Кантата нотирована как камерная музыка . Только хорал установлен на четыре части; альт поет о грехе человека, сопрано о благодати Божией, а бас - голос Божий в начальной части. На некоторых копиях частей часть обозначена как ария, но мы не знаем, была ли эта маркировка разрешена Бахом. Формально она имеет некоторые характеристики арии, такие как ритурнель для открытия части и обрамления текстовых разделов, и некоторые аспекты ариозо , например, свободное расположение разделов. Последний раздел, в котором говорится о Божьем " meine Barmherzigkeit ist zu brünstig " (слишком пылком милосердии), встроен в ритурнель, затем ритурнель повторяется еще раз. Один мотив в ритурнели похож на мотив в хоре " Lasset uns den nicht zerteilen " из "Страстей по Иоанну" Баха и может иллюстрировать нерешительность в обоих случаях. Следующие три части, два речитатива и выразительная ария, сопровождаются только континуо, последняя ария также гобоем obligato . [2] Заключительный хорал состоит из четырех частей; мелодия [4] в сопрано дублируется валторной, гобоями и скрипкой I. [5]
^ abcd Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том. 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр. 502–504. ISBN3-423-04080-7.
^ "Wo soll ich fliehen hin / Текст и перевод хорала" . Сайт кантат Баха . 2005 . Проверено 26 октября 2011 г.
^ "Хоральные мелодии, использованные в вокальных произведениях Баха / Wo soll ich fliehen hin / Auf meinenlieben Gott" . Сайт кантат Баха . 2008 год . Проверено 26 октября 2011 г.
Неужели soll ich aus dir machen, Ефрем? БВВ 89; BC A 155 / Священная кантата (22-е воскресенье после Троицы) Бах Digital
Кантата BWV 89 Was soll ich aus dir machen, Ephraim? история, партитура, источники текста и музыки, переводы на разные языки, дискография, обсуждение, сайт кантат Баха
BWV 89 Был ли soll ich aus dir machen, Ефрем? Английский перевод, Университет Вермонта
Глава 24 BWV 89 Был ли soll ich aus dir machen, Ефрем? / Что мне с тобой делать, Ефрем? Джулиан Минчем, 2010 г.