Bannawag ( слово на языке илоко означает «рассвет») — филиппинский еженедельный журнал, издаваемый на Филиппинах компанией Liwayway Publications Inc. Он содержит романы/комиксы, рассказы , поэзию, эссе, новостные статьи, развлекательные новости и статьи, написанные на языке илокано, распространенном в северных регионах Филиппин.
Баннаваг был признан одним из фундаментов существования современной литературы Илоко. [1] [2] Именно через Баннаваг каждый писатель Илоко доказал свою храбрость, опубликовав свой первый рассказ, стихотворение или эссе Илоко, а затем и последующие работы на его страницах. Журнал также играет важную роль в создании GUMIL Filipinas , зонтичной организации писателей Илоко на Филиппинах и в других странах.
Журнал Bannawag был задуман в 1934 году, когда Магдалено А. Абая из Кандона, Илокос-Сур, которая тогда была членом редакционного коллектива журнала Graphic, английского еженедельника, издаваемого Roces Publications, представила руководству концепцию издания Ilokano. журнала «Графика». Дон Рамос Росес, владелец-издатель журнала Graphic и других местных журналов, в том числе Liwayway , Bisaya и Hiligaynon , посмеялся над этой идеей, когда Абая представил предложение выпустить журнал для Ilocanos.
Но Абайя не терял надежды, пока Дон Рамос не дал своего согласия — с условием, что первые выпуски будут только пробными, что после одного или двух месяцев без улучшения продаж издание будет прекращено. Абайя был в восторге и поспешил найти желающих помочь ему управлять журналом. В конце концов, ему удалось уговорить Мауро Пенью стать помощником и редактором новостей журнала, Франсиско Фуэнтесилью из Самбалеса — помощником и редактором новостей; и Бенджамина Грея, также из Кандона , Илокос Южный , — корректором. Так родился Баннаваг или «Рассвет», или эквивалент Liwayway на языке Илоко.
Первый выпуск Bannawag от 3 ноября 1934 года имел тираж 10 000 экземпляров по цене продажи PHP 0,10 за экземпляр. Журнал имел мгновенный успех, превосходящий ожидания Дона Рамона, и он разрешил продолжение выпуска журнала.
Когда Roces Publications была продана Хансу М. Менци в 1966 году, название было изменено на Liwayway Publishing, Inc. Тридцать девять лет спустя, в 2005 году, издание Bannawag было передано Manila Bulletin Publishing Corporation. Клесенсио Б. Рамбо, Пруденсио Гар. Падиос и Хуан Ал. Асунсьону было поручено укомплектовать Баннаваг. Однако Падиос эмигрировал в Канаду в октябре 2006 года, и Ариэль С. Табаг из Санта-Тересита, Кагаян, был принят на работу, чтобы заполнить вакансию.
Bannawag претерпел значительные метаморфозы, когда его издание было поглощено Manila Bulletin, от содержания, цвета, качества используемой бумаги, макета страницы и других аспектов, чтобы соответствовать требованиям времени. Эти изменения сделали журнал более престижным в его задачах по предоставлению развлечения, информации и вдохновения миллионам читателей на языке, на котором едва ли говорят илокано, и в изображении различных аспектов характера илокано.
Недавно [ когда? ] он был выбран департаментом образования в качестве одного из важных источников образовательной системы в илоканоязычных регионах страны. [ нужна ссылка ]
Баннаваг прошел долгий путь от стоимости в 10 сентаво за каждый выпуск в 1930-х годах и решительно движется к тому, чтобы жить прошлым как важной частью сегодняшней и завтрашней мечты илоканцев.
Баннаваг отпраздновал свой бриллиантовый юбилей 3 ноября 2009 года. В честь этого Баннаваг начал посадку деревьев Бриллиантового юбилея Баннавага в муниципальных парках и на участках, на школьных участках и в других общественных местах. Джим Доминго, отставной профессор и должностное лицо университета Cagayan State University , сыграл решающую роль в посадке.
{{cite journal}}
: Цитировать журнал требует |journal=
( помощь )