство глухих и слабослышащих рождаются у слышащих родителей. В этом же ключе устный или письменный язык, используемый большинством населения, рассматривается как вторичный язык, который должен быть освоен либо после родного языка, либо одновременно с ним.
В образовании Bi-Bi основным методом обучения является язык жестов. Бикультурный аспект образования Bi-Bi подчеркивает культуру глухих и стремится создать уверенность у глухих студентов, знакомя их с сообществом глухих.
Различные исследования обнаружили корреляцию между уровнем владения ASL и грамотностью английского языка или пониманием прочитанного. Наиболее правдоподобным объяснением этого является то, что уровень владения ASL предсказывает уровень грамотности английского языка. [1] Наличие базы американского языка жестов может принести пользу в освоении английского языка. Фактически, двуязычные дети демонстрируют большее развитие в когнитивных, лингвистических и металингвистических процессах, чем их одноязычные сверстники. [2]
От 36% до 40% школ-интернатов и дневных школ для глухих учеников в США сообщают об использовании образовательных программ Bi-Bi. [3]
Швеция и Дания — две страны, известные своим двуязычным и двукультурным образованием глухих детей. В 1981 году Швеция приняла закон, который сделал двуязычие целью образования глухих. Дания признала язык жестов равноправным языком и поддержала язык жестов в качестве основного метода обучения в школах для глухих в 1991 году. [4]
Ярким примером школ, использующих метод Bi-Bi в США, является Центр обучения для глухих в Массачусетсе.
Мари Жан Филипп была пионером в движении Bilingual-Bicultural (Bi-Bi). [5] В 1985 году Центр обучения глухих детей в Фрамингеме, штат Массачусетс, смог убедить Филиппа начать новую карьеру в качестве специального помощника директора по внедрению политики Bilingual/Bicultural. Через два года Филипп согласился занять постоянную должность координатора Bilingual Bicultural, которую она занимала с 1988 года. Филипп привел школу в систему образования Bi-Bi.
Центр обучения глухих стал первой школой для глухих в Соединенных Штатах, официально принявшей философию двуязычного и бикультурного обучения. [6] Школы в Калифорнии, [7] Индиане [8] и Мэриленде вскоре также официально приняли философию двуязычного и бикультурного обучения.
24 сентября 2018 года Кэри М. Баллард опубликовал тридцатиминутный документальный фильм « Двуязычное-бикультурное движение в Центре обучения глухих» , в котором рассматривается история движения. [9]
Двуязычное–бикультурное образование основано на модели языковой взаимозависимости Камминса. В 1976 году Джеймс Камминс предсказал, что владение первым языком будет коррелировать с компетенцией во втором языке, поскольку в основе освоения языка для обоих языков лежит единый когнитивный процесс. После десятилетий использования устного метода обучения некоторые сторонники искали новый метод обучения глухих учеников. Затем многие школы начали использовать системы Manually Coded English (MCE) в попытке развить английский язык у глухих учеников. После предполагаемого провала систем Manually Coded English некоторые педагоги начали использовать двуязычную–бикультурную модель. [2]
Исследования показали связь между социокультурными факторами и успехами учащихся в учебе. Обучение на родном языке позволяет учащимся чувствовать себя частью общества, что приводит к их академическим успехам, включая развитие на двух языках. [10] Двуязычный подход к обучению создает значимый академический опыт для учащихся, когда учитываются культурные факторы. [11] Культурный аспект двукультурного двуязычного подхода повышает успешность опыта глухих учащихся в школе. [12] Школьный климат в двукультурно-двуязычной среде дает учащимся возможность развивать свои академические, когнитивные и социокультурные навыки на двух языках.
Лев Выготский , бывший советский психолог, известный своими исследованиями по социальному когнитивному развитию, утверждал, что качество и количество детской игры зависят от языка, которым общаются дети. [13] [14] Пиаже , другой психолог, известный своими исследованиями по развитию ребенка, и Выготский согласились, что язык играет важную роль в когнитивном и социальном развитии, поскольку языковая компетентность в значительной степени формирует игровое поведение. [15] Когда глухие дети находятся в обстановке Bi-Bi, где у них есть доступ к языку и полная возможность общаться со сверстниками, они развивают и совершенствуют свои когнитивные и социальные навыки.
Исследование глухих детей и теории разума (ToM), которая по сути является способностью поставить себя на место другого человека, не выявило различий в выполнении заданий на теорию разума между глухими детьми глухих родителей и их слышащими сверстниками. [16] [17] Это означает, что глухие дети глухих родителей имели преимущество в том, что овладели языком с рождения. Глухие дети слышащих родителей, независимо от того, обучались ли они с использованием разговорного английского или ASL, показали задержки в двух заданиях ToM: ложные убеждения и состояния знаний. [16] Стоит отметить, что не все глухие дети, рожденные от слышащих родителей, имеют лингвистические недостатки, поскольку слышащие родители могут освоить язык жестов, чтобы общаться со своими глухими детьми.
Основной причиной задержек в теории разума является отсутствие доступа к разговорам в окружающей среде, возможностей для случайного обучения и трудности в общении о повседневной рутине. Это создает трудности в обсуждении мыслей, убеждений и намерений среди глухих детей, не владеющих языком. [18] [19] Когда глухие дети подвергаются воздействию естественного и доступного языка с раннего возраста, у них не возникает задержек в рассуждениях о теории разума, и они демонстрируют высокую способность понимать и рассуждать о мыслях других людей. Данные свидетельствуют о том, что существует корреляция между наличием сильной теории разума и сильной языковой основой. Можно утверждать, что подход Bi-Bi предоставляет глухим детям оптимальный доступ к языку для поддержки типичного социально-эмоционального развития.
Глухие дети используют жесты для самовыражения, обсуждения событий, задавания вопросов и обозначения вещей в своей среде, так же как слышащие дети используют устную речь. [20] Человеческий мозг естественным образом настроен на потребность в информации и постоянном доступе к общению, и социальная обстановка с доступным языком обеспечивает это. [21] Чем раньше глухие дети получают возможность естественным образом освоить язык жестов с постоянным языковым вводом, тем лучше их когнитивные и социальные навыки, потому что они могут получать информацию о действиях, объектах, опыте и событиях во времени. [22]