Erfreute Zeit im neuen Bunde, BWV 83

Erfreute Zeit im neuen Bunde
Церковная кантата И.С. Баха
«Хвалебная песнь Симеона» Аэрта де Гелдера , ок. 1700–1710 гг.
СлучайОчищение
ХоралМартин Лютер « С Фридом и Фрейдом ich fahr dahin »
Выполненный2 февраля 1724 г .: Лейпциг ( 1724-02-02 )
Движения5
Вокальный
  • хор САТБ
  • соло: альт, тенор и бас
Инструментальный
  • 2 рога
  • 2 гобоя
  • сольная скрипка
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Erfreute Zeit im neuen Bunde (Радостное время в новом завете), BWV 83 ,[a]церковная кантатаИоганнаСебастьяна Баха. Он написал ее в 1724 году вЛейпцигек празднику Mariae Reinigung («Очищение») и впервые исполнил ее 2 февраля 1724 года.

История и слова

Бах написал кантату в свой первый год в Лейпциге для праздника Очищение Марии . Предписанные чтения для праздника были из книги Малахии , «Господь придет в храм Свой» (Малахия 3:1–4), и из Евангелия от Луки , очищение Марии и представление Иисуса в Храме , включая песнопение Симеона Nunc dimittis ( Лука 2:22–32). Евангелие упоминает очищение Марии, но подробно рассказывает о Симеоне , которому было сказано, что он не умрет, не увидев Мессию . Песнопение («Ныне отпускаешь раба Твоего, Господи, с миром») является постоянной частью служб Повечерия и Вечерни . Неизвестный поэт также концентрируется на этом аспекте Евангелия и связывает его с отношением слушателя к собственной смерти. Во второй части он комментирует слова гимна « Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren » речитативом . [1] Он формирует третью часть как близкий парафраз Послания к Евреям 4:16. Четвертая часть напоминает последний стих Евангелия, заключительный хорал выражает ту же мысль словами Мартина Лютера , четвертой строфой его гимна « Mit Fried und Freud ich fahr dahin ». [2] [3]

Кантата, возможно, была первой кантатой Баха, написанной по этому случаю. [4] Впервые он исполнил ее 2 февраля 1724 года, а затем в 1727 году. В 1725 году он сочинил хоральную кантату « Mit Fried und Freud ich fahr dahin» , BWV 125 , на немецкую версию Лютера «Песни Симеона», в 1727 году он написал сольную кантату «Ich habe genung », BWV 82 .

Подсчет очков и структура

Кантата в пяти частях празднично партитурирована для альта , тенора и баса , четырехголосного хора в хорале, двух валторн , двух гобоев , солирующей скрипки, двух скрипок , альта и бассо континуо . [2]

  1. Ария (альт): Erfreute Zeit im neuen Bunde
  2. Ария (Хорал и речитатив, бас): Herr, nun lässest du deinen Diener in Friede fahren, wie du gesaget hastWas uns als Menschen schrecklich scheint
  3. Ария (тенор): Эйле, Герц, voll Freudigkeit
  4. Речитатив (альт): Ja, merkt dein Glaube noch viel Finsternis
  5. Хорал: Es ist das Heil und selig Licht

Музыка

Первая ария da capo богато партитурирована для всего оркестра. Ее первый раздел прославляет «радостное время». Ритурнель представляет первый мотив в восходящих колоратурах, который позже подхватывается голосом, затем игривые контрастные «хоры» инструментов и виртуозная фигурация солирующей скрипки. В большом контрасте средняя часть концентрируется на «нашем месте упокоения, нашей могиле», скрипка имитирует похоронные колокола повторениями на открытых струнах . [2]

Часть 2 является единственной в кантатах Баха. Она содержит песнопение Симеона, исполняемое басом на восьмом псалмическом тоне григорианского распева , в то время как канон исполняется всеми струнными в унисон и continuo. После первого стиха песнопения три раздела речитатива secco прерываются канонической музыкой, наконец, два других стиха песнопения рассматриваются как первые. Использование псалмических тонов уже во времена Баха считалось архаизмом . [1]

В третьей части концертная скрипка играет бесконечные прогоны триолями , чтобы проиллюстрировать «Спеши, сердце, полное радости», голос имитирует прогоны. Короткий речитатив секко приводит к четырехголосному хоралу. [2] Бах уже использовал этот хорал в своей ранней траурной кантате Actus tramicus (1707 или 1708).

Записи

Примечания

  1. ^ «BWV» — это Bach-Werke-Verzeichnis , тематический каталог произведений Баха.

Ссылки

  1. ^ ab Mincham, Julian (2010). "Глава 40 Bwv 83 – Кантаты Иоганна Себастьяна Баха". jsbachcantatas.com . Получено 24 августа 2022 г. .
  2. ^ abcd Дюрр, Альфред (1981). Die Kantaten фон Иоганна Себастьяна Баха (на немецком языке). Том. 1 (4-е изд.). Deutscher Taschenbuchverlag. стр. 536–539. ISBN 3-423-04080-7.
  3. ^ "Mit Fried und Freud ich fahr dahin / Текст и перевод хорала" . Сайт кантат Баха. 2008 год . Проверено 28 января 2011 г.
  4. ^ Der Friede sei mit dir , BWV 158 , возможно, имел более раннее происхождение.
Взято с "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Erfreute_Zeit_im_newen_Bunde,_BWV_83&oldid=1106273565"