Schwingt freudig euch empor | |
---|---|
БВВ 36 | |
Церковная кантата И.С. Баха | |
Связанный | на основе BWV 36.1 |
Случай | Первое воскресенье Адвента |
Текст кантаты | Пикандер ? |
Хорал | |
Выполненный | 2 декабря 1731 г .: Лейпциг ( 1731-12-02 ) |
Движения | 8 |
Вокальный | Хор и соло SATB |
Инструментальный |
|
Иоганн Себастьян Бах написал церковную кантату Schwingt freudig euch empor (Взлети радостно вверх), [1] BWV 36 , в Лейпциге в 1731 году для первого воскресенья Адвента . Он черпал материал из предыдущих поздравительных кантат, начиная с Schwingt freudig euch empor , BWV 36.1 (1725). Евангелием для воскресенья был Вход Господень в Иерусалим , поэтому настроение светского произведения соответствовало «ликующим крикам народа Осанна ». В уникальной структуре кантат Баха он вставил четыре части, полученные из предыдущих произведений, с четырьмя строфами из двух важных адвентистских гимнов , чтобы добавить литургический акцент, три из « Nun komm, der Heiden Heiland » Лютера и одну из « Wie schön leuchtet der Morgenstern » Николая . Он впервые исполнил кантату в ее окончательном виде из двух частей, восьми частей, 2 декабря 1731 года.
Бах сочинил кантату в 1731 году в Лейпциге , для первого воскресенья Адвента , начала лютеранского церковного года. [2] В Лейпциге это было единственное воскресенье Адвента, когда исполнялась кантата, тогда как в остальные три воскресенья соблюдалось tempus clausum (тихое время). [3] Предписанные чтения для этого воскресенья были из Послания к Римлянам , «ночь прошла, и наступает день» (Римлянам 13:11–14), и из Евангелия от Матфея , Вход Господень в Иерусалим (Матфея 21:1–9).
Бах основал части музыки на одноимённой кантате-посвящении Schwingt freudig euch empor , BWV 36.1 , которую он сочинил ко дню рождения преподавателя Лейпцигского университета и впервые исполнил весной 1725 года. [4] Текст, вероятно, был написан Пикандером , который изменил его в поздравительную кантату для графини Шарлотты Фридерики Вильгельмины Ангальт-Кётенской, Steigt freudig in die Luft , BWV 36.2 , впервые исполненную 30 ноября 1726 года. Другой версией была поздравительная кантата для члена семьи Ривиниус из Лейпцига, Die Freude reget sich , BWV 36.3 , вероятно, в 1735 году. [5]
Бах преобразовал светскую музыку в кантату для первого воскресенья Адвента, сначала объединив четыре части и просто добавив хорал, заключительную строфу « Wie schön leuchtet der Morgenstern ». Либреттист этой адаптации, который остался близок к светской кантате без ссылки на чтения, неизвестен. Клаус Хофманн отмечает, что ликующее начало соответствует Евангелию входа в Иерусалим «с ликующими криками народа Осанна». [5] Дата адаптации не определена, поскольку версия сохранилась только в копии ученика Баха Кристофа Нихельмана . [4]
Наконец, в 1731 году Бах значительно переработал кантату и написал новую партитуру. Он вставил в арии не речитативы , а три строфы из гимна Лютера для Адвента, " Nun komm, der Heiden Heiland ". Этот главный гимн для первого воскресенья Адвента уже открывал его кантату для того же случая в 1714 году, Nun komm, der Heiden Heiland , BWV 61 , и он использовал его в качестве основы для своей хоральной кантаты Nun komm, der Heiden Heiland , BWV 62 , в 1724 году. [6] Строфы гимна "служат для того, чтобы в некоторой степени закрепить кантату в истории Адвента и придать ей литургическую цель и четкий фокус". [5] Джон Элиот Гардинер называет ее "структурно необычной". [7] Бах разделил кантату на две части, которые исполнялись до и после проповеди, закрыв часть I строфой из гимна Николая. Для контекста он заменил строфу 7, которая закрывала всю кантату, на строфу 6, а часть II закрыл заключительной строфой гимна Лютера. [5] [8] [9]
Бах впервые исполнил кантату 2 декабря 1731 года, через неделю после Wachet auf, ruft uns die Stimme , BWV 140 .
Кантата написана для четырёх солистов — сопрано , альта , тенора и баса — четырёхголосного хора и барочного инструментального ансамбля из двух гобоев д'амур , двух скрипок , альта и бассо континуо . Она состоит из двух частей по четыре движения в каждой. Её интерполяция хора и арий с хоралами уникальна для кантат Баха. [3]
Нет. | Заголовок | Тип | Вокальный | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Schwingt freudig euch empor | Хор | САТБ | 2ОбДа | 2Vl Va Bc | Ре мажор | 3/4 |
2 | Ну, теперь, дер Хайден Хайланд | Хоровой | Сопрано, альт | 1 ObDa (сопрано), 1 ObDa (альт) | до нашей эры | Фа-диез минор | |
3 | Die Liebe zieht mit sanften Schritten | Ария | Тенор | 1ОбДа (соло) | до нашей эры | Си минор | 3/8 |
4 | Zwingt die Saiten в Кифаре | Хорал | САТБ | 1ObDa (сопрано в басу), 1ObDa (альт в басу) | 1Vl (col Soprano), 1Vl (col'Alto), Va (col Tenore), Bc | Ре мажор |
Нет. | Заголовок | Тип | Вокальный | Ветры | Струны | Ключ | Время |
---|---|---|---|---|---|---|---|
5 | Willkommen, werter Schatz! | Ария | Бас | 2Vl, Va, Bc | Ре мажор | ||
6 | Der du bist dem Vater gleich | Хоровой | Тенор | 2ОбДа | до нашей эры | Си минор | 3/4 |
7 | Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen | Ария | Сопрано | 1Vl (приглушенный), Bc | соль мажор | 12/8 | |
8 | Поклонись Богу и Отцу | Хорал | САТБ | 1ObDa (сопрано в басу), 1ObDa (альт в басу) | 1Vl (col Soprano), 1Vl (col'Alto), Va (col Tenore), Bc | Си минор |
Кантата уникальна среди церковных кантат Баха своей структурой арий в сочетании с хоралом вместо речитативов. Исполненная через неделю после Wachet auf, ruft uns die Stimme , BWV 140 , она показывает акцент Баха на хорале даже за пределами его второго цикла хоральных кантат , начатого в 1724 году. [10]
Вступительный хор открывается ритурнелью , в которой доминируют два контрастных мотива : струнные играют короткую восходящую фигуру в триолях, гобои д'амур играют экспансивную мелодию. Как и в светской модели, движение состоит из двух похожих частей, каждая из которых состоит из двух контрастных разделов: « Schwingt freudig euch empor zu den erhabnen Sternen » (Взлетайте радостно вверх к возвышенным звездам) [1] и « Doch haltet ein! » (Но остановитесь!). [1] [8] Басовый голос, самый низкий регистр, вступает первым, за ним следуют теноры, альты и сопрано. Эта восходящая последовательность также отражает текст: «взлетая ввысь», буквально «взмахивая вверх». [5]
Гардинер, который дирижировал тремя кантатами в первое воскресенье Адвента во время паломничества кантаты Баха с хором Монтеверди в 2000 году, описал эту часть как «духовный мадригал — капризный, легко фактурный и глубоко удовлетворяющий, как только будут выполнены все его виртуозные технические требования: эти сложные пробеги, разделения и хроматические интервалы во всех голосах, и цепи триольной фигурации в унисонных гобоях д'амур и первых скрипках». Он сравнивает фигуры на « haltet ein! » (стоп) в средней части с « Wohin? » (где) в арии « Eilt, eilt » в «Страстях по Иоанну» Баха . [7]
Все три настройки строф из хорала Лютера [11] различны, начиная с дуэта для сопрано и альта для первой строфы. Голоса дублируются гобоями д'амур и передают текст в разделах разной длины, с шестнадцатью тактами для финального " Gott solch Geburt ihm bestellt " (что Бог предназначил Ему такое рождение). [7] Альфред Дюрр отмечает выразительность музыки, особенно в скачках секст на настоятельной просьбе " nun komm " (теперь приди), синкопированном ритме на " des sich wundert alle Welt " (над которым весь мир дивится), [1] и смелой хроматике в заключительной строке. [10] Ария тенора отражает « Die Liebe zieht mit sanften Schritten » (Любовь приближается мягкими шагами) [1] с гобоем д'амур в качестве инструмента- облигато , «традиционным музыкальным символом любви», [5] намекая на концепцию Иисуса как жениха и Души как невесты, [2] что также является основой для гимна Николаи, который завершает часть I в «воодушевляющей четырехголосной гармонизации». [7]
Басовая ария, начинающаяся с части II, « Willkommen, werter Schatz! » (Добро пожаловать, достойное сокровище!) [1], демонстрирует «отголоски первой части» и избегает обычной структуры da capo . [7] [2] Басовый голос — это vox Christi , обращающийся к невесте. Приветственный жест из светской кантаты кажется подходящим для выраженного чувства. [8] Следующая строфа гимна, « Der du bist dem Vater gleich » (Ты, кто подобен Отцу), [1] шестая строфа из гимна Лютера «о грехах плоти и миссии Христа по искуплению человечества», отмечена «molt' allegro». [7] Тенор поет мелодию хорала без украшений, как cantus firmus , [5] но гобои d'amore играют с «настойчивым всплеском полу-шестнадцатой активности». [2] Дюрр видит выражение " Kampf und Sieg des Gottessohnes " (борьбы и победы Сына Божьего) над " das krank Fleisch " (слабой/больной плотью) человека. [12] Гардинер сравнивает его с трио-сонатой. Он называет последнюю арию " колыбельной чистого очарования" и сравнивает ее с "эхо-арией" из части IV Рождественской оратории Баха . Текст " Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen " (Также с приглушенными, слабыми голосами) [1] иллюстрируется приглушенной ( con sordino ) сольной скрипкой. [7] Заключительный хорал, последняя строфа гимна Лютера " Lob sei Gott dem Vater ton " (Хвала Богу, Отцу) [1] представляет собой четырехчастную постановку. [12]
Список записей предоставлен на сайте Bach Cantatas. [13] Хор с одним голосом на партию ( OVPP ) и ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованном исполнении, отмечены зеленым фоном.
Заголовок | Дирижер / Хор / Оркестр | Солисты | Этикетка | Год | Тип хора | Орк. тип |
---|---|---|---|---|---|---|
Бах Сделано в Германии Том 1 – Кантаты I | Гюнтер РаминФоманский хорGewandhausorchester |
| Лейпцигская классика | 1952 ( 1952 ) | ||
И. С. Бах: Кантаты BWV 36, BWV 64 | Вильгельм ЭйманнВестфальские канторыDeutsche Bachsolisten |
| Кантате | 1969 ( 1969 ) | ||
И.С. Бах: Das Kantatenwerk • Полное собрание кантат • Les Cantates, Folge / Vol. 2 | Николаус АрнонкурConcentus Musicus Вена |
| Телдек | 1974 ( 1974 ) | Период | |
Бах Сделано в Германии Том 4 – Кантаты VIII | Ганс-Иоахим РотцшФоманский хорNeues Bachisches Collegium Musicum | Этерна | 1981 ( 1981 ) | |||
Кантата Баха Том 61 | Хельмут РиллингGächinger KantoreiБах-Коллегиум Штутгарт |
| Хэнсслер | 1982 ( 1982 ) | ||
И. С. Бах: Адвентские кантаты | Джон Элиот ГардинерХор МонтевердиСолисты английского барокко | Архив продукции | 1992 ( 1992 ) | Период | ||
И. С. Бах: Адвентскантатен | Филипп ХерревегеКоллегиум Вокал Гент | Гармония мира | 1996 ( 1996 ) | Период | ||
Бах Издание Том 14 – Кантаты Том 7 | Питер Ян ЛеусинкХор мальчиков ГолландииНидерланды Бах Коллегиум | Великолепная классика | 2000 ( 2000 ) | Период | ||
И.С. Бах: Полное собрание кантат. Том 18 | Тон КупманАмстердамский барочный оркестр и хор | Антуан Маршан | 2002 ( 2002 ) | Период | ||
И.С. Бах: Кантаты на полный литургический год Том. 9: «Nun komm, der Heiden Heiland» – Кантаты BWV 61 · 36 · 62 · 132 | Сигисвальд КёйкенLa Petite Bande | Акцент | 2008 ( 2008 ) | ОВПП | Период | |
Thomanerchor Leipzig – Das Kirchenjahr mit Bach, Vol. 1: Адвент – Кантаты BWV 36, 61, 62 | Георг Кристоф БиллерФоманский хорGewandhausorchester |
| Производство Рондо | 2009 ( 2009 ) | ||
И. С. Бах: Кантаты Том 47 | Масааки СузукиБах Коллегиум Япония |
| БИС | 2010 ( 2010 ) | Период |
Книги
Источники в Интернете
Несколько баз данных предоставляют дополнительную информацию о каждой кантате, такую как история, партитура, источники текста и музыки, переводы на различные языки, дискография и музыкальный анализ.
Полные записи кантат Баха сопровождаются примечаниями музыкантов и музыковедов: Джон Элиот Гардинер прокомментировал свою кантату «Паломничество» Баха , Клаус Хофманн написал для Масааки Судзуки , Кристоф Вольф — для Тона Купмана .